Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 15.42+ (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 1′ 1 [ ]x[ GIŠ.N]Á‑ašBett:D/L.PL ⸢ša‑aš‑nu⸣‑w[a‑an‑zizum Schlafen veranlassen:3PL.PRS
… | … | GIŠ.N]Á‑aš | ⸢ša‑aš‑nu⸣‑w[a‑an‑zi | |
---|---|---|---|---|
Bett D/L.PL | zum Schlafen veranlassen 3PL.PRS |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 2′ [NIND]A.KU₇Süßbrot:ACC.SG(UNM) NINDA.[Ì].⸢E.DÉ⸣.ARührkuchen:ACC.SG(UNM) GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) an‑dahinein-:PREV [
[NIND]A.KU₇ | NINDA.[Ì].⸢E.DÉ⸣.A | GEŠTIN | an‑da | … |
---|---|---|---|---|
Süßbrot ACC.SG(UNM) | Rührkuchen ACC.SG(UNM) | Wein ACC.SG(UNM) | hinein- PREV |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 3′ [na]‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC PA‑NI GIŠ.NÁBettD/L.SG_vor:POSP da‑a‑[isetzen:3SG.PRS
[na]‑at | PA‑NI GIŠ.NÁ | da‑a‑[i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | BettD/L.SG_vor POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 4′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst UDUSchaf:ACC.SG(UNM) ⸢an⸣‑dahinein-:PREV u‑⸢un⸣‑ni‑ia‑an‑z[iherschicken; herfahren:3PL.PRS nu‑uš‑ši‑kán]CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk
[n]a‑aš‑ta | UDU | ⸢an⸣‑da | u‑⸢un⸣‑ni‑ia‑an‑z[i | nu‑uš‑ši‑kán] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Schaf ACC.SG(UNM) | hinein- PREV | herschicken herfahren 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.D/L=OBPk |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 5′ [A‑NA(?) S]AG.DU‑ŠUKopfD/L.SG ⸢UZU⸣ZAG.UDU‑aš‑šaSchulter:D/L.PL=CNJadd GIŠE[RENZeder:ACC.SG(UNM) da‑a‑i]setzen:3SG.PRS
[A‑NA(?) S]AG.DU‑ŠU | ⸢UZU⸣ZAG.UDU‑aš‑ša | GIŠE[REN | da‑a‑i] |
---|---|---|---|
KopfD/L.SG | Schulter D/L.PL=CNJadd | Zeder ACC.SG(UNM) | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 6′ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ⸢ú⸣‑i‑te‑e‑ni‑itWasser:INS ši‑p[a‑an‑tilibieren:3SG.PRS
[n]a‑an‑kán | ⸢ú⸣‑i‑te‑e‑ni‑it | ši‑p[a‑an‑ti |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | Wasser INS | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 7′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst a‑⸢na⸣‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS na‑a[t‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia]Räucheraltar(?):HITT.D/L.SG
[n]a‑aš‑ta | a‑⸢na⸣‑a‑ḫi | da‑a‑i | na‑a[t‑ša‑an | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia] |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG.N | nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG |
(Frg. 4+1) Vs.!/Rs.? 8′ [p]é‑eš‑ši‑⸢ia⸣‑az‑ziwerfen:3SG.PRS [ ]
[p]é‑eš‑ši‑⸢ia⸣‑az‑zi | … |
---|---|
werfen 3SG.PRS |
(Frg. 4+1+2) Vs.! 9′/Rs.? 9′/1′ [na‑a]š‑⸢ta⸣CONNn=OBPst UDUSchaf:ACC.SG(UNM) IŠ‑TU GEŠTINWeinfunktionärINS A+NA ⸢Dḫé‑pát(?)ḪepatD/L.SG ši‑pa‑an‑ti⸣libieren:3SG.PRS
[na‑a]š‑⸢ta⸣ | UDU | IŠ‑TU GEŠTIN | A+NA ⸢Dḫé‑pát(?) | ši‑pa‑an‑ti⸣ |
---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Schaf ACC.SG(UNM) | WeinfunktionärINS | ḪepatD/L.SG | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 4+1+2) Vs.! 10′/Rs.? 10′/2′ [n]a‑an‑⸢kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑en‑ni‑i[a‑an‑zi](hin)treiben:3PL.PRS
[n]a‑an‑⸢kán⸣ | pa‑ra‑a | pé‑en‑ni‑i[a‑an‑zi] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | aus- PREV | (hin)treiben 3PL.PRS |
(Frg. 4+1+2) Vs.! 11′/Rs.? 11′/3′ [n]a‑⸢an‑kán⸣CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑kán‑ziaufteilen:3PL.PRS na‑a[š‑t]aCONNn=OBPst [UZUNÍ]G.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM)
[n]a‑⸢an‑kán⸣ | ar‑kán‑zi | na‑a[š‑t]a | [UZUNÍ]G.GIG | UZUŠÀ |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | aufteilen 3PL.PRS | CONNn=OBPst | Leber ACC.SG(UNM) | Herz ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs.? 12′/4′ [da‑an]‑zinehmen:3PL.PRS na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC ḫa‑a[p‑p]í‑ni‑i[t]offene Flamme:INS ⸢za⸣‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS
[da‑an]‑zi | na‑at | ḫa‑a[p‑p]í‑ni‑i[t] | ⸢za⸣‑nu‑an‑zi |
---|---|---|---|
nehmen 3PL.PRS | CONNn=PPRO.3SG.N.ACC | offene Flamme INS | kochen 3PL.PRS |
(Frg. 1+2) Rs.? 13′/5′ [nuCONNn L]ÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP še‑ra‑aš‑š[a‑a]nauf:ADV=CNJctr=OBPs ⸢UZU⸣NÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM)
[nu | L]ÚSANGA | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | še‑ra‑aš‑š[a‑a]n | ⸢UZU⸣NÍG.GIG |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | auf ADV=CNJctr=OBPs | Leber ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1+2) Rs.? 14′/6′ [UZUŠ]ÀHerz:ACC.SG(UNM) ku‑ra‑a‑anschneiden:PTCP.ACC.SG.N da‑a‑inehmen:3SG.PRS [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst a+⸢na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N da‑a‑i⸣nehmen:3SG.PRS
[UZUŠ]À | ku‑ra‑a‑an | da‑a‑i | [n]a‑aš‑ta | a+⸢na‑a‑ḫi | da‑a‑i⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Herz ACC.SG(UNM) | schneiden PTCP.ACC.SG.N | nehmen 3SG.PRS | CONNn=OBPst | Kostprobe (einer Opfergabe) LUW.ACC.SG.N | nehmen 3SG.PRS |
(Frg. 1+3+2) Rs.? 15′/Vs. I 1′/7′ [na‑at‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑iaRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG pé‑eš‑ši‑ia‑az‑z[i]werfen:3SG.PRS
[na‑at‑ká]n | ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi‑ia | pé‑eš‑ši‑ia‑az‑z[i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG | werfen 3SG.PRS |
(Frg. 3+2) Vs. I 2′/8′ [na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk EG]IR‑pawieder:ADV iš‑⸢ta⸣‑na‑a‑niAltar:D/L.SG A+NAzuD/L.SG Di[š?‑ ]
[na‑at‑kán | EG]IR‑pa | iš‑⸢ta⸣‑na‑a‑ni | A+NA | … | |
---|---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | wieder ADV | Altar D/L.SG | zuD/L.SG |
(Frg. 3+2) Vs. I 3′/9′ [ n]u?CONNn GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) ḫu‑up‑⸢ru⸣‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):HITT.D/L.SG pé‑ra‑anvor:POSP x[ ]
… | n]u? | GEŠTIN | ḫu‑up‑⸢ru⸣‑uš‑ḫi | pé‑ra‑an | … | |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | Wein ACC.SG(UNM) | Räucheraltar(?) HITT.D/L.SG | vor POSP |
(Frg. 3+2) Vs. I 4′/10′ [UZUNÍG.GI]G‑maLeber:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.N ⸢ku‑ra‑a⸣‑[an‑na]schneiden:PTCP.ACC.SG.N=CNJadd
[UZUNÍG.GI]G‑ma | UZUŠÀ | ⸢ḫu⸣‑u‑ma‑an | ⸢ku‑ra‑a⸣‑[an‑na] |
---|---|---|---|
Leber ACC.SG(UNM)=CNJctr | Herz ACC.SG(UNM) | jeder ganz QUANall.ACC.SG.N | schneiden PTCP.ACC.SG.N=CNJadd |
(Frg. 3+2) Vs. I 5′/11′ [ki‑na]‑⸢a⸣‑an‑[nasieben:PTCP.ACC.SG.N=CNJadd ]
[ki‑na]‑⸢a⸣‑an‑[na | … |
---|---|
sieben PTCP.ACC.SG.N=CNJadd |
(Frg. 3+2) Vs. I 6′/12′ [nuCONNn na]m‑madann:CNJ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A+NA D⸢ḫé⸣‑p[átḪepatD/L.SG pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP
[nu | na]m‑ma | 1 | NINDA.SIG | A+NA D⸢ḫé⸣‑p[át | pár‑ši‑ia] |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | dann CNJ | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | ḪepatD/L.SG | zerbrechen 3SG.PRS.MP |
(Frg. 3) Vs. I 7′ [IŠ‑T]U UZUNÍG.GIGLeberINS UZUŠÀHerz:INS(UNM) [QA‑TAM‑MAebenso:ADV ši‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS
[IŠ‑T]U UZUNÍG.GIG | UZUŠÀ | [QA‑TAM‑MA | ši‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|
LeberINS | Herz INS(UNM) | ebenso ADV | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 8′ [nuCONNn KAŠ.GEŠTIN](Getränk):ACC.SG(UNM) PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?)D/L.SG_vor:POSP š[i‑pa‑an‑ti]libieren:3SG.PRS
[nu | KAŠ.GEŠTIN] | PA‑NI ḫu‑up‑ru‑uš‑ḫi | š[i‑pa‑an‑ti] |
---|---|---|---|
CONNn | (Getränk) ACC.SG(UNM) | Räucheraltar(?)D/L.SG_vor POSP | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 3) Vs. I 9′ [na‑at‑ká]nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk A+NA NINDA.SIG‚Flachbrot‘D/L.SG UZUNÍ[G.GIGLeber:D/L.SG(UNM) UZUŠÀHerz:D/L.SG(UNM) ]
[na‑at‑ká]n | A+NA NINDA.SIG | UZUNÍ[G.GIG | UZUŠÀ | … |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk | ‚Flachbrot‘D/L.SG | Leber D/L.SG(UNM) | Herz D/L.SG(UNM) |
(Frg. 3) Vs. I 10′ [EGIR‑an‑d]a‑madanach:ADV=CNJctr Dda‑a‑ar‑r[uDarru:DN.D/L.SG(UNM) Dda‑a‑ki‑tu₄Takidu:DN.D/L.SG(UNM) KI.MIN]dito:ADV
Ende Vs. I
[EGIR‑an‑d]a‑ma | Dda‑a‑ar‑r[u | Dda‑a‑ki‑tu₄ | KI.MIN] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Darru DN.D/L.SG(UNM) | Takidu DN.D/L.SG(UNM) | dito ADV |
(Frg. 3) Rs. 1 [EGIR‑a]n‑da‑madanach:ADV=CNJctr mu‑tu‑u‑ur‑šiMudurši:DN.HURR.ABS [Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS ]
[EGIR‑a]n‑da‑ma | mu‑tu‑u‑ur‑ši | [Dḫé‑pát‑wee‑na | ||
---|---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Mudurši DN.HURR.ABS | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 3) Rs. 2 [na]‑⸢a⸣‑am‑niNamni:DN.HURR.ABS na‑a‑at‑ḫiNatḫi:DN.HURR.ABS ḫu‑ub‑b[iRhyton:HURR.ABS.SG ki‑ni‑i‑ti(u.B.):HURR.ABS.SG ]
[na]‑⸢a⸣‑am‑ni | na‑a‑at‑ḫi | ḫu‑ub‑b[i | ki‑ni‑i‑ti | ||
---|---|---|---|---|---|
Namni DN.HURR.ABS | Natḫi DN.HURR.ABS | Rhyton HURR.ABS.SG | (u.B.) HURR.ABS.SG |
(Frg. 3) Rs. 3 [da]‑⸢a⸣‑e‑ia(Kultgegenstand):HURR.ABS.SG za‑a‑al‑liSchleier(?):HURR.ABS.SG
[da]‑⸢a⸣‑e‑ia | za‑a‑al‑li | TUŠ‑a[š | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
(Kultgegenstand) HURR.ABS.SG | Schleier(?) HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 3) Rs. 4 [1ein:QUANcar NIN]DA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP K[I.MIN]dito:ADV
[1 | NIN]DA.SIG | pár‑ši‑ia | K[I.MIN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1+3) Vs.? I 1′/Rs. 5 1 [EGIR‑a]n‑⸢da‑ma⸣danach:ADV=CNJctr u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG ⸢D⸣[ḫé‑pát‑wee‑na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
… | [EGIR‑a]n‑⸢da‑ma⸣ | u‑šu‑u‑ni | ⸢D⸣[ḫé‑pát‑wee‑na] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | (Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1+3) Vs.? I 2′/Rs. 6 [a]‑⸢za⸣‑am‑mi‑⸢naFigur:HURR.ABS.PL Dḫé‑pát⸣‑w[ee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑am‑mi‑na]Figur:HURR.ABS.PL
[a]‑⸢za⸣‑am‑mi‑⸢na | Dḫé‑pát⸣‑w[ee‑na | a‑za‑am‑mi‑na] |
---|---|---|
Figur HURR.ABS.PL | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | Figur HURR.ABS.PL |
(Frg. 1) Vs.? I 3′ ⸢D⸣iš‑ḫa‑ra‑wee‑⸢na⸣Išḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
⸢D⸣iš‑ḫa‑ra‑wee‑⸢na⸣ | T[UŠ‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
Išḫara DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 4′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr tu‑u‑⸢ni⸣Fußschemel(?):HURR.ABS.SG ta[p‑riStuhl:HURR.ABS.SG Dḫé‑pát‑wee‑na]Ḫepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[E]GIR‑an‑da‑ma | tu‑u‑⸢ni⸣ | ta[p‑ri | Dḫé‑pát‑wee‑na] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Fußschemel(?) HURR.ABS.SG | Stuhl HURR.ABS.SG | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs.? I 5′ [k]i‑iš‑ḫiThron:HURR.ABS.SG a‑da‑a‑niFußbank(?):HURR.ABS.SG ni‑r[a‑am‑biFlechtwerktisch(?):HURR.ABS.SG ša‑la‑an‑ni](Kultgerät(?)):HURR.ABS.SG
[k]i‑iš‑ḫi | a‑da‑a‑ni | ni‑r[a‑am‑bi | ša‑la‑an‑ni] |
---|---|---|---|
Thron HURR.ABS.SG | Fußbank(?) HURR.ABS.SG | Flechtwerktisch(?) HURR.ABS.SG | (Kultgerät(?)) HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 6′ [TU]Š‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.⸢SIG⸣‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [par‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MIN]dito:ADV
[TU]Š‑aš | e‑ku‑zi | 1 | NINDA.⸢SIG⸣ | [par‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|
im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 7′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ‑[naGott:HURR.ABS.PL ar‑te‑ne‑wii‑na]Stadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
[EGI]R‑an‑da‑ma | DINGIRMEŠ‑[na | ar‑te‑ne‑wii‑na] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Gott HURR.ABS.PL | Stadt HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs.? I 8′ [DINGIRME]Š‑naGott:HURR.ABS.PL URUḫa‑at‑t[i‑ne‑wee‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL u‑um‑mi‑ne‑wii‑na]Land:HURR.GEN.RLT.PL.ABS
[DINGIRME]Š‑na | URUḫa‑at‑t[i‑ne‑wee‑na | DINGIRMEŠ‑na | u‑um‑mi‑ne‑wii‑na] |
---|---|---|---|
Gott HURR.ABS.PL | Ḫatti HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS | Gott HURR.ABS.PL | Land HURR.GEN.RLT.PL.ABS |
(Frg. 1) Vs.? I 9′ [aš‑t]u‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:HURR.ABS.PL
[aš‑t]u‑uḫ‑ḫi‑na | TUŠ‑aš | [e‑ku‑zi | 1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|
weiblich HURR.ABS.PL | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 10′ [EGI]R‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dzu‑u[l‑ḫi‑ni‑taZulḫini(e)ta:DN.ACC.SG(UNM) Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫi]Tarp/wantuḫi:DN.ACC.SG(UNM)
[EGI]R‑an‑da‑ma | Dzu‑u[l‑ḫi‑ni‑ta | Dtar‑pa‑an‑tu‑ḫi] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Zulḫini(e)ta DN.ACC.SG(UNM) | Tarp/wantuḫi DN.ACC.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs.? I 11′ [Dz]u‑⸢me⸣‑e‑waaZume/iwa:DN.ACC.SG(UNM) Dal‑ḫi‑⸢šu‑u⸣‑[iAlḫe/išuwa:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[Dz]u‑⸢me⸣‑e‑waa | Dal‑ḫi‑⸢šu‑u⸣‑[i | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
Zume/iwa DN.ACC.SG(UNM) | Alḫe/išuwa DN.ACC.SG(UNM) | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 12′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP K[I.MIN]dito:ADV
[1 | NINDA.S]IG | pár‑ši‑ia | K[I.MIN] |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 13′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dti‑ia‑pa‑an‑tiTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG(UNM) [TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS
[EGIR‑a]n‑da‑ma | Dti‑ia‑pa‑an‑ti | [TUŠ‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Te/iyaba/e/i(n)ti DN.ACC.SG(UNM) | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs.? I 14′ [1ein:QUANcar NINDA.S]IG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV
[1 | NINDA.S]IG | pár‑ši‑ia | KI.MIN |
---|---|---|---|
ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 15′ [EGIR‑a]n‑da‑madanach:ADV=CNJctr a‑gul‑li‑riAkulliri:DN.HURR.ABS waa‑[a‑pa‑ni]Berg:HURR.ABS.SG
[EGIR‑a]n‑da‑ma | a‑gul‑li‑ri | waa‑[a‑pa‑ni] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Akulliri DN.HURR.ABS | Berg HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 16′ [kal‑l]i‑iš‑ta‑wiiBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG waa‑a‑pa‑niBerg:HURR.ABS.SG š[i‑iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd ša‑mu‑ra]Fluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG
[kal‑l]i‑iš‑ta‑wii | waa‑a‑pa‑ni | š[i‑ia | ša‑mu‑ra] |
---|---|---|---|
Berg Kallištapa GN.HURR.ABS.SG | Berg HURR.ABS.SG | Wasser HURR.ABS.SG=CNJadd | Fluss Šamura GN.HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 17′ [ši‑ia]Wasser:HURR.ABS.SG=CNJadd ši‑tar‑puder Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG
[ši‑ia] | ši‑tar‑pu | TUŠ‑aš | e‑ku‑⸢zi⸣ | [1 | NINDA.SIG | pár‑ši‑ia | KI.MIN] |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Wasser HURR.ABS.SG=CNJadd | der Fluß Šitarpu GN.HURR.ABS.SG | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS | ein QUANcar | ‚Flachbrot‘ ACC.SG(UNM) | zerbrechen 3SG.PRS.MP | dito ADV |
(Frg. 1) Vs.? I 18′ [EGIR‑an‑d]a‑⸢madanach:ADV=CNJctr a‑aḫ⸣‑ru‑uš‑ḫiRäucherschale:HURR.ABS.SG ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi]Räucheraltar(?):HURR.ABS.SG
[EGIR‑an‑d]a‑⸢ma | a‑aḫ⸣‑ru‑uš‑ḫi | ḫu‑up‑[ru‑uš‑ḫi] |
---|---|---|
danach ADV=CNJctr | Räucherschale HURR.ABS.SG | Räucheraltar(?) HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 19′ [zu‑úr‑ri‑i(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG šu‑k]u‑⸢ú⸣‑i(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG šap‑š[iSonnenscheibe(?):HURR.ABS.SG ḫi‑ša‑am‑mi]Glanz:HURR.ABS.SG
[zu‑úr‑ri‑i | šu‑k]u‑⸢ú⸣‑i | šap‑š[i | ḫi‑ša‑am‑mi] |
---|---|---|---|
(Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG | (Attribut der Ḫepat) HURR.ABS.SG | Sonnenscheibe(?) HURR.ABS.SG | Glanz HURR.ABS.SG |
(Frg. 1) Vs.? I 20′ [da‑kihell:HURR.ABS.SG da‑ki‑it‑ti]Glanz:HURR.ABS.SG ⸢Dḫé⸣‑pát‑⸢wee⸣‑[naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Rs. IV bricht ab
[da‑ki | da‑ki‑it‑ti] | ⸢Dḫé⸣‑pát‑⸢wee⸣‑[na | TUŠ‑aš | e‑ku‑zi] |
---|---|---|---|---|
hell HURR.ABS.SG | Glanz HURR.ABS.SG | Ḫepat DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS | im Sitzen ADV | trinken 3SG.PRS |