HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 2.1+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

IBoT 2.1 (Frg. 1) + Bo 7382 (Frg. 2) (CTH 609)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

Transliteration von Bo 7382 zur Verfügung gestellt mit freundlicher Erlaubnis von Meltem Doğan-Alparslan.

(Frg. 1) Vs. I 1′ 1 [D]UG[ ]

(Frg. 1) Vs. I 2′ 2 S[AGI.Acupbearer:SG.UNM;
cupbearer:NOM.SG(UNM)
]

S[AGI.A
cupbearer
SG.UNM
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 3′ 3 A-NA G[ALgrandeeD/L.SG ]

A-NA G[AL
grandeeD/L.SG

(Frg. 1) Vs. I 4′ 4 DUGza-a[l-ḫa-it(vessel in the ritual):INS ]

DUGza-a[l-ḫa-it
(vessel in the ritual)
INS

(Frg. 1) Vs. I 5′ 5 PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP,…:D/L.PL_vor:POSP D[ ]


PA-NI
in front ofD/L.SG_vor
POSP,…
D/L.PL_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. I 6′ 6 SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) NINDAmu-[la-ti-in(type of pastry):ACC.SG.C ]

SAGI.ANINDAmu-[la-ti-in
cupbearer
NOM.SG(UNM)
(type of pastry)
ACC.SG.C

(Frg. 1) Vs. I 7′ A-NA GALgrandeeD/L.SG DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) pa-a-ito give:3SG.PRS 7 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM)

A-NA GALDUMU.É.GALpa-a-iGALDUMU.É.GAL
grandeeD/L.SGpalace servant
GEN.PL(UNM)
to give
3SG.PRS
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP 8 na-an-ši-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk ˽Éḫé-eš-t[a-a:NOM.SG(UNM) ]

pár-ši-iana-an-ši-kán˽Éḫé-eš-t[a-a
to break
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=PPRO.3SG.D/L=OBPk
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 9′ e-ep-zito seize:3SG.PRS 9 ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP,…:D/L.PL_vor:POSP D[ ]

e-ep-zita-anPA-NI
to seize
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCin front ofD/L.SG_vor
POSP,…
D/L.PL_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. I 10′ 10 [G]IŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 11 Ú-ULnot:NEG SÌR-R[U]to sing:3PL.PRS


[G]IŠ.DINANNATURÚ-ULSÌR-R[U]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
not
NEG
to sing
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 11′ 12 EGIR-an-ta-maafterwards:ADV=CNJctr Dle-el-wa-[niLe/ilwani:DN.ACC.SG(UNM) ]

EGIR-an-ta-maDle-el-wa-[ni
afterwards
ADV=CNJctr
Le/ilwani
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 12′ IŠ-TU GAL.G[IR₄]cup of fired clayINS e-ku-z[i]to drink:3SG.PRS

IŠ-TU GAL.G[IR₄]e-ku-z[i]
cup of fired clayINSto drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 13′ 13 SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) PA-N[I]in front ofD/L.SG_vor:POSP Dx[ ]

SAGI.APA-N[I]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
in front ofD/L.SG_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. I 14′ 14 EGIR-pa-ma-ašagain:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM ú-ez-zito come:3SG.PRS 15 [ ]

EGIR-pa-ma-ašú-ez-zi
again
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 15′ še-erup:PREV e-ep-zito seize:3SG.PRS 16 NINDAd[a- ]

še-ere-ep-zi
up
PREV
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 16′ 17 ˽ḫi-iš-ta-aš-ša-an-ká[n:NOM.SG.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ]

˽ḫi-iš-ta-aš-ša-an-ká[n

NOM.SG.C=CNJadd=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

(Frg. 1) Vs. I 17′ e-ep-zito seize:3SG.PRS 18 na-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP,…:D/L.PL_vor:POSP D[ ]

e-ep-zina-anPA-NI
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCin front ofD/L.SG_vor
POSP,…
D/L.PL_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. I 18′ 19 [G]IŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) 20 Ú-ULnot:NEG SÌR-[RU]to sing:3PL.PRS


[G]IŠ.DINANNATURÚ-ULSÌR-[RU]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
small
NOM.SG(UNM)
not
NEG
to sing
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 19′ 21 EGIR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-e[z-zu-ul-la]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM)

EGIR-ŠU-maDUTUDme-e[z-zu-ul-la]
afterwards
ADV=CNJctr
Solar deity
DN.ACC.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 20′ [TU]Š-ašsitting:ADV IŠ-TU GAL.GIR₄cup of fired clayINS e-[ku-zi]to drink:3SG.PRS

[TU]Š-ašIŠ-TU GAL.GIR₄e-[ku-zi]
sitting
ADV
cup of fired clayINSto drink
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 21′ 22 [S]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP,…:D/L.PL_vor:POSP D[ ]

[S]AGI.APA-NI
cupbearer
NOM.SG(UNM)
in front ofD/L.SG_vor
POSP,…
D/L.PL_vor
POSP

(Frg. 1) Vs. I 22′ 23 [EGIR-p]a-ma-ašagain:PREV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM ú-ez-zito come:3SG.PRS 24 x[ ]

[EGIR-p]a-ma-ašú-ez-zi
again
PREV=CNJctr=PPRO.3SG.C.NOM
to come
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 23′ 25 [x-]x UGULAsupervisor:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠ[ ]

UGULA
supervisor
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 24′ 26 [ ]x x[ ]

Vs. I bricht ab

(Frg. 1) Rs. V 1′ 27 A-NAtoD/L.SG,…:D/L.PL,…:ALL [ ]


A-NA
toD/L.SG,…
D/L.PL,…
ALL

(Frg. 1) Rs. V 2′ 28 PA-NIin front ofD/L.SG_vor:POSP,…:D/L.PL_vor:POSP x[ ]

PA-NI
in front ofD/L.SG_vor
POSP,…
D/L.PL_vor
POSP

(Frg. 1) Rs. V 3′ 29 an-dainside:PREV;
in:POSP;
therein:ADV
[ ]

an-da
inside
PREV
in
POSP
therein
ADV

(Frg. 1) Rs. V 4′ 30 pa?-[ ]

Rs. V bricht ab

(Frg. 1) Rs. VI


(Frg. 1) Rs. VI 1′ 31 [ ]x GUN[NIhearth:SG.UNM;
hearth:D/L.SG(UNM)
]

GUN[NI
hearth
SG.UNM
hearth
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 2′ 32 [NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) Dza-ap-pa-ašZappa:DN.D/L.PL

[NINDA.GU]R₄.RADza-ap-pa-aš
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
Zappa
DN.D/L.PL

(Frg. 1) Rs. VI 3′ 33 [ ]x 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

3NINDA.GUR₄.RA
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 4′ [PA]-NI MUKAM.ḪI.AyearD/L.PL_vor:POSP da-a-ito sit:3SG.PRS


[PA]-NI MUKAM.ḪI.Ada-a-i
yearD/L.PL_vor
POSP
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 5′ 34 [G]ALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS

[G]ALDUMUMEŠ.É.GALUŠ-KE-EN
grandee
NOM.SG(UNM)
palace servant
GEN.PL(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 6′ 35 ta-aš-taCONNt=OBPst pa-iz-zito go:3SG.PRS

ta-aš-tapa-iz-zi
CONNt=OBPstto go
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. VI 7′ 36 taCONNt ḫa-at-kán-zito shut:3PL.PRS


taḫa-at-kán-zi
CONNtto shut
3PL.PRS

(Frg. 1) Rs. VI Zeile unbeschrieben

Kolophon

(Frg. 1) Rs. VI 8′ Kol4A1 DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 3KAMthree:QUANcar Kol4A2 ma-a-anwhen:CNJ MU-anyear:ACC.SG.C

DUB3KAMma-a-anMU-an
clay tablet
NOM.SG(UNM)
three
QUANcar
when
CNJ
year
ACC.SG.C

(Frg. 1) Rs. VI 9′ I-NA Éḫé-eš-ta-afunerary templeD/L

I-NA Éḫé-eš-ta-a
funerary templeD/L

(Frg. 2+1) Rs. VI 10′ ḫa-me-eš-ḫispring:D/L.SG I-NA EZEN₄cultic festivalD/L AN.DAḪ.ŠUMS[AR]crocus(?):GEN.SG(UNM)

ḫa-me-eš-ḫiI-NA EZEN₄AN.DAḪ.ŠUMS[AR]
spring
D/L.SG
cultic festivalD/Lcrocus(?)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. VI 11′ pé-e-da-an-zito take:3PL.PRS Kol4A3 QA-TIcompleted:NOM.SG(UNM)

pé-e-da-an-ziQA-TI
to take
3PL.PRS
completed
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2+1) Rs. VI 12′ Kol4A4 ki-ithis one:DEM1.NOM.SG.N pár-ku-ipure:NOM.SG.N TUP-PUclay tablet:NOM.SG(UNM)


ki-ipár-ku-iTUP-PU
this one
DEM1.NOM.SG.N
pure
NOM.SG.N
clay tablet
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) Rs. VI 13′ Kol4A5 [A]-NA GIŠ.ḪUR-TE-kánrecordD/L.SG=OBPk

[A]-NA GIŠ.ḪUR-TE-kán
recordD/L.SG=OBPk

(Frg. 1) Rs. VI 14′ []a-an-da-anto arrange:PTCP.NOM.SG.N

[]a-an-da-an
to arrange
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1) Rs. VI ca. 7 unbeschriebene Zeilen

Rs. VI bricht ab