Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus DAAM 3.106 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
Vs. I 1′ ] ⸢Dwaa⸣-š[e-ez-zi-liWaš(š)e/izza/il(l)i:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ]x
… | ⸢Dwaa⸣-š[e-ez-zi-li | … | |
---|---|---|---|
Waš(š)e/izza/il(l)i {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. I 2′ pár]-⸢ši-ia⸣zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | pár]-⸢ši-ia⸣ |
---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 3′ ]x GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} e-ku-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | GUB-aš | e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|---|---|---|
sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 4′ iš-t]a-na-niAltar:D/L.SG LÚGUDU₁₂-ma-kánGesalbter:{(UNM)} LÚḫar-wa-an-zaWärter:{NOM.SG.C, VOC.SG} (Rasur)
… | iš-t]a-na-ni | LÚGUDU₁₂-ma-kán | LÚḫar-wa-an-za |
---|---|---|---|
Altar D/L.SG | Gesalbter {(UNM)} | Wärter {NOM.SG.C, VOC.SG} |
Vs. I 5′ ] LÚ.MEŠŠU.GIGreis:{(UNM)};
Alter ein Greises:{(UNM)} LÚ.MEŠku-ru-wa-*nu-uš-ša*Unabhängiger:{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
… | LÚ.MEŠŠU.GI | LÚ.MEŠku-ru-wa-*nu-uš-ša* |
---|---|---|
Greis {(UNM)} Alter ein Greises {(UNM)} | Unabhängiger {NOM.PL.C, ACC.PL.C} |
Vs. I 6′ ]x-i a-ku-wa-an-zitrinken:3PL.PRS
… | a-ku-wa-an-zi | |
---|---|---|
trinken 3PL.PRS |
Vs. I 7′ KUŠ]kur-ša-anVlies:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Kurša:DN.ACC.SG.C;
Kurša:{DN(UNM)} GUB-ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1-ŠUeinmal:QUANmul e-ku-zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | KUŠ]kur-ša-an | GUB-aš | 1-ŠU | e-ku-zi | 1 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Vlies {ACC.SG.C, GEN.PL} Kurša DN.ACC.SG.C Kurša {DN(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | einmal QUANmul | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 8′ -š]i?-i še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | še-er | da-a-i | |
---|---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} | nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 9′ Q]A?-DU GAMilch:{ABL, INS} KAŠ-maBier:{(UNM)} me-ek-kiviel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV}
… | Q]A?-DU GA | KAŠ-ma | me-ek-ki |
---|---|---|---|
Milch {ABL, INS} | Bier {(UNM)} | viel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} |
Vs. I 10′ k]u-itwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N};
wer?:{INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N};
weil: da-at-tanehmen:{2SG.PST, 3SG.PST};
Tatta:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Tatta:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
Tatta:{PNm(UNM), PNm.VOC.SG};
:{ CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC};
Dada:{PNm(UNM)} nuCONNn ⸢Ú-ULnicht:NEG ku⸣-it-kiirgendein:{INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N};
irgendwie: du-uk-ka₄-a-rigesehen werden:3SG.PRS.MP
… | k]u-it | da-at-ta | nu | ⸢Ú-UL | ku⸣-it-ki | du-uk-ka₄-a-ri |
---|---|---|---|---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N} wer? {INT.NOM.SG.N, INT.ACC.SG.N} weil | nehmen {2SG.PST, 3SG.PST} Tatta {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Tatta {GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG} Tatta {PNm(UNM), PNm.VOC.SG} { CONNt=PPRO.3SG.N.NOM, CONNt=PPRO.3SG.N.ACC, CONNt=PPRO.3PL.C.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.NOM, CONNt=PPRO.3PL.N.ACC} Dada {PNm(UNM)} | CONNn | nicht NEG | irgendein {INDFany.NOM.SG.N, INDFany.ACC.SG.N} irgendwie | gesehen werden 3SG.PRS.MP |
Vs. I 11′ ]x x x x x x[ ]x x x x
Kolumnenende
… | … | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
… |
---|
ŠU-i | … |
---|---|
Hand D/L.SG |
Vs. II 5′ EGIR-ŠU-m[adanach:ADV;
hinter:POSP_PPRO.3SG.D/L
EGIR-ŠU-m[a |
---|
danach ADV hinter POSP_PPRO.3SG.D/L |
Vs. II 6′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R[ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
1 | NINDA.GUR₄.R[A |
---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} |
Vs. II 7′ še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)} [
še-er | … |
---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Vs. II 8′ nuCONNn 1ein:QUANcar x[
nu | 1 | |
---|---|---|
CONNn | ein QUANcar |
⸢Ú-UL⸣ | … |
---|---|
nicht NEG |
Kolumnenende