HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 1.19 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

lk. Kol. 1′ ]x

lk. Kol. 2″ ]x

lk. Kol. 3‴ ]x

lk. Kol. bricht ab

r. Kol. 1′ SANGA‑x[

r. Kol. 2′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
MUNUS.LU[GALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

LUGAL‑ušMUNUS.LU[GAL
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

r. Kol. 3′ LÚ.MEŠša‑aḫ‑t[a]‑r[i‑li‑e‑eš(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

LÚ.MEŠša‑aḫ‑t[a]‑r[i‑li‑e‑eš
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}

r. Kol. 4′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GU[R₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}

SAGI.ALUGAL‑iNINDA.GU[R₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

r. Kol. 5′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
SAGI.A[Mundschenk:{(UNM)}

LUGAL‑ušpár‑ši‑iaSAGI.A[
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Mundschenk
{(UNM)}

r. Kol. 6′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

NINDA.GUR₄.RALUGAL‑ie‑ep‑zi
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
fassen
3SG.PRS

r. Kol. 7′ ta‑aš‑ta: CONNt=OBPst;
: CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
SANGA‑n[iPriester:D/L.SG

ta‑aš‑tapé‑e‑da‑iSANGA‑n[i

CONNt=OBPst

CONNt=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst

{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP
Priester
D/L.SG

r. Kol. 8′ a‑pí‑ia‑akebendort:DEMadv e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

a‑pí‑ia‑ake‑ku‑zi
ebendort
DEMadv
trinken
3SG.PRS

r. Kol. 9′ 1ein:QUANcar NINDAwa‑ga‑ta‑ašBrotbissen:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Brotbissen:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
5fünf:QUANcar MI‑IŠ‑LUHälfte:{(UNM)}

1NINDAwa‑ga‑ta‑aš5MI‑IŠ‑LU
ein
QUANcar
Brotbissen
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Brotbissen
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
fünf
QUANcar
Hälfte
{(UNM)}

r. Kol. 10′ 15!?‑iš15mal:QUANmul ½ein halb:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR(Brot oder Gebäck):{(UNM)} 20‑iš20mal:QUANmul

15!?‑iš½NINDA.ZI.ḪAR.ḪAR20‑iš
15mal
QUANmul
ein halb
QUANcar
(Brot oder Gebäck)
{(UNM)}
20mal
QUANmul

r. Kol. 11′ A‑NA LÚ.MEŠGALAKultsänger:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} ‑an‑zigeben:3PL.PRS


A‑NA LÚ.MEŠGALA‑an‑zi
Kultsänger
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS

r. Kol. 12′ ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tischmann:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
zi‑ip‑pu‑la‑aš‑n[e(Gebäck):D/L.SG;
(Gebäck):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF};
(Gebäck):{D/L.SG, STF}

˽GIŠBANŠUR‑ašzi‑ip‑pu‑la‑aš‑n[e
Tischmann
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Tischmann
{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
(Gebäck)
D/L.SG
(Gebäck)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
(Gebäck)
{D/L.SG, STF}

r. Kol. 13′ ú‑da‑i[(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
]x

ú‑da‑i[
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

r. Kol. 14′ x x[

r. Kol. bricht ab