HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 7.210 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. CHDS 7.210

1′ ]x ŠÀ?therein:ADV;
:D/L.SG_in:POSP;
:D/L.PL_in:POSP
x[

ŠÀ?
therein
ADV

D/L.SG_in
POSP

D/L.PL_in
POSP

2′ ] ti-ia-an-z[ito put:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-ia-an-z[i
to put
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

3′ ga]l-gal-tu-u-ritambourine(?):NOM.SG.N;
tambourine(?):ACC.SG.N;
tambourine(?):NOM.PL.N;
tambourine(?):ACC.PL.N;
tambourine(?):D/L.SG
x[

ga]l-gal-tu-u-ri
tambourine(?)
NOM.SG.N
tambourine(?)
ACC.SG.N
tambourine(?)
NOM.PL.N
tambourine(?)
ACC.PL.N
tambourine(?)
D/L.SG

4′ ]x-ka pu-r[a?(-)

5′ ]x (Rasur) *UD?*(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):DN.NOM.SG(UNM);
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):DN.ACC.SG(UNM);
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):DN.GEN.SG(UNM);
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”):DN.D/L.SG(UNM)
[


*UD?*
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
DN.NOM.SG(UNM)
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
DN.ACC.SG(UNM)
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
DN.GEN.SG(UNM)
(Moonlight(?) (deified) in UD SAKAR “crescent moon”)
DN.D/L.SG(UNM)

6′ -i]a-ia EZEN₄cultic festival:NOM.SG(UNM);
cultic festival:ACC.SG(UNM)
ḫa-mi-eš-ḫispring:D/L.SG x[

EZEN₄ḫa-mi-eš-ḫi
cultic festival
NOM.SG(UNM)
cultic festival
ACC.SG(UNM)
spring
D/L.SG

7′ L]ÚSANGApriest:NOM.SG(UNM) MUNUS!AMA.DINGIR-LIMmother of god:NOM.SG(UNM)1 MUNUS.MEŠ[

L]ÚSANGAMUNUS!AMA.DINGIR-LIM
priest
NOM.SG(UNM)
mother of god
NOM.SG(UNM)

8′ -z]i na-atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
I-NA ÉhouseD/L.SG;
houseD/L.PL
DINGIR-LIMgod:GEN.SG(UNM) š[a-

na-atI-NA ÉDINGIR-LIM
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC
houseD/L.SG
houseD/L.PL
god
GEN.SG(UNM)

9′ wa-a]r-pa-an-zito bathe:3PL.PRS (Rasur) ta-ni-nu-an-zito arrange:3PL.PRS [

wa-a]r-pa-an-zita-ni-nu-an-zi
to bathe
3PL.PRS
to arrange
3PL.PRS

10′ ]x ḫu-u-i-šúalive:ACC.SG.N zé-ia-anto cook:PTCP.ACC.SG.N ti-ia-an-z[ito put:3PL.PRS

ḫu-u-i-šúzé-ia-anti-ia-an-z[i
alive
ACC.SG.N
to cook
PTCP.ACC.SG.N
to put
3PL.PRS

11′ ]I.A-kán šu-un-na-an-zito fill:3PL.PRS a-da-a[n-

šu-un-na-an-zi
to fill
3PL.PRS

12′ ]x aš-ša-nu-an-zito provide for:3PL.PRS MU-ti-liannually:ADV kiš-a[nthus:DEMadv


aš-ša-nu-an-ziMU-ti-likiš-a[n
to provide for
3PL.PRS
annually
ADV
thus
DEMadv

13′ ]x x x x ḫar-pí-ia-aš(body part of animals):GEN.SG;
(body part of animals):NOM.PL.C;
(body part of animals):GEN.PL;
(body part of animals):ACC.PL.C;
(body part of animals):D/L.PL
kiš-a[nthus:DEMadv

ḫar-pí-ia-aškiš-a[n
(body part of animals)
GEN.SG
(body part of animals)
NOM.PL.C
(body part of animals)
GEN.PL
(body part of animals)
ACC.PL.C
(body part of animals)
D/L.PL
thus
DEMadv

14′ ]MEŠ? x x x x[

Text bricht ab

Text: LÚ.