HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus CHDS 7.66 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

No matches found.

Mss. CHDS 7.66

1′ ]x x x[

2′ ]x ?[ ]-a-i na-x[

3′ ]nuCONNn x[ n]a-at-kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ZAG[right:ADV(UNM)

]nun]a-at-kánZAG[
CONNnCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
right
ADV(UNM)

4′ ]x 1[U?once:QUANmul i]š-ka₄-ru-uḫ(sacrifice vessel):D/L.SG(UNM);
(sacrifice vessel):ABL(UNM);
(sacrifice vessel):INST(UNM);
(sacrifice vessel):ACC.SG.N
x[

1[U?i]š-ka₄-ru-uḫ
once
QUANmul
(sacrifice vessel)
D/L.SG(UNM)
(sacrifice vessel)
ABL(UNM)
(sacrifice vessel)
INST(UNM)
(sacrifice vessel)
ACC.SG.N

5′ ]x ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS ZAG.GAR.〈RA〉-nioffering table:D/L.SG 3-ŠUthrice:QUANmul KUŠkur[a-

ši-pa-an-tiZAG.GAR.〈RA〉-ni3-ŠU
to pour a libation
3SG.PRS
offering table
D/L.SG
thrice
QUANmul

6′ Dḫi(?)]-la-aš-ši:DN.D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS nu-zaCONNn=REFL x[

Dḫi(?)]-la-aš-ši1-ŠUši-pa-an-tinu-za

DN.D/L.SG
once
QUANmul
to pour a libation
3SG.PRS
CONNn=REFL

7′ LÚ.ME]Š(?)ŠU.GIold man:NOM.PL(UNM) MEŠman:NOM.PL(UNM) URUir-ḫa-an-ta-x[

LÚ.ME]Š(?)ŠU.GIMEŠ
old man
NOM.PL(UNM)
man
NOM.PL(UNM)

8′ e?]a-an-ta-rito sit:3PL.PRS.MP nuCONNn ḫa-mi-nichamberlain:D/L.SG x[

e?]a-an-ta-rinuḫa-mi-ni
to sit
3PL.PRS.MP
CONNnchamberlain
D/L.SG

9′ ]GUDU₁₂anointed priest:NOM.SG(UNM);
anointed priest:D/L.SG(UNM)
GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM);
table:D/L.SG(UNM)
ti-an-zito put:3PL.PRS ḫar-tá[g-ga-aš(?)bear man:NOM.SG.C

]GUDU₁₂GIŠBANŠURti-an-ziḫar-tá[g-ga-aš(?)
anointed priest
NOM.SG(UNM)
anointed priest
D/L.SG(UNM)
table
ACC.SG(UNM)
table
D/L.SG(UNM)
to put
3PL.PRS
bear man
NOM.SG.C

10′ ] GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM);
table:ACC.SG(UNM)
ti-an-zito put:3PL.PRS LÚ.MEŠŠU.GIold man:NOM.PL(UNM) [

GIŠBANŠURti-an-ziLÚ.MEŠŠU.GI
table
D/L.SG(UNM)
table
ACC.SG(UNM)
to put
3PL.PRS
old man
NOM.PL(UNM)

11′ ]xḪI.A ti-an-zito put:3PL.PRS A-NA ARADMEŠservantD/L.PL ŠAofGEN.PL;
ofGEN.SG
[

ti-an-ziA-NA ARADMEŠŠA
to put
3PL.PRS
servantD/L.PLofGEN.PL
ofGEN.SG

12′ ]x nu-kánCONNn=OBPk GALḪI.Acup:ACC.PL(UNM) nam-mathen:CNJ aš-š[a-


nu-kánGALḪI.Anam-ma
CONNn=OBPkcup
ACC.PL(UNM)
then
CNJ

13′ ]x D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM);
Storm-god:DN.D/L.SG(UNM);
Storm-god:DN.GEN.SG(UNM)
URUzi-pa-la-an-ta:GN.GEN.SG(UNM) [

D10URUzi-pa-la-an-ta
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)

GN.GEN.SG(UNM)

14′ ]i-ia [


15′ Dḫa?]a-me-le-en:DN.ACC.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-z[ito drink:3SG.PRS


Dḫa?]a-me-le-enTUŠ-aš1-ŠUe-ku-z[i

DN.ACC.SG.C
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

16′ Dka-at]-taḫ-ḫa-aš:DN.ACC.SG(!) TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-z[ito drink:3SG.PRS


Dka-at]-taḫ-ḫa-ašTUŠ-aš1-ŠUe-ku-z[i

DN.ACC.SG(!)
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS

17′ ]x TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS 10ten:QUANcar UDUsheep:ACC.SG(UNM) 2two:QUANcar [

TUŠ-aše-ku-zi10UDU2
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
ten
QUANcar
sheep
ACC.SG(UNM)
two
QUANcar

18′ ] NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM)
pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 1one:QUANcar DUGvessel:ACC.SG(UNM) KAŠbeer:GEN.SG(UNM) x[

NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia1DUGKAŠ
loaf
ACC.SG(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
one
QUANcar
vessel
ACC.SG(UNM)
beer
GEN.SG(UNM)

19′ ]x A-NA ḪUR.SAGda-a-ḫaD/L.SG ši-p[a-an-ti(?)to pour a libation:3SG.PRS

A-NA ḪUR.SAGda-a-ḫaši-p[a-an-ti(?)
D/L.SGto pour a libation
3SG.PRS

20′ da-ga-a]n-zi-pa-anearth:ACC.SG.C ša-an-ḫa-a-[


da-ga-a]n-zi-pa-an
earth
ACC.SG.C

21′ ]x-an e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.[RAloaf:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

e-ku-zi1NINDA.GUR₄.[RApár-ši-ia
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
loaf
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

22′ ]x da-a-i?[to take:3SG.PRS;
to put:3SG.PRS
N]INDA.G[UR₄?.RA?loaf:ACC.SG(UNM);
loaf:ACC.PL(UNM)

da-a-i?[N]INDA.G[UR₄?.RA?
to take
3SG.PRS
to put
3SG.PRS
loaf
ACC.SG(UNM)
loaf
ACC.PL(UNM)

23′ ]x [

Text bricht ab