Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 6.7 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
Vs. 1 ] ki-it-⸢ta⸣to lie:3SG.PRS.MP GIŠú-e-ra-aš-ma-ká[nplate:D/L.PL=CNJctr=OBPk;
plate:GEN.PL=CNJctr=OBPk;
plate:NOM.SG.C=CNJctr=OBPk;
plate:GEN.SG=CNJctr=OBPk
… | ki-it-⸢ta⸣ | GIŠú-e-ra-aš-ma-ká[n |
---|---|---|
to lie 3SG.PRS.MP | plate D/L.PL=CNJctr=OBPk plate GEN.PL=CNJctr=OBPk plate NOM.SG.C=CNJctr=OBPk plate GEN.SG=CNJctr=OBPk |
Vs. 2 ]x-a-an-za na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) šu-u[ḫ-ḫa-azroof:ABL
na-an-kán | DUMU.É.GAL | šu-u[ḫ-ḫa-az | |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | palace servant NOM.SG(UNM) | roof ABL |
Vs. 3 ]x Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:GEN.SG;
palace:GEN.PL;
palace:D/L.PL GIŠA[Bwindow:NOM.SG(UNM);
window:ACC.SG(UNM);
window:GEN.SG(UNM);
window:D/L.SG(UNM);
window:ALL(UNM);
window:ABL(UNM)
Éḫa-le-en-tu-u-wa-aš | GIŠA[B | |
---|---|---|
palace GEN.SG palace GEN.PL palace D/L.PL | window NOM.SG(UNM) window ACC.SG(UNM) window GEN.SG(UNM) window D/L.SG(UNM) window ALL(UNM) window ABL(UNM) |
Vs. 4 LUGA]L-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS [
LUGA]L-uš-kán | šu-uḫ-ḫa-az | ú-ez-zi | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C=OBPk | roof ABL | to come 3SG.PRS |
Vs. 5 ]x GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa-a-ito give:3SG.PRS [
GIŠkal-mu-uš | pa-a-i | … | |
---|---|---|---|
lituus (the king’s crook) ACC.SG.N | to give 3SG.PRS |
Vs. 6 ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP LUGAL-ušking:NOM.SG.C [
i-ia-at-ta | LUGAL-uš | … | |
---|---|---|---|
to go 3SG.PRS.MP | king NOM.SG.C |
Vs. 7 Éḫa-le-en-tu-u-w]a-ašpalace:D/L.PL pa-iz-zito go:3SG.PRS GIŠAB-iawindow:D/L.SG=CNJadd an-d[ain:POSP;
therein:ADV;
inside:PREV
Éḫa-le-en-tu-u-w]a-aš | pa-iz-zi | GIŠAB-ia | an-d[a |
---|---|---|---|
palace D/L.PL | to go 3SG.PRS | window D/L.SG=CNJadd | in POSP therein ADV inside PREV |
Vs. 8 ]-x DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠú-e-ra-anplate:ACC.SG.C [
DUMU.É.GAL | GIŠú-e-ra-an | … | |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | plate ACC.SG.C |
Vs. 9 ]x šu-uḫ-ḫaroof:ALL pé-e-da-ito take:3SG.PRS [
šu-uḫ-ḫa | pé-e-da-i | … | |
---|---|---|---|
roof ALL | to take 3SG.PRS |
Vs. 10 ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP [
i-ia-at-ta | … | |
---|---|---|
to go 3SG.PRS.MP |
Vs. 11 DIN]GIR˽LÚMEŠ-ašmale deities:NOM.SG.C Dma-li-[ia-ašMaliya:DN.NOM.SG.C
DIN]GIR˽LÚMEŠ-aš | Dma-li-[ia-aš |
---|---|
male deities NOM.SG.C | Maliya DN.NOM.SG.C |
Vs. 12 ]x GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠÚ.⸢ḪÚB⸣deaf (man):GEN.PL(UNM) [
… | GAL | LÚ.MEŠÚ.⸢ḪÚB⸣ | … | |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | deaf (man) GEN.PL(UNM) |
Vs. 13 ]x-kán ⸢ŠÀ⸣thereinD/L_in:POSP x x[
… | ⸢ŠÀ⸣ | |||
---|---|---|---|---|
thereinD/L_in POSP |
Vs. 14 ]x-da? piš-kán-zato give:PTCP.NOM.SG.C [
… | piš-kán-za | … | |
---|---|---|---|
to give PTCP.NOM.SG.C |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. bricht ab
… | |
---|---|
Rs. 1′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-p]a-an-[tito pour a libation:3SG.PRS
… | LUGAL-uš | ši-p]a-an-[ti |
---|---|---|
king NOM.SG.C | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. 2′ t]aCONNt LUGAL-⸢i⸣king:D/L.SG [
… | t]a | LUGAL-⸢i⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNt | king D/L.SG |
… | |
---|---|
Rs. 4′ ]x LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP
… | LUGAL-uš | pár-ši-i[a | |
---|---|---|---|
king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. 5′ Dki-iš-š]a-⸢ra⸣-aš-ši-išKiššarašša:DN.NOM.SG.C DUMU.É.GA[Lpalace servant:NOM.SG(UNM)
Dki-iš-š]a-⸢ra⸣-aš-ši-iš | DUMU.É.GA[L |
---|---|
Kiššarašša DN.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) |
Rs. 6′ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS nuCONNn GIŠŠEN-licontainer:D/L.SG KI.MINditto:ADV [
e-ep-z]i | nu | GIŠŠEN-li | KI.MIN | … |
---|---|---|---|---|
to seize 3SG.PRS | CONNn | container D/L.SG | ditto ADV |
Rs. 7′ pa]-⸢a⸣-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [
pa]-⸢a⸣-i | LUGAL-uš | ši-pa-an-ti | … |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. 8′ Dg]e-nu-wa-aš-ša-ašKe/inuašša:DN.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) x[
Dg]e-nu-wa-aš-ša-aš | DUMU.É.GAL | |
---|---|---|
Ke/inuašša DN.NOM.SG.C | palace servant NOM.SG(UNM) |
Rs. 9′ pá]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚDUB.SARscribe:NOM.SG(UNM) ḫal-za-[a-ito summon:3SG.PRS
pá]r-ši-ia | LÚDUB.SAR | ḫal-za-[a-i |
---|---|---|
to break 3SG.PRS.MP | scribe NOM.SG(UNM) | to summon 3SG.PRS |
Rs. 10′ DUMU.É.G]AL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [
DUMU.É.G]AL-kán | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | … |
---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM)=OBPk | king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
… | KI.MIN | |
---|---|---|
ditto ADV |
Rs. 12′ pa]-⸢a⸣-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS x-[
pa]-⸢a⸣-i | LUGAL-uš | ši-pa-an-ti | |
---|---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to pour a libation 3SG.PRS |
Rs. 13′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS taCONNt LUGAL-iking:D/L.SG ⸢še⸣-[eron:POSP;
up:ADV;
up:PREV
… | ši-pa-an-ti | ta | LUGAL-i | ⸢še⸣-[er |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | CONNt | king D/L.SG | on POSP up ADV up PREV |
Rs. 14′ LÚDUB.SAR]scribe:NOM.SG(UNM) ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C
LÚDUB.SAR] | ḫal-za-a-i | DIŠKUR-aš |
---|---|---|
scribe NOM.SG(UNM) | to summon 3SG.PRS | Storm-god DN.HITT.NOM.SG.C |
Rs. 15′ DU]MU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) p[a-a-ito give:3SG.PRS
Ende Rs.
DU]MU.É.GAL | LUGAL-i | 1 | NINDA.GUR₄.RA | p[a-a-i |
---|---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | king D/L.SG | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to give 3SG.PRS |