HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 14.83 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? II 1′ DUGA].DA.GURḪI.ALibationsgefäß:{(UNM)}

DUGA].DA.GURḪI.A
Libationsgefäß
{(UNM)}

Vs.? II 2′ U]DUSchaf:{(UNM)}

U]DU
Schaf
{(UNM)}

Vs.? II 3′ ]xḪI.A‑ma

Vs.? II 4′ ]zi

Vs.? II 5′ ]


Vs.? II 6′ ]x x ku?‑in?welcher:REL.ACC.SG.C;
wer?:INT.ACC.SG.C

ku?‑in?
welcher
REL.ACC.SG.C
wer?
INT.ACC.SG.C

Vs.? II 7′ ]x x kat‑taunten:;
unter:;
unter-:

kat‑ta
unten

unter

unter-

Vs.? II 8′ ]nu‑uš‑ša‑an: CONNn=OBPs;
: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
DKUR‑an‑da‑aš˽iš‑ḫi‑iHerr des Landes:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG

]nu‑uš‑ša‑anDKUR‑an‑da‑aš˽iš‑ḫi‑i

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
Herr des Landes
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG

Vs.? II 9′ I‑NA(?) Éar(?)]‑za‑naGasthaus:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} pa‑an‑ku‑ušviel:{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Volk:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

I‑NA(?) Éar(?)]‑za‑napa‑an‑ku‑uš
Gasthaus
{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
viel
{NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Volk
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}

Vs.? II 10′ ]zi


Vs.? II 11′ ]x x x

Vs.? II 12′ ]x x

Vs.? II 13′ ]x x zi?[ ]

Ende Kol. Vs.? II

Rs.? III 1 ]

Rs.? III 2 ]x[ EGI]R‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑[an‑zi]setzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


EGI]R‑pati‑[an‑zi]
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? III 3 ]x x x x[ NINDA.GUR]₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C;
günstig:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

NINDA.GUR]₄.RAŠEpár‑ši‑ia
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
günstig
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs.? III 4 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DKUR‑an‑da‑aš˽i]š‑hi‑iHerr des Landes:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG EGI[R‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑a]n‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


na‑an‑ša‑anDKUR‑an‑da‑aš˽i]š‑hi‑iEGI[R‑pati‑a]n‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsHerr des Landes
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? III 5 Ddam‑na(?)]‑aš‑ša‑ra‑a[nDam(ma)naššareš:DN.GEN.PL;
Dam(ma)naššareš:{DN(UNM)}
DAM]AR.UTU‑iaŠanta:{DN(UNM), DN.HURR.ABS} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

Ddam‑na(?)]‑aš‑ša‑ra‑a[nDAM]AR.UTU‑iae‑ku‑zi
Dam(ma)naššareš
DN.GEN.PL
Dam(ma)naššareš
{DN(UNM)}
Šanta
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
trinken
3SG.PRS

Rs.? III 6 ] DKUR‑an‑da‑aš˽iš‑ḫi‑iHerr des Landes:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


DKUR‑an‑da‑aš˽iš‑ḫi‑iEGIR‑pati‑an‑zi
Herr des Landes
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? III 7 ]x‑an e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C;
günstig:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

e‑ku‑zi1NINDA.GUR₄.RAŠEpár‑ši‑ia
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
günstig
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs.? III 8 na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs DKUR‑an‑da‑aš˽iš‑hi‑iHerr des Landes:Anrufung:GEN.SG+Herr:D/L.SG E]GIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


na‑an‑ša‑anDKUR‑an‑da‑aš˽iš‑hi‑iE]GIR‑pati‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPsHerr des Landes
Anrufung
GEN.SG+Herr
D/L.SG
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? III 9 1]ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
ŠEGerste:{(UNM)};
günstig sein:3SG.PRS.MP;
günstig sein:PTCP.NOM.SG.C;
günstig:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

1]NINDA.GUR₄.RAŠEpár‑ši‑iana‑an‑ša‑an
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Gerste
{(UNM)}
günstig sein
3SG.PRS.MP
günstig sein
PTCP.NOM.SG.C
günstig
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs

Rs.? III 10 EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} ti‑an‑z]isetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


EGIR‑pati‑an‑z]i
wieder
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? III 11 PA‑N]I DINGIR‑LIMGöttlichkeit:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gottesbegeisterter(?):{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP};
Gott:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP}
ú‑e‑eh‑zisich drehen:3SG.PRS

PA‑N]I DINGIR‑LIMú‑e‑eh‑zi
Göttlichkeit
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gottesbegeisterter(?)
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Gott
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
sich drehen
3SG.PRS

Rs.? III 12 ]x‑aš‑du pí‑iš‑ke‑ez‑zigeben:3SG.PRS.IMPF

pí‑iš‑ke‑ez‑zi
geben
3SG.PRS.IMPF

Rs.? III 13 ]3‑ŠUdreimal:QUANmul pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

]3‑ŠUpa‑iz‑zi
dreimal
QUANmul
gehen
3SG.PRS

Rs.? III 14 ]x

Rs.? III 15 ]x

Rs.? III bricht ab