HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.109+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 20.109 (Frg. 1) + KBo 59.168 (Frg. 2) (CTH 704)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs. I 1′ na‑a[n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaus-:PREV pé‑en‑ni‑ia‑an‑zi(hin)treiben:3PL.PRS

na‑a[n‑kánpa‑ra‑apé‑en‑ni‑ia‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaus-
PREV
(hin)treiben
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 2′ na‑a[n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk ar‑kán‑ziaufteilen:3PL.PRS na‑aš‑taCONNn=OBPst UZUšu‑up‑paFleisch:ACC.PL.N ḫu‑u‑i‑šulebendig:ACC.PL.N

na‑a[n‑kánar‑kán‑zina‑aš‑taUZUšu‑up‑paḫu‑u‑i‑šu
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaufteilen
3PL.PRS
CONNn=OBPstFleisch
ACC.PL.N
lebendig
ACC.PL.N

(Frg. 1) Vs. I 3′ da‑an‑z[inehmen:3PL.PRS UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) UZUÚRKörperteil:ACC.SG(UNM) UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):ACC.SG(UNM)

da‑an‑z[iUZUGABAUZUÚRUZUMAŠ.GIM
nehmen
3PL.PRS
Brust
ACC.SG(UNM)
Körperteil
ACC.SG(UNM)
Leistengegend(?)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 4′ QA‑DU U[ZUÉLLAG.GÙN.A(Körperteil)INS


QA‑DU U[ZUÉLLAG.GÙN.A
(Körperteil)INS

(Frg. 1) Vs. I 5′ UZUNÍG.GIG‑m[aLeber:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ḫa‑ap‑pí‑ni‑itoffene Flamme:INS za‑nu‑an‑zikochen:3PL.PRS


UZUNÍG.GIG‑m[aUZUŠÀḫa‑ap‑pí‑ni‑itza‑nu‑an‑zi
Leber
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Herz
ACC.SG(UNM)
offene Flamme
INS
kochen
3PL.PRS

(Frg. 1) Vs. I 6′ [nu]CONNn SANGAPriester:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) [1ein:QUANcar NIND]A.S[IG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[nu]SANGA1NINDA.GUR₄.RA[1NIND]A.S[IGpár‑ši‑ia
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs. I 7′ [še]ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [

[še]ra‑aš‑ša‑an1NINDA.SIG
auf
ADV=CNJctr=OBPs
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 8′ UZUGABABrust:ACC.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS na‑aš‑t[aCONNn=OBPst UZUGABABrust:ACC.SG(UNM)

UZUGABAda‑a‑ina‑aš‑t[aUZUGABA
Brust
ACC.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS
CONNn=OBPstBrust
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs. I 9′ IŠ‑TU GEŠTINWeinINS ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS na‑a[n‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs EGIR‑pawieder:ADV

IŠ‑TU GEŠTINši‑pa‑an‑tina‑a[n‑ša‑anEGIR‑pa
WeinINSlibieren
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPswieder
ADV

(Frg. 1) Vs. I 10′ iš‑ta‑na‑a‑niAltar:D/L.SG PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP [da‑a‑isetzen:3SG.PRS


iš‑ta‑na‑a‑niPA‑NI DINGIR‑LIM[da‑a‑i
Altar
D/L.SG
GottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs. I 11′ UZUÚR‑iaKörperteil:ACC.SG(UNM)=CNJadd UZUMAŠ.GIMLeistengegend(?):ACC.SG(UNM) QA‑DU UZUÉL[LAG.GÙN.A(Körperteil)INS

UZUÚR‑iaUZUMAŠ.GIMQA‑DU UZUÉL[LAG.GÙN.A
Körperteil
ACC.SG(UNM)=CNJadd
Leistengegend(?)
ACC.SG(UNM)
(Körperteil)INS

(Frg. 1) Vs. I 12′ PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP IT‑TI UZUGABABrustINS da‑a‑isetzen:3SG.PRS [

PA‑NI DINGIR‑LIMIT‑TI UZUGABAda‑a‑i
GottD/L.SG_vor
POSP
BrustINSsetzen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 13′/Vs. 1′ nuCONNn 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP na‑aš‑taCONNn=OBPst a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N pé‑ra[anvor:ADV ar‑ḫa]weg-:PREV

nu1NINDA.SIGpár‑ši‑iana‑aš‑taa‑na‑a‑ḫipé‑ra[anar‑ḫa]
CONNnein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPstKostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG.N
vor
ADV
weg-
PREV

(Frg. 1+2) Vs. I 14′/Vs. 2′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS nuCONNn UZUNÍG.GIGLeber:ACC.SG(UNM) UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ku‑e‑er‑zischneiden:3SG.PRS [ ]

da‑a‑inuUZUNÍG.GIGUZUŠÀku‑e‑er‑zi
nehmen
3SG.PRS
CONNnLeber
ACC.SG(UNM)
Herz
ACC.SG(UNM)
schneiden
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 15′/Vs. 3′ na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk QA‑DU NINDA.SIG‚Flachbrot‘INS A‑NA UZUGABABrustD/L.SG še‑erauf:POSP [ ]

na‑at‑kánQA‑DU NINDA.SIGA‑NA UZUGABAše‑er
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk‚Flachbrot‘INSBrustD/L.SGauf
POSP

(Frg. 1+2) Vs. I 16′/Vs. 4′ PA‑NI Dḫé‑pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS nuCONNn GEŠTINWein:ACC.SG(UNM) ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS [ ]


PA‑NI Dḫé‑pátda‑a‑inuGEŠTINši‑pa‑an‑ti
ḪepatD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS
CONNnWein
ACC.SG(UNM)
libieren
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Vs. I 17′/Vs. 5′ UZUNÍG.GIG‑maLeber:ACC.SG(UNM)=CNJctr UZUŠÀHerz:ACC.SG(UNM) ḫu‑u‑ma‑angänzlich:ADV ku‑u‑ra‑an‑naschneiden:PTCP.NOM.SG.N=CNJadd ki‑na‑a‑ansieben:PTCP.NOM.SG.N


Kolumnenende

UZUNÍG.GIG‑maUZUŠÀḫu‑u‑ma‑anku‑u‑ra‑an‑naki‑na‑a‑an
Leber
ACC.SG(UNM)=CNJctr
Herz
ACC.SG(UNM)
gänzlich
ADV
schneiden
PTCP.NOM.SG.N=CNJadd
sieben
PTCP.NOM.SG.N

(Frg. 1+2) Rs. 1 1 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr u‑šu‑u‑ni(Attribut der Ḫepat):HURR.ABS.SG Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑an‑da‑mau‑šu‑u‑niDḫé‑pát‑wee‑na
danach
ADV=CNJctr
(Attribut der Ḫepat)
HURR.ABS.SG
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+2) Rs. 2 a‑za‑am‑mi‑e‑naFigur:HURR.ABS.PL Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS a‑za‑am‑mi‑e‑naFigur:HURR.ABS.PL

a‑za‑am‑mi‑e‑naDḫé‑pát‑wee‑naa‑za‑am‑mi‑e‑na
Figur
HURR.ABS.PL
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
Figur
HURR.ABS.PL

(Frg. 1+2) Rs. 3 Diš‑ḫa‑ra‑wii‑naIšḫara:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS

Diš‑ḫa‑ra‑wii‑naTUŠ‑aše‑ku‑zi
Išḫara
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. 4 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
dito
ADV

(Frg. 1+2) Rs. 5 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr tu‑u‑niFußschemel(?):HURR.ABS.SG tap‑riStuhl:HURR.ABS.SG Dḫé‑pát‑wee‑naḪepat:DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR‑an‑da‑matu‑u‑nitap‑riDḫé‑pát‑wee‑na
danach
ADV=CNJctr
Fußschemel(?)
HURR.ABS.SG
Stuhl
HURR.ABS.SG
Ḫepat
DN.HURR.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+2) Rs. 6 ki‑iš‑ḫiThron:HURR.ABS.SG a‑da‑a‑niFußbank(?):HURR.ABS.SG ni‑ra‑am‑miFlechtwerktisch(?):HURR.ABS.SG ša‑l[a]a‑an‑ni(Kultgerät(?)):HURR.ABS.SG

ki‑iš‑ḫia‑da‑a‑nini‑ra‑am‑miša‑l[a]a‑an‑ni
Thron
HURR.ABS.SG
Fußbank(?)
HURR.ABS.SG
Flechtwerktisch(?)
HURR.ABS.SG
(Kultgerät(?))
HURR.ABS.SG

(Frg. 1+2) Rs. 7 TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP K[I.MI]Ndito:ADV


TUŠ‑aše‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑iaK[I.MI]N
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
dito
ADV

(Frg. 1+2) Rs. 8 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL ar!‑te‑ne‑wee‑n[aStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS ]‑mi‑ni‑x

EGIR‑an‑da‑maDINGIRMEŠ‑naar!‑te‑ne‑wee‑n[a
danach
ADV=CNJctr
Gott
HURR.ABS.PL
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 1+2) Rs. 9 DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL URUḫa‑at‑te‑ni‑pí‑naḪatti:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL ú‑u[m‑mi‑ni‑wee‑naLand:HURR.GEN.RLT.PL.ABS K]I?.MINdito:ADV

DINGIRMEŠ‑naURUḫa‑at‑te‑ni‑pí‑naDINGIRMEŠ‑naú‑u[m‑mi‑ni‑wee‑naK]I?.MIN
Gott
HURR.ABS.PL
Ḫatti
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Gott
HURR.ABS.PL
Land
HURR.GEN.RLT.PL.ABS
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 10 aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naweiblich:HURR.ABS.PL TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP K[I.MIN]dito:ADV


aš‑du‑uḫ‑ḫi‑naTUŠ‑aše‑ku‑zi1NINDA.SIGpár‑ši‑iaK[I.MIN]
weiblich
HURR.ABS.PL
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 11 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dzu‑ul‑ḫi‑ni‑taZulḫini(e)ta:DN.HURR.ABS Dtar‑pa‑an‑t[u‑ḫiTarp/wantuḫi:DN.HURR.ABS ]

EGIR‑an‑da‑maDzu‑ul‑ḫi‑ni‑taDtar‑pa‑an‑t[u‑ḫi
danach
ADV=CNJctr
Zulḫini(e)ta
DN.HURR.ABS
Tarp/wantuḫi
DN.HURR.ABS

(Frg. 1) Rs. 12 Dzu‑me‑e‑waaZume/iwa:DN.HURR.ABS Dal‑ḫi‑šu‑ú‑iAlḫe/išuwa:DN.HURR.ABS T[‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

Dzu‑me‑e‑waaDal‑ḫi‑šu‑ú‑iT[‑aše‑ku‑zi
Zume/iwa
DN.HURR.ABS
Alḫe/išuwa
DN.HURR.ABS
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 13 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP KI.MINdito:ADV


1NINDA.SIGpár‑ši‑iaKI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 14 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr Dti‑ia‑pa‑an‑t[iTe/iyaba/e/i(n)ti:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

EGIR‑an‑da‑maDti‑ia‑pa‑an‑t[iTUŠ‑aše‑ku‑zi
danach
ADV=CNJctr
Te/iyaba/e/i(n)ti
DN.ACC.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS

(Frg. 1) Rs. 15 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP [KI.MINdito:ADV ]


1NINDA.SIGpár‑ši‑ia[KI.MIN
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP
dito
ADV

(Frg. 1) Rs. 16 EGIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr a[gul‑li‑riAkulliri:DN.HURR.ABS waa‑waa‑an‑niBerg:HURR.ABS.SG ]

EGIR‑an‑da‑maa[gul‑li‑riwaa‑waa‑an‑ni
danach
ADV=CNJctr
Akulliri
DN.HURR.ABS
Berg
HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Rs. 17 kal‑l[i‑iš‑ta‑biBerg Kallištapa:GN.HURR.ABS.SG waa‑waa‑an‑niBerg:HURR.ABS.SG ši‑iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd ša‑mu‑raFluss Šamura:GN.HURR.ABS.SG ]

kal‑l[i‑iš‑ta‑biwaa‑waa‑an‑niši‑iaša‑mu‑ra
Berg Kallištapa
GN.HURR.ABS.SG
Berg
HURR.ABS.SG
Wasser
HURR.ABS.SG=CNJadd
Fluss Šamura
GN.HURR.ABS.SG

(Frg. 1) Rs. 18 ši‑iaWasser:HURR.ABS.SG=CNJadd [ši‑tar‑puder Fluß Šitarpu:GN.HURR.ABS.SG TUŠ‑ašim Sitzen:ADV e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ]

Text bricht ab

ši‑ia[ši‑tar‑puTUŠ‑aše‑ku‑zi
Wasser
HURR.ABS.SG=CNJadd
der Fluß Šitarpu
GN.HURR.ABS.SG
im Sitzen
ADV
trinken
3SG.PRS
Rs. IV (?).