HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.67 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. II? 1′ TU₇ḪI.ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
ták‑ša‑anzusammenfügen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
zusammen:;
zusammen-:;
Mitte:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF};
Taga:{DN(UNM)}
šar‑ra‑at‑ta‑r]iteilen:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

TU₇ḪI.Aták‑ša‑anšar‑ra‑at‑ta‑r]i
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
zusammenfügen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}
zusammen

zusammen-

Mitte
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Taga
{DN(UNM)}
teilen
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. II? 2′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} tar‑kum‑m]i‑ia‑ez‑ziverkünden:3SG.PRS


GALME‑ŠE‑DItar‑kum‑m]i‑ia‑ez‑zi
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}
verkünden
3SG.PRS

Vs. II? 3′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑mawie: TU₇ḪI].ASuppe:{(UNM)};
(Fleisch-)Suppe:{(UNM)}
ta‑ru‑up‑ta‑riverflechten:{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

ma‑aḫ‑ḫa‑an‑maTU₇ḪI].Ata‑ru‑up‑ta‑ri
wie
Suppe
{(UNM)}
(Fleisch-)Suppe
{(UNM)}
verflechten
{2SG.PRS.MP, 3SG.PRS.MP}

Vs. II? 4′ LÚ.MEŠMUḪALDIM]Koch:{(UNM)} GIŠKÀ‑AN‑NU‑UM(Ständer):{(UNM)} da‑an‑zinehmen:3PL.PRS


LÚ.MEŠMUḪALDIM]GIŠKÀ‑AN‑NU‑UMda‑an‑zi
Koch
{(UNM)}
(Ständer)
{(UNM)}
nehmen
3PL.PRS

Vs. II? 5′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
ar‑ḫ]astehen:1SG.PRS.MP;
weg:;
von… weg:;
weg-:;
Grenze:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Grenze:{VOC.SG, ALL, STF}
‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

LUGAL‑ušGADA‑anar‑ḫ]a‑eš‑ši‑ia‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Leintuch
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Leintuch
{(UNM)}
stehen
1SG.PRS.MP
weg

von… weg

weg-

Grenze
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Grenze
{VOC.SG, ALL, STF}
werfen
3SG.PRS

Vs. II? 6′ nuCONNn ma‑a‑anwie: LÚ.MEŠME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} ku]e‑ezwelcher:REL.ABL;
wer?:INT.ABL;
welcher:{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N};
wer?:{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

numa‑a‑anLÚ.MEŠME‑ŠE‑DIku]e‑ez
CONNnwie
Leibwächter
{(UNM)}
welcher
REL.ABL
wer?
INT.ABL
welcher
{REL.ACC.PL.C, REL.NOM.PL.N, REL.ACC.PL.N}
wer?
{INT.ACC.PL.C, INT.NOM.PL.N, INT.ACC.PL.N}

Vs. II? 7′ pé‑eš‑ši‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LÚ.MEŠME‑ŠE‑DI]Leibwächter:{(UNM)}

pé‑eš‑ši‑ia‑zina‑atLÚ.MEŠME‑ŠE‑DI]
werfen
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Leibwächter
{(UNM)}

Vs. II? 8′ da‑an‑zinehmen:3PL.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} A‑NA MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pí‑an‑z]igeben:3PL.PRS

Vs. II? bricht ab

da‑an‑zina‑atA‑NA MEŠ˽GIŠBANŠURpí‑an‑z]i
nehmen
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Tischmann
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
geben
3PL.PRS

Vs. III? 1′ DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

DUMUMEŠ.É.[GAL
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. III? 2′ pár‑aš‑n[a‑(?)

Vs. III bricht ab