HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus HT 62 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

0

1′ 1 nam-ma-aš-[ša-anthen:CNJ=OBPs EGIR-pa]again:ADV

nam-ma-aš-[ša-anEGIR-pa]
then
CNJ=OBPs
again
ADV

2′ iš-ta-n[a-ni]altar:D/L.SG

iš-ta-n[a-ni]
altar
D/L.SG

3′ A-NA˽PA-N[Iin front ofD/L.SG_vor:POSP Dzi-pár-wa]Ziparwa:DN.D/L.SG(UNM)

A-NA˽PA-N[IDzi-pár-wa]
in front ofD/L.SG_vor
POSP
Ziparwa
DN.D/L.SG(UNM)

4′ ZAG-na-a[zright(-side):ADV GIŠBANŠUR-i]table:D/L.SG

ZAG-na-a[zGIŠBANŠUR-i]
right(-side)
ADV
table
D/L.SG

5′ da-a-ito sit:3SG.PRS


da-a-i
to sit
3SG.PRS

6′ 2 LUGAL-ušking:NOM.SG.C N[INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)

LUGAL-ušN[INDA.GUR₄.RAEM-ṢA]
king
NOM.SG.C
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

7′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

pár-ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

8′ 3 na-aš-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk [DUMU.É.GAL]palace servant:NOM.SG(UNM)

na-aš-kán[DUMU.É.GAL]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkpalace servant
NOM.SG(UNM)

9′ iš-t[a-na-nialtar:D/L.SG PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP DINGIR-LIM]god:D/L.SG(UNM)

iš-t[a-na-niPA-NIDINGIR-LIM]
altar
D/L.SG
in front ofD/L.SG_vor
POSP
god
D/L.SG(UNM)

10′ A-NAtoD/L.SG [UZUNÍG.GIG]liver:D/L.SG(UNM);
liver:D/L.PL(UNM)

A-NA[UZUNÍG.GIG]
toD/L.SGliver
D/L.SG(UNM)
liver
D/L.PL(UNM)

11′ še-erup:PREV [da-a-i]to sit:3SG.PRS


še-er[da-a-i]
up
PREV
to sit
3SG.PRS

12′ 4 EGI[R-pa-maagain:ADV=CNJctr ]

EGI[R-pa-ma
again
ADV=CNJctr

13′ BI-[IB-RUrhyton:ACC.SG(UNM)

Text bricht ab

BI-[IB-RU
rhyton
ACC.SG(UNM)