HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 2.78 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I


Vs. I 1′ [ tar‑k]um‑mi‑ia‑ez‑ziverkünden:3SG.PRS

tar‑k]um‑mi‑ia‑ez‑zi
verkünden
3SG.PRS

Vs. I 2′ [ ]x DUGḫu‑up‑párSchale:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} GEŠTINWeinfunktionär:{(UNM)};
Wein:{(UNM)}

DUGḫu‑up‑párGEŠTIN
Schale
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Weinfunktionär
{(UNM)}
Wein
{(UNM)}

Vs. I 3′ [ A]LAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}

A]LAM.ZU₉
Kultakteur
{(UNM)}

Vs. I 4′ [ ]ma‑al‑dimahlen:2SG.PRS;
äußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}


]ma‑al‑di
mahlen
2SG.PRS
äußern
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
äußern
2SG.IMP
(Opferterminus)
{HURR.ABS.SG, STF}

Vs. I 5′ [ ] ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. I 6′ [ ] 3drei:QUANcar a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS

3a‑ku‑wa‑an‑zi
drei
QUANcar
trinken
3PL.PRS

Vs. I 7′ [ Dk]a‑at‑taḫ‑ḫa‑ašKattaḫḫa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kattaḫḫa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dk]a‑at‑taḫ‑ḫa‑aš
Kattaḫḫa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kattaḫḫa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 8′ [ ] Dka‑at‑taḫ‑ḫa‑ašKattaḫḫa:{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL};
Kattaḫḫa:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Dka‑at‑taḫ‑ḫa‑aš
Kattaḫḫa
{DN.NOM.SG.C, DN.GEN.SG, DN.VOC.SG, DN.D/L.PL}
Kattaḫḫa
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. I 9′ [ Dw]aa‑a‑ḫi‑ši‑išWaḫiši:{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Dw]aa‑a‑ḫi‑ši‑iš
Waḫiši
{DN.NOM.SG.C, DN.VOC.SG}

Vs. I 10′ [ ] ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}

ALAM.ZU₉
Kultakteur
{(UNM)}

Vs. I 11′ [pal‑wa‑tal‑l]a‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pal‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

[pal‑wa‑tal‑l]a‑ašpal‑wa‑ez‑zi
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

Vs. I 12′ [ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal‑za]irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}


[ki‑i‑ta‑ašḫal‑za]i
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. I 13′ [ a‑aš]ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}

a‑aš]ka‑az
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

Vs. I 14′ [ ]x x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ SA[GIMundschenk:{(UNM)}

SA[GI
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 2′ na‑an‑k[ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk


na‑an‑k[án
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

Vs. II 3′ NINDAzi‑p[u‑la‑aš‑ši‑in(Gebäck):ACC.SG.C


NINDAzi‑p[u‑la‑aš‑ši‑in
(Gebäck)
ACC.SG.C

Vs. II 4′ pár‑aš‑n[a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
ú‑ez‑zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑n[a‑u‑wa‑ašú‑ez‑zi]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. II 5′ LUGALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
M[UNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)}

LUGALM[UNUS.LUGAL
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Ḫaššušara
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
Königin
{(UNM)}

Vs. II 6′ GIŠ.DI[NANNASaiteninstrument:{(UNM)}

GIŠ.DI[NANNA
Saiteninstrument
{(UNM)}

Vs. II 7′ A[LAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS

A[LAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS

Vs. II 8′ pa[l‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


pa[l‑wa‑ez‑zi
anstimmen
3SG.PRS

Vs. II 9′ SA[GIMundschenk:{(UNM)}

SA[GI
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. II 10′ ú‑d[a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

ú‑d[a‑i
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs. II 11′ S[AGIMundschenk:{(UNM)}

Vs. II bricht ab

S[AGI
Mundschenk
{(UNM)}