Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 5.18 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Rs. IV 1′ d[a-ga-a-an?soil:D/L.SG
d[a-ga-a-an? |
---|
soil D/L.SG |
Rs. IV 2′ pé-[ra-an?in front of:ADV;
in front of:POSP;
(be)fore:PREV
pé-[ra-an? |
---|
in front of ADV in front of POSP (be)fore PREV |
Rs. IV 4′ ⸢na⸣-[anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC
⸢na⸣-[an |
---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. IV 5′ ⸢PA-NI⸣ [Da-ša-am-ma-at-taAšammataD/L.SG_vor:POSP
⸢PA-NI⸣ [Da-ša-am-ma-at-ta |
---|
AšammataD/L.SG_vor POSP |
Rs. IV 6′ Dt[a]-[ši-im-ma-at-taTaš(š)imme/it:DN.HURR.ABS;
Taš(š)imme/it:DN.GEN.SG(UNM)
Dt[a]-[ši-im-ma-at-ta |
---|
Taš(š)imme/it DN.HURR.ABS Taš(š)imme/it DN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 7′ da-g[a-a-ansoil:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
da-g[a-a-an | da-a-i |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs. IV 8′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. IV 9′ na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC [
na-an | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC |
Rs. IV 10′ LÚman:NOM.SG(UNM) ⸢ É⸣house:GEN.SG(UNM);
house:GEN.PL(UNM) [
Rs. IV bricht ab
LÚ | … | É⸣ | … |
---|---|---|---|
man NOM.SG(UNM) | house GEN.SG(UNM) house GEN.PL(UNM) |
… | … | |||
---|---|---|---|---|
Rs. V 2′ [ ]GIŠNÍG.GULhammer:NOM.SG(UNM);
hammer:ACC.SG(UNM);
hammer:GEN.SG(UNM);
hammer:D/L.SG(UNM);
hammer:ABL(UNM);
hammer:INS(UNM) x[ ]
… | ]GIŠNÍG.GUL | … | |
---|---|---|---|
hammer NOM.SG(UNM) hammer ACC.SG(UNM) hammer GEN.SG(UNM) hammer D/L.SG(UNM) hammer ABL(UNM) hammer INS(UNM) |
Rs. V 3′ [L]ÚMEŠ˽Éḫé-eš-ta-⸢a⸣:NOM.PL(UNM) [ ]
[L]ÚMEŠ˽Éḫé-eš-ta-⸢a⸣ | … |
---|---|
NOM.PL(UNM) |
Rs. V 4′ [LÚM]EŠ˽Éḫe-eš-ta-a-ma:NOM.PL(UNM)=CNJctr [ ]
[LÚM]EŠ˽Éḫe-eš-ta-a-ma | … |
---|---|
NOM.PL(UNM)=CNJctr |
Rs. V 5′ [ḫa]-at-te-liin Hattic language:ADV ma-al-dito utter:3SG.PRS []
[ḫa]-at-te-li | ma-al-di | … |
---|---|---|
in Hattic language ADV | to utter 3SG.PRS |
Rs. V 6′ [U]GULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) túḫ-ḫu-eš-ni-it(solid purification substance):INS
[U]GULA | LÚ.MEŠMUḪALDIM | túḫ-ḫu-eš-ni-it |
---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | (solid purification substance) INS |
Rs. V 7′ ⸢DINGIR⸣MEŠ-mu-ušgod:ACC.PL.C šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS
⸢DINGIR⸣MEŠ-mu-uš | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi |
---|---|
god ACC.PL.C | to make holy 3SG.PRS |
Rs. V 8′ ⸢nam-mathen:CNJ túḫ⸣-ḫu-eš-šar(solid purification substance):ACC.SG.N ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV
⸢nam-ma | túḫ⸣-ḫu-eš-šar | ar-ḫa |
---|---|---|
then CNJ | (solid purification substance) ACC.SG.N | away ADV away from PREV |
Rs. V 9′ [ ] na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC A-NA GALgrandeeD/L.SG DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)
… | na-at | A-NA GAL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | grandeeD/L.SG | palace servant GEN.PL(UNM) |
Rs. V 10′ [ ] ⸢e-ep⸣-zito seize:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:D/L.PL(UNM)
… | ⸢e-ep⸣-zi | GAL | DUMUMEŠ.É.GAL |
---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant D/L.PL(UNM) |
Rs. V 11′ [ ] ⸢tu-uḫ⸣-ša:3SG.PRS.MP
… | ⸢tu-uḫ⸣-ša |
---|---|
3SG.PRS.MP |
Rs. V 12′ [ GIŠBAN]ŠURtable:D/L.SG(UNM) NINDA.GUR₄.RAḪI.Apresenter of bread offerings:ACC.PL(UNM)
… | GIŠBAN]ŠUR | NINDA.GUR₄.RAḪI.A |
---|---|---|
table D/L.SG(UNM) | presenter of bread offerings ACC.PL(UNM) |
Rs. V 13′ [ ] ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM);
cook:D/L.PL(UNM) pé-eš-ke-ez-zito give:3SG.PRS.IMPF
… | ⸢LÚ⸣.MEŠMUḪALDIM | pé-eš-ke-ez-zi |
---|---|---|
cook GEN.PL(UNM) cook D/L.PL(UNM) | to give 3SG.PRS.IMPF |
Rs. V 14′ [UGULA]supervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠMUḪALDIMcook:GEN.PL(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
[UGULA] | LÚ.MEŠMUḪALDIM | 1 | NINDA.GUR₄.RA |
---|---|---|---|
supervisor NOM.SG(UNM) | cook GEN.PL(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. V 15′ ⸢šu⸣-up-pí-an-da-anritually pure:ACC.SG.C PA-NI Dle-el-wa-niLe/ilwaniD/L.SG_vor:POSP
⸢šu⸣-up-pí-an-da-an | PA-NI Dle-el-wa-ni |
---|---|
ritually pure ACC.SG.C | Le/ilwaniD/L.SG_vor POSP |
Rs. V 16′ da-ga-a-ansoil:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
da-ga-a-an | da-a-i |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 17′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) A-NA˽PA-NI DUDday (deified)D/L.SG_vor:POSP SIG₅well:D/L.SG(UNM)
1 | NINDA.GUR₄.RA | A-NA˽PA-NI DUD | SIG₅ |
---|---|---|---|
one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | day (deified)D/L.SG_vor POSP | well D/L.SG(UNM) |
Rs. V 18′ ŠAL-MAunharmed:ACC.SG(UNM) GIŠḫi-iš-šishaft:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP
ŠAL-MA | GIŠḫi-iš-ši | pé-ra-an |
---|---|---|
unharmed ACC.SG(UNM) | shaft D/L.SG | in front of POSP |
Rs. V 19′ A-NA DINGIR-LIM-kángodD/L.SG=OBPk IGI-an-daopposite:POSP
A-NA DINGIR-LIM-kán | IGI-an-da |
---|---|
godD/L.SG=OBPk | opposite POSP |
Rs. V 20′ ta-ga-a-ansoil:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS
ta-ga-a-an | da-a-i |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs. V 21′ [ NI]NDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ŠAL-MU-TIMunharmed:ACC.SG(UNM) A-NA˽PA-NI Da-⸢ša-am⸣-m[a-a]t-taAšammataD/L.SG_vor:POSP
… | NI]NDA.GUR₄.RA | ŠAL-MU-TIM | A-NA˽PA-NI Da-⸢ša-am⸣-m[a-a]t-ta |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | unharmed ACC.SG(UNM) | AšammataD/L.SG_vor POSP |
Rs. V 22′ [Dt]a-ša-am-ma-at-taTašam(m)at(t)a:DN.D/L.SG(UNM) A-NA ⸢DINGIR-LIM⸣godD/L.SG [ ]x[ ]
[Dt]a-ša-am-ma-at-ta | A-NA ⸢DINGIR-LIM⸣ | … | … | |
---|---|---|---|---|
Tašam(m)at(t)a DN.D/L.SG(UNM) | godD/L.SG |
Rs. V 23′ [da-g]a-[a-an]soil:D/L.SG ⸢da-a⸣-[i]to sit:3SG.PRS
Rs. V bricht ab
[da-g]a-[a-an] | ⸢da-a⸣-[i] |
---|---|
soil D/L.SG | to sit 3SG.PRS |
Rs. VI bricht ab