Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 1.2 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
Vs. II 2 N]A₄ZI.KINcult stele:SG.UNM
… | N]A₄ZI.KIN |
---|---|
cult stele SG.UNM |
Vs. II 3 UŠ-KÉ]-ENto throw oneself down:3SG.PRS
UŠ-KÉ]-EN |
---|
to throw oneself down 3SG.PRS |
Vs. II 4 -m]u NA₄ZI.KINcult stele:SG.UNM
… | NA₄ZI.KIN | |
---|---|---|
cult stele SG.UNM |
Vs. II 5 G]U₄?cattle:ACC.SG(UNM) UDUsheep:ACC.SG(UNM) šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS
… | G]U₄? | UDU | šu-up-pí-ia-aḫ-ḫi |
---|---|---|---|
cattle ACC.SG(UNM) | sheep ACC.SG(UNM) | to make holy 3SG.PRS |
Vs. II 6 nam-mathen:CNJ šu-up-pí-i]a-aḫ-ḫu-u-wa-ašto make holy:VBN.GEN.SG
nam-ma | šu-up-pí-i]a-aḫ-ḫu-u-wa-aš |
---|---|
then CNJ | to make holy VBN.GEN.SG |
Vs. II 6 A-WA-TEMEŠword:ACC.PL(UNM) m]e-ma-ito speak:3SG.PRS
… | A-WA-TEMEŠ | m]e-ma-i |
---|---|---|
word ACC.PL(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. II 8 túḫ-ḫ]u-eš-šar(solid purification substance):NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF
Vs. II bricht ab
… | túḫ-ḫ]u-eš-šar |
---|---|
(solid purification substance) NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,STF |
Vs. III 1 ⸢LUGAL-uš⸣king:NOM.SG.C PA-NI ⸢NA₄⸣ZI.⸢KIN⸣cult steleD/L.SG_vor:POSP
⸢LUGAL-uš⸣ | PA-NI ⸢NA₄⸣ZI.⸢KIN⸣ |
---|---|
king NOM.SG.C | cult steleD/L.SG_vor POSP |
Vs. III 2 2-ŠUtwice:QUANmul ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS
2-ŠU | ši-pa-an-ti |
---|---|
twice QUANmul | to pour a libation 3SG.PRS |
Vs. III 3 GUNNIhearth:DN.D/L.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul
GUNNI | 1-ŠU |
---|---|
hearth DN.D/L.SG(UNM) | once QUANmul |
Vs. III 4 KUŠ[k]ur-šifleece:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
KUŠ[k]ur-ši | 1-ŠU |
---|---|
fleece D/L.SG | once QUANmul |
Vs. III 5 ⸢GIŠ⸣DAG-tithrone:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
⸢GIŠ⸣DAG-ti | 1-ŠU |
---|---|
throne D/L.SG | once QUANmul |
Vs. III 6 GIŠAB-iawindow:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
GIŠAB-ia | 1-ŠU |
---|---|
window D/L.SG | once QUANmul |
Vs. III 7 ḫa-tal-wa-ašdoor bolt:GEN.SG GIŠ-iwood:D/L.SG 1-ŠUonce:QUANmul
ḫa-tal-wa-aš | GIŠ-i | 1-ŠU |
---|---|---|
door bolt GEN.SG | wood D/L.SG | once QUANmul |
Vs. III 8 nam-⸢ma⸣then:CNJ ḫa-aš-ši-ihearth:D/L.SG
nam-⸢ma⸣ | ḫa-aš-ši-i |
---|---|
then CNJ | hearth D/L.SG |
Vs. III 9 ta-pu-uš-zabeside:POSP 1-ŠUonce:QUANmul
ta-pu-uš-za | 1-ŠU |
---|---|
beside POSP | once QUANmul |
Vs. III 10 LUGAL-ušking:NOM.SG.C 3-ethree:QUANcar.N/A.N
LUGAL-uš | 3-e |
---|---|
king NOM.SG.C | three QUANcar.N/A.N |
Vs. III 11 ir-ḫa-a-u-wa-an-zito go around:INF
ir-ḫa-a-u-wa-an-zi |
---|
to go around INF |
Vs. III 12 ÍDma-ra-aš-ša-an-daMaraš(š)anta:GN.NOM.SG(UNM)
ÍDma-ra-aš-ša-an-da |
---|
Maraš(š)anta GN.NOM.SG(UNM) |
Vs. III 13 DKALStag-god:DN.NOM.SG(UNM) ÍDriver:NOM.SG(UNM) *ka-lu-ti*row:D/L.SG
DKAL | ÍD | *ka-lu-ti* |
---|---|---|
Stag-god DN.NOM.SG(UNM) | river NOM.SG(UNM) | row D/L.SG |
Vs. III 14 [šu-u]p-paritually pure:ACC.PL.N ti-an-zito sit:3PL.PRS
[šu-u]p-pa | ti-an-zi |
---|---|
ritually pure ACC.PL.N | to sit 3PL.PRS |
Vs. III 15 [GALḪI.A(?)mug:ACC.PL(UNM) u]k-[t]u-ri-ešeternal:ACC.SG.C(!)
[GALḪI.A(?) | u]k-[t]u-ri-eš |
---|---|
mug ACC.PL(UNM) | eternal ACC.SG.C(!) |
Vs. III 16 [ir-ḫa-an-z]i?to go around:3PL.PRS
Vs. III bricht ab
[ir-ḫa-an-z]i? |
---|
to go around 3PL.PRS |
Rs. IV 1′ ⸢ÍD?ma?-ra?-ša⸣-an-da-anMaraš(š)anta:GN.ACC.SG.C
⸢ÍD?ma?-ra?-ša⸣-an-da-an |
---|
Maraš(š)anta GN.ACC.SG.C |
Rs. IV 2′ wa-ar-⸢šu⸣-lisoothing:D/L.SG
wa-ar-⸢šu⸣-li |
---|
soothing D/L.SG |
Rs. IV 3′ 1-⸢ŠU⸣once:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
1-⸢ŠU⸣ | e-ku-zi |
---|---|
once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 4′ 2two:QUANcar ENMEŠ-ia-aš-šilord:NOM.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L
2 | ENMEŠ-ia-aš-ši |
---|---|
two QUANcar | lord NOM.PL(UNM)=CNJadd=PPRO.3SG.D/L |
Rs. IV 5′ wa-ar-šu-lisoothing:D/L.SG
wa-ar-šu-li |
---|
soothing D/L.SG |
Rs. IV 6′ IGI-an-daopposite:POSP a-ku-⸢wa-an-zi⸣to drink:3PL.PRS
IGI-an-da | a-ku-⸢wa-an-zi⸣ |
---|---|
opposite POSP | to drink 3PL.PRS |
Rs. IV 7′ ⸢6⸣six:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
⸢6⸣ | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
six QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 8′ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) URUka-⸢ni⸣-ešKane/iš:GN.GEN.SG(UNM)
LÚ.MEŠNAR | URUka-⸢ni⸣-eš |
---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Kane/iš GN.GEN.SG(UNM) |
Rs. IV 9′ [S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS
[S]ÌR-RU |
---|
to sing 3PL.PRS |
Rs. IV 10′ ⸢LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C GUB-ašstanding:ADV
⸢LUGAL⸣-uš | GUB-aš |
---|---|
king NOM.SG.C | standing ADV |
Rs. IV 11′ ⸢DKAL⸣Stag-god:DN.ACC.SG(UNM) ÍDriver:GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS
⸢DKAL⸣ | ÍD | 1-ŠU | e-ku-zi |
---|---|---|---|
Stag-god DN.ACC.SG(UNM) | river GEN.SG(UNM) | once QUANmul | to drink 3SG.PRS |
Rs. IV 12′☛ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
3 | NINDA.GUR₄.RA | pár-ši-ia |
---|---|---|
three QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
Rs. IV 13′ LÚ.MEŠNARsinger:NOM.PL(UNM) ⸢URU⸣ka-ni-ešKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-⸢RU⸣to sing:3PL.PRS
Ende Rs. IV
LÚ.MEŠNAR | ⸢URU⸣ka-ni-eš | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|
singer NOM.PL(UNM) | Kane/iš GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. V 3′ ]x-⸢an⸣ še-eron:POSP i-ia-zito make:3SG.PRS
… | še-er | i-ia-zi | |
---|---|---|---|
on POSP | to make 3SG.PRS |
Rs. V 4′ ÍD]ma-ra-aš-ša-an-daMaraš(š)anta:SG.UNM
ÍD]ma-ra-aš-ša-an-da |
---|
Maraš(š)anta SG.UNM |
Rs. V 5′ ] an-dainside:PREV i-ia-an-zito make:3PL.PRS
… | an-da | i-ia-an-zi |
---|---|---|
inside PREV | to make 3PL.PRS |
… |
---|
… |
---|
… | |
---|---|
Ende Rs. V
… | |
---|---|