HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 6.7 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1 ] ki-it-tato lie:3SG.PRS.MP GIŠú-e-ra-aš-ma-ká[nplate:D/L.PL=CNJctr=OBPk;
plate:GEN.PL=CNJctr=OBPk;
plate:NOM.SG.C=CNJctr=OBPk;
plate:GEN.SG=CNJctr=OBPk

ki-it-taGIŠú-e-ra-aš-ma-ká[n
to lie
3SG.PRS.MP
plate
D/L.PL=CNJctr=OBPk
plate
GEN.PL=CNJctr=OBPk
plate
NOM.SG.C=CNJctr=OBPk
plate
GEN.SG=CNJctr=OBPk

Vs. 2 ]x-a-an-za na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) šu-u[ḫ-ḫa-azroof:ABL

na-an-kánDUMU.É.GALšu-u[ḫ-ḫa-az
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkpalace servant
NOM.SG(UNM)
roof
ABL

Vs. 3 ]x Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašpalace:GEN.SG;
palace:GEN.PL;
palace:D/L.PL
GIŠA[Bwindow:NOM.SG(UNM);
window:ACC.SG(UNM);
window:GEN.SG(UNM);
window:D/L.SG(UNM);
window:ALL(UNM);
window:ABL(UNM)

Éḫa-le-en-tu-u-wa-ašGIŠA[B
palace
GEN.SG
palace
GEN.PL
palace
D/L.PL
window
NOM.SG(UNM)
window
ACC.SG(UNM)
window
GEN.SG(UNM)
window
D/L.SG(UNM)
window
ALL(UNM)
window
ABL(UNM)

Vs. 4 LUGA]L-uš-kánking:NOM.SG.C=OBPk šu-uḫ-ḫa-azroof:ABL ú-ez-zito come:3SG.PRS [

LUGA]L-uš-kánšu-uḫ-ḫa-azú-ez-zi
king
NOM.SG.C=OBPk
roof
ABL
to come
3SG.PRS

Vs. 5 ]x GIŠkal-mu-ušlituus (the king’s crook):ACC.SG.N pa-a-ito give:3SG.PRS [

GIŠkal-mu-ušpa-a-i
lituus (the king’s crook)
ACC.SG.N
to give
3SG.PRS

Vs. 6 ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP LUGAL-ušking:NOM.SG.C [

i-ia-at-taLUGAL-uš
to go
3SG.PRS.MP
king
NOM.SG.C

Vs. 7 Éḫa-le-en-tu-u-w]a-ašpalace:D/L.PL pa-iz-zito go:3SG.PRS GIŠAB-iawindow:D/L.SG=CNJadd an-d[ain:POSP;
therein:ADV;
inside:PREV

Éḫa-le-en-tu-u-w]a-ašpa-iz-ziGIŠAB-iaan-d[a
palace
D/L.PL
to go
3SG.PRS
window
D/L.SG=CNJadd
in
POSP
therein
ADV
inside
PREV

Vs. 8 ]-x DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GIŠú-e-ra-anplate:ACC.SG.C [

DUMU.É.GALGIŠú-e-ra-an
palace servant
NOM.SG(UNM)
plate
ACC.SG.C

Vs. 9 ]x šu-uḫ-ḫaroof:ALL pé-e-da-ito take:3SG.PRS [

šu-uḫ-ḫapé-e-da-i
roof
ALL
to take
3SG.PRS

Vs. 10 ]x i-ia-at-tato go:3SG.PRS.MP [


i-ia-at-ta
to go
3SG.PRS.MP

Vs. 11 DIN]GIR˽MEŠ-ašmale deities:NOM.SG.C Dma-li-[ia-ašMaliya:DN.NOM.SG.C

DIN]GIR˽MEŠ-ašDma-li-[ia-aš
male deities
NOM.SG.C
Maliya
DN.NOM.SG.C

Vs. 12 ]x GALgrandee:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠÚ.ḪÚBdeaf (man):GEN.PL(UNM) [

GALLÚ.MEŠÚ.ḪÚB
grandee
NOM.SG(UNM)
deaf (man)
GEN.PL(UNM)

Vs. 13 ]x-kán ŠÀthereinD/L_in:POSP x x[

ŠÀ
thereinD/L_in
POSP

Vs. 14 ]x-da? piš-kán-zato give:PTCP.NOM.SG.C [

piš-kán-za
to give
PTCP.NOM.SG.C

Vs. 15 ]x-ḫu-wa-x[

Vs. 16 ]x-kán x[

Vs. 17 ]x[

Vs. bricht ab

Rs. 1′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-p]a-an-[tito pour a libation:3SG.PRS

LUGAL-ušši-p]a-an-[ti
king
NOM.SG.C
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. 2′ t]aCONNt LUGAL-iking:D/L.SG [

t]aLUGAL-i
CONNtking
D/L.SG

Rs. 3′ ] ki-iš-ši-ra-[

Rs. 4′ ]x LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP

LUGAL-ušpár-ši-i[a
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. 5′ Dki-iš-š]a-ra-aš-ši-išKiššarašša:DN.NOM.SG.C DUMU.É.GA[Lpalace servant:NOM.SG(UNM)

Dki-iš-š]a-ra-aš-ši-išDUMU.É.GA[L
Kiššarašša
DN.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)

Rs. 6′ e-ep-z]ito seize:3SG.PRS nuCONNn GIŠŠEN-licontainer:D/L.SG KI.MINditto:ADV [


e-ep-z]inuGIŠŠEN-liKI.MIN
to seize
3SG.PRS
CONNncontainer
D/L.SG
ditto
ADV

Rs. 7′ pa]-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [

pa]-a-iLUGAL-ušši-pa-an-ti
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. 8′ Dg]e-nu-wa-aš-ša-ašKe/inuašša:DN.NOM.SG.C DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) x[

Dg]e-nu-wa-aš-ša-ašDUMU.É.GAL
Ke/inuašša
DN.NOM.SG.C
palace servant
NOM.SG(UNM)

Rs. 9′ ]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP DUB.SARscribe:NOM.SG(UNM) ḫal-za-[a-ito summon:3SG.PRS

]r-ši-iaDUB.SARḫal-za-[a-i
to break
3SG.PRS.MP
scribe
NOM.SG(UNM)
to summon
3SG.PRS

Rs. 10′ DUMU.É.G]AL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) [

DUMU.É.G]AL-kánLUGAL-iNINDA.GUR₄.RA
palace servant
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. 11′ ]x KI.MINditto:ADV


KI.MIN
ditto
ADV

Rs. 12′ pa]-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS x-[

pa]-a-iLUGAL-ušši-pa-an-ti
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to pour a libation
3SG.PRS

Rs. 13′ ] ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS taCONNt LUGAL-iking:D/L.SG še-[eron:POSP;
up:ADV;
up:PREV

ši-pa-an-titaLUGAL-iše-[er
to pour a libation
3SG.PRS
CONNtking
D/L.SG
on
POSP
up
ADV
up
PREV

Rs. 14′ DUB.SAR]scribe:NOM.SG(UNM) ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.NOM.SG.C

DUB.SAR]ḫal-za-a-iDIŠKUR-aš
scribe
NOM.SG(UNM)
to summon
3SG.PRS
Storm-god
DN.HITT.NOM.SG.C

Rs. 15′ DU]MU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) p[a-a-ito give:3SG.PRS

Ende Rs.

DU]MU.É.GALLUGAL-i1NINDA.GUR₄.RAp[a-a-i
palace servant
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to give
3SG.PRS