HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 3.54 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

r. Kol. 1′ [ ] an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
[

an-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-

r. Kol. 2′ p[a-r]a-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé-e-ḫu-t[e-

p[a-r]a-a
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

r. Kol. 3′ ta-aš-ma-aš:{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT} 7to sift:QUANcar TÚG[R(Gewand):{(UNM)}

ta-aš-ma-aš7TÚG[R

{ CONNt=PPRO.3PL.DAT, CONNt=PPRO.2PL.DAT}
to sift
QUANcar
(Gewand)
{(UNM)}

r. Kol. 4′ wa-aš-ša-an-zibedecken:3PL.PRS na-at-kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} x x[

wa-aš-ša-an-zina-at-kán
bedecken
3PL.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}

r. Kol. 5′ ú-wa-an-zisehen:3PL.PRS;
trinken:HITT.INF;
kommen:3PL.PRS
ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
LUGAL-iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
UŠ-KE-E[N-NUto throw oneself down:3PL.PRS

ú-wa-an-zitaLUGAL-iUŠ-KE-E[N-NU
sehen
3PL.PRS
trinken
HITT.INF
kommen
3PL.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
to throw oneself down
3PL.PRS

r. Kol. 6′ ta-a: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
e-ša-an-tasitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
machen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[


ta-ae-ša-an-ta

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
sitzen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
sitzen
3PL.PRS.MP
machen
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}

r. Kol. 7′ 2two:QUANcar LÚ.MEŠGUDU₁₂-kánGesalbter:{(UNM)} pa-ra-aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
[

2LÚ.MEŠGUDU₁₂-kánpa-ra-a
two
QUANcar
Gesalbter
{(UNM)}
außerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

r. Kol. 8′ pé-e-ḫu-da-an-zito take:3PL.PRS [

pé-e-ḫu-da-an-zi
to take
3PL.PRS

r. Kol. 9′ nu-uš-ma-aš:{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT} 2two:QUANcar x[ ]x wa-aš-[ša-an-zibedecken:3PL.PRS

nu-uš-ma-aš2wa-aš-[ša-an-zi

{ CONNn=PPRO.3PL.DAT, CONNn=PPRO.2PL.DAT}
two
QUANcar
bedecken
3PL.PRS

r. Kol. 10′ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ap-x[ ]-a-an-[

r. Kol. bricht ab

an-da
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-