HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus HFAC 41 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

1′ [a-a-nu-iš ḫar-ša-a-iš ke-e-lu-uš D]li-lu-r[a-an-na

[a-a-nu-išḫar-ša-a-iške-e-lu-ušD]li-lu-r[a-an-na

2′ [a-ba-ta-an-na ti-ia-re-en-n]a

[a-ba-ta-an-nati-ia-re-en-n]a

3′ [ma-nu-zu-un-na n]a-aš-taCONNn=OBPst a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N

[ma-nu-zu-un-nan]a-aš-taa-na-a-ḫi
CONNn=OBPsttaste
LUW.ACC.SG.N

4′ [da-a-ito take:3SG.PRS nu-uš-ša-anCONNn=OBPs1 a-na-a-ḫitaste:LUW.ACC.SG.N DUGa]ḫ-ru-uš-ḫi-iaincense vessel:HITT.D/L.SG

[da-a-inu-uš-ša-ana-na-a-ḫiDUGa]ḫ-ru-uš-ḫi-ia
to take
3SG.PRS
CONNn=OBPstaste
LUW.ACC.SG.N
incense vessel
HITT.D/L.SG

5′ [A-NA Ì.GIŠ-kánoilD/L.SG=OBPk an-dainside:PREV da]-a-ito sit:3SG.PRS

[A-NA Ì.GIŠ-kánan-dada]-a-i
oilD/L.SG=OBPkinside
PREV
to sit
3SG.PRS

6′ [NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-ša]-an‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs GIŠir-ḫu-u-i-tibasket:LUW||HITT.D/L.SG

[NINDA.GUR₄.RA-ma-aš-ša]-anGIŠir-ḫu-u-i-ti
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
basket
LUW||HITT.D/L.SG

7′ [IT-TI UZUGABAbreastINS;
breastABL
da-a]-ito sit:3SG.PRS


[IT-TI UZUGABAda-a]-i
breastINS
breastABL
to sit
3SG.PRS

8′ [nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk a-na-a-ḫi-ta]taste:LUW.ACC.PL.N DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-zaincense vessel:HITT.ABL

[nam-ma-kána-na-a-ḫi-ta]DUGa-aḫ-ru-uš-ḫi-ia-za
then
CNJ=OBPk
taste
LUW.ACC.PL.N
incense vessel
HITT.ABL

9′ [da-a-ito take:3SG.PRS na-at-ša-anCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPs D]UGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-iaincense altar(?):HITT.D/L.SG

[da-a-ina-at-ša-anD]UGḫu-u-up-ru-uš-ḫi-ia
to take
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPsincense altar(?)
HITT.D/L.SG

10′ [ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG pa-ra-aout (to):PREV da]-a-ito take:3SG.PRS nuCONNn me-ma-ito speak:3SG.PRS

[ḫa-aš-ši-ipa-ra-ada]-a-inume-ma-i
hearth
D/L.SG
out (to)
PREV
to take
3SG.PRS
CONNnto speak
3SG.PRS

11′ [a-a-nu-iš a-na-ḫu]-e-eš ke-e-lu


[a-a-nu-iša-na-ḫu]-e-eške-e-lu

12′ [nam-ma-kánthen:CNJ=OBPk SANGApriest:NOM.SG(UNM) IŠ-TU DUGGA]L(?)mugABL GEŠTIN?wine:GEN.SG(UNM)

Text bricht ab

[nam-ma-kánSANGAIŠ-TU DUGGA]L(?)GEŠTIN?
then
CNJ=OBPk
priest
NOM.SG(UNM)
mugABLwine
GEN.SG(UNM)
Oder (nach Groddek, wegen paralleler Formulierung in Bo 5624 4'-5',) als na-at-kán zu rekonstruieren.