HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.122 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Rs.! 1 [LÀLhoney:ACC.SG(UNM) Ì.GIŠ-iaoil:ACC.SG(UNM)=CNJadd me-na]-aḫ-ḫa-an-d[aopposite:ADV te-pu]little:ACC.SG.N

[LÀLÌ.GIŠ-iame-na]-aḫ-ḫa-an-d[ate-pu]
honey
ACC.SG(UNM)
oil
ACC.SG(UNM)=CNJadd
opposite
ADV
little
ACC.SG.N

Rs.! 2 [im-mi-ia-anto mix:PTCP.ACC.SG.N 1one:QUANcar GIŠ]ga-ar-[kar(wooden container for fruit):ACC.SG.N nu-uš-ša-an]CONNn=OBPs

[im-mi-ia-an1GIŠ]ga-ar-[karnu-uš-ša-an]
to mix
PTCP.ACC.SG.N
one
QUANcar
(wooden container for fruit)
ACC.SG.N
CONNn=OBPs

Rs.! 3 [GIŠIN-BIḪI.Afruit:ACC.PL(UNM) GIŠP]ÈŠfig (tree):ACC.SG(UNM) GIŠGEŠTI[N.ḪÁD.DU.A]raisin(s):ACC.SG(UNM)

[GIŠIN-BIḪI.AGIŠP]ÈŠGIŠGEŠTI[N.ḪÁD.DU.A]
fruit
ACC.PL(UNM)
fig (tree)
ACC.SG(UNM)
raisin(s)
ACC.SG(UNM)

Rs.! 4 [GIŠSE₂₀-ER-DUMolive (tree):ACC.SG(UNM) an]-dainside:PREV;
therein:ADV
im-me-i[a-anto mix:PTCP.ACC.SG.N 1one:QUANcar UP-NU]hand:ACC.SG(UNM)

[GIŠSE₂₀-ER-DUMan]-daim-me-i[a-an1UP-NU]
olive (tree)
ACC.SG(UNM)
inside
PREV
therein
ADV
to mix
PTCP.ACC.SG.N
one
QUANcar
hand
ACC.SG(UNM)

Rs.! 5 [iš-ḫu-wa-a-anto pour:PTCP.ACC.SG.N 1]one:QUANcar NINDA.LÀLhoney bread:ACC.SG(UNM) GÚ.GALchickpea:GEN.SG(UNM) [ ]

[iš-ḫu-wa-a-an1]NINDA.LÀLGÚ.GAL
to pour
PTCP.ACC.SG.N
one
QUANcar
honey bread
ACC.SG(UNM)
chickpea
GEN.SG(UNM)

Rs.! 6 [ma-al-la-an-da-ašto grind:PTCP.GEN.SG 1one:QUANcar NIND]A.LÀLhoney bread:ACC.SG(UNM) ḫa-aš[i-ig-ga-aš](tree and its fruit(?):GEN.SG

Rs.! bricht ab

[ma-al-la-an-da-aš1NIND]A.LÀLḫa-aš[i-ig-ga-aš]
to grind
PTCP.GEN.SG
one
QUANcar
honey bread
ACC.SG(UNM)
(tree and its fruit(?)
GEN.SG