Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus IBoT 4.340 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. lk. Kol. 1 QA‑T]Ivollendet:{(UNM)};
zu Ende gehen:3SG.PRS;
Hand:{(UNM)} LÚSANGAPriester:{(UNM)} an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | QA‑T]I | LÚSANGA | an‑da |
---|---|---|---|
vollendet {(UNM)} zu Ende gehen 3SG.PRS Hand {(UNM)} | Priester {(UNM)} | warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Vs. lk. Kol. 2 ta‑pí‑š]a‑ni‑it(Gefäß):INS
… | ta‑pí‑š]a‑ni‑it |
---|---|
(Gefäß) INS |
Vs. lk. Kol. 3 ]‑ri‑in IŠ‑TU GALGroßer:{ABL, INS};
Becher:{ABL, INS};
groß:{ABL, INS};
GAL:{ABL, INS}
… | IŠ‑TU GAL | |
---|---|---|
Großer {ABL, INS} Becher {ABL, INS} groß {ABL, INS} GAL {ABL, INS} |
Vs. lk. Kol. 4 n]am‑ma‑aš‑ša‑annoch:;
dann:
… | n]am‑ma‑aš‑ša‑an |
---|---|
noch dann |
Vs. lk. Kol. 5 ]x EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | EGIR‑pa | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|
wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. lk. Kol. 6 ] ⸢a⸣‑aš‑⸢ki?⸣Tor:D/L.SG;
nach draußen:;
(übrig) bleiben:2SG.IMP.IMPF;
Aški:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
… | ⸢a⸣‑aš‑⸢ki?⸣ |
---|---|
Tor D/L.SG nach draußen (übrig) bleiben 2SG.IMP.IMPF Aški {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. lk. Kol. 7 UZ]UGABABrust:{(UNM)} [
… | UZ]UGABA | … |
---|---|---|
Brust {(UNM)} |
Vs. bricht ab
erhaltener Teil der Rs. unbeschrieben
… | |
---|---|