Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus HT 15 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
… | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|
2′ [ ] e‑ku‑z[i]to drink:3SG.PRS
… | e‑ku‑z[i] |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
3′ [ Dme‑ez]‑zu‑ul‑la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
… | Dme‑ez]‑zu‑ul‑la‑an |
---|---|
Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
4′ [ ] ⸢D⸣zi‑in‑tu‑ḫi‑šu‑unZintuḫe/išu:DN.ACC.SG.C
… | ⸢D⸣zi‑in‑tu‑ḫi‑šu‑un |
---|---|
Zintuḫe/išu DN.ACC.SG.C |
5′ [ ḫal‑li‑ia‑ri]‑e‑eš(Orakelvogel):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
… | ḫal‑li‑ia‑ri]‑e‑eš | SÌR‑RU |
---|---|---|
(Orakelvogel) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.PL.C (Kultsänger) NOM.SG.C (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C} (Kultsänger) {NOM.PL.C, ACC.PL.C} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} |
6′ [ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} E]M‑ṢAsauer:{(UNM)} a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
… | NINDA.GUR₄.RA | E]M‑ṢA | a‑aš‑ka‑az |
---|---|---|---|
Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} | Tor ABL (von) draußen nach draußen Tor {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Tor {VOC.SG, ALL, STF} |
7′ [ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑a]‑⸢i⸣geben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[ú‑da‑i | LUGAL‑i | pa‑a]‑⸢i⸣ | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia |
---|---|---|---|---|
(her)bringen 3SG.PRS Uda GN.D/L.SG | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
8′ [ LUGAL]‑⸢i⸣Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} e‑ep‑zito seize:3SG.PRS
… | LUGAL]‑⸢i⸣ | NINDA.GUR₄.RA | e‑ep‑zi |
---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | to seize 3SG.PRS |
9′ [na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra]‑⸢aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)} pé‑e‑da‑i⸣hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
lk. Kol. bricht ab
[na‑an‑kán | pa‑ra]‑⸢a | pé‑e‑da‑i⸣ |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} Para(?) {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Para(?) {DN(UNM)} | hinschaffen 3SG.PRS hinschaffen 2SG.IMP |