HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 25.139+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 25.139 (Frg. 2) + KUB 32.18 (Frg. 4) + KBo 30.39 (Frg. 1) + KUB 35.164 (Frg. 3) + KBo 39.215 (Frg. 5) (CTH 752)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 4) Vs.? I


(Frg. 5+4) Vs.? I 1′ 1 x[ ‑ku‑w]a‑ar‑zi1 pa‑na‑a[ga‑an‑ziwegfliegen:PAL.PTCP.NOM.SG.C 2 ]

pa‑na‑a[ga‑an‑zi
wegfliegen
PAL.PTCP.NOM.SG.C

(Frg. 5+4) Vs.? I 2′ 3 URUl[i‑iḫ‑zi‑i‑n]aLiḫzina:GN.LOC.SG ú‑la‑a‑an‑naGewächs:PAL.LOC.SG ki‑i[tarliegen:PAL.3SG.PRS.MP 4 ]

URUl[i‑iḫ‑zi‑i‑n]aú‑la‑a‑an‑naki‑i[tar
Liḫzina
GN.LOC.SG
Gewächs
PAL.LOC.SG
liegen
PAL.3SG.PRS.MP

(Frg. 5+4) Vs.? I 3′ 5 t[a‑ ‑k]u‑ti‑pa‑an‑ta i‑it‑n[a‑ ]

(Frg. 5+4) Vs.? I 4′ 6 ša‑[ ‑k]u‑ti‑pa‑an‑ta i‑it‑na‑a[ ]


(Frg. 5+4) Vs.? I 5′ 7 šar‑ḫ[u?‑x‑x‑š]a‑na‑ku‑pa‑an‑ta šu‑wa‑a‑ru‑šaschwer:PAL.NOM.SG.C=PTC a‑ú‑i[da? ]

šu‑wa‑a‑ru‑ša
schwer
PAL.NOM.SG.C=PTC

(Frg. 5+4) Vs.? I 6′ 8 ḫa‑la‑[a‑a]n‑za(u.B.):PAL.NOM.SG.C ma‑a‑ar‑za(u.B.):PAL.NOM.SG.C ma‑a‑aḫ‑la‑an‑zaWeinreben habend:PAL.NOM.SG.C 9 a‑an‑ti‑en‑taPAL.CONNa=OBP=gehen:PAL.3PL.PST ma‑a[ar‑ḫa‑aš]Gast:PAL.NOM.PL.C

ḫa‑la‑[a‑a]n‑zama‑a‑ar‑zama‑a‑aḫ‑la‑an‑zaa‑an‑ti‑en‑tama‑a[ar‑ḫa‑aš]
(u.B.)
PAL.NOM.SG.C
(u.B.)
PAL.NOM.SG.C
Weinreben habend
PAL.NOM.SG.C
PAL.CONNa=OBP=gehen
PAL.3PL.PST
Gast
PAL.NOM.PL.C

(Frg. 5+4) Vs.? I 7′ 10 a‑ta‑a‑an‑tiessen:PAL.3PL.PRS 11 ni‑ip‑pa‑šinicht:PAL.NEG=PTC=REFL mu‑ša‑a‑an‑tisich sättigen:PAL.3PL.PRS 12 a‑ḫu‑wa‑an‑titrinken:PAL.3PL.PRS 13 ni‑ip‑pa‑ašnicht:PAL.NEG=PTC=PPRO.3PL.C.NOM ḫa‑ša‑an‑tiDurst löschen:PAL.3PL.PRS


a‑ta‑a‑an‑tini‑ip‑pa‑šimu‑ša‑a‑an‑tia‑ḫu‑wa‑an‑tini‑ip‑pa‑ašḫa‑ša‑an‑ti
essen
PAL.3PL.PRS
nicht
PAL.NEG=PTC=REFL
sich sättigen
PAL.3PL.PRS
trinken
PAL.3PL.PRS
nicht
PAL.NEG=PTC=PPRO.3PL.C.NOM
Durst löschen
PAL.3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs.? I 8′ 14 ti‑ia‑az‑ku‑wa‑arSonnengottheit:PAL.NOM.SG.C=PTC ú‑e‑er‑tisagen:PAL.3SG.PRS 15 ka‑a‑at‑ku‑wa‑a‑atPAL.DEM1.NOM.SG.N=PTC ku‑itINT.NOM.SG.N 16 a‑ta‑a‑an‑tiessen:PAL.3PL.PRS

ti‑ia‑az‑ku‑wa‑arú‑e‑er‑tika‑a‑at‑ku‑wa‑a‑atku‑ita‑ta‑a‑an‑ti
Sonnengottheit
PAL.NOM.SG.C=PTC
sagen
PAL.3SG.PRS
PAL.DEM1.NOM.SG.N=PTCINT.NOM.SG.Nessen
PAL.3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs.? I 9′ 17 ni‑ip‑pa‑šinicht:PAL.NEG=PTC=REFL mu‑ša‑a‑an‑tisich sättigen:PAL.3PL.PRS 18 a‑ḫu‑wa‑a‑an‑titrinken:PAL.3PL.PRS 19 ni‑ip‑pa‑ašnicht:PAL.NEG=PTC=PPRO.3PL.C.NOM ḫa‑ša‑a‑an‑tiDurst löschen:PAL.3PL.PRS

ni‑ip‑pa‑šimu‑ša‑a‑an‑tia‑ḫu‑wa‑a‑an‑tini‑ip‑pa‑ašḫa‑ša‑a‑an‑ti
nicht
PAL.NEG=PTC=REFL
sich sättigen
PAL.3PL.PRS
trinken
PAL.3PL.PRS
nicht
PAL.NEG=PTC=PPRO.3PL.C.NOM
Durst löschen
PAL.3PL.PRS

(Frg. 5+4) Vs.? I 10′ 20 ‑ḫa‑ra‑a‑aš‑ku‑wa‑ar‑ziAdler:PAL.NOM.SG.C=PTC=REFL pa‑na‑a‑ga‑an‑ziwegfliegen:PAL.PTCP.NOM.SG.C 21 ši‑i‑it‑tu‑wa‑ra‑andrücken:PAL.2PL.IMP.MP=PPRO.3SG.C.ACC

‑ḫa‑ra‑a‑aš‑ku‑wa‑ar‑zipa‑na‑a‑ga‑an‑ziši‑i‑it‑tu‑wa‑ra‑an
Adler
PAL.NOM.SG.C=PTC=REFL
wegfliegen
PAL.PTCP.NOM.SG.C
drücken
PAL.2PL.IMP.MP=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 5+4) Vs.? I 11′ 22 ši‑it‑ta‑andrücken:PAL.2PL.IMP 23 ḫa‑pí‑it‑ta‑la‑an‑ku‑wa‑ra‑anPenis:PAL.ACC.SG.C=PTC=PPRO.3SG.C.ACC ši‑it‑ta‑andrücken:PAL.2PL.IMP


ši‑it‑ta‑anḫa‑pí‑it‑ta‑la‑an‑ku‑wa‑ra‑anši‑it‑ta‑an
drücken
PAL.2PL.IMP
Penis
PAL.ACC.SG.C=PTC=PPRO.3SG.C.ACC
drücken
PAL.2PL.IMP

(Frg. 4) Vs.? I 12′ 24 [ ] 25 ni‑ip‑pa‑annicht:PAL.NEG=PTC=PPRO.3SG.C.ACC ḫa‑an‑ta‑na‑a‑tifinden:PAL.3SG.PRS 26 ši‑i‑it‑ta‑an‑ku‑wa‑ra‑andrücken:PAL.2PL.IMP=PTC=PPRO.3SG.C.ACC

ni‑ip‑pa‑anḫa‑an‑ta‑na‑a‑tiši‑i‑it‑ta‑an‑ku‑wa‑ra‑an
nicht
PAL.NEG=PTC=PPRO.3SG.C.ACC
finden
PAL.3SG.PRS
drücken
PAL.2PL.IMP=PTC=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Vs.? I 13′ [ 27 š]a‑a‑ú‑i‑ti‑ra‑an‑ku‑wa‑ra‑anHorn:PAL.ACC.SG.C=PTC=PPRO.3SG.C.ACC ši‑i‑it‑ta‑andrücken:PAL.2PL.IMP

š]a‑a‑ú‑i‑ti‑ra‑an‑ku‑wa‑ra‑anši‑i‑it‑ta‑an
Horn
PAL.ACC.SG.C=PTC=PPRO.3SG.C.ACC
drücken
PAL.2PL.IMP

(Frg. 4) Vs.? I 14′ 28 [iš‑ḫa‑ra‑a‑aš‑ku‑w]a‑ra‑an‑taAdler:PAL.NOM.SG.C=PTC=OBP URUli‑iḫ‑zi‑i‑naGN.LOC.SG ú‑la‑a‑an‑naGewächs:PAL.LOC.SG ḫa‑an‑ta[na‑a]tfinden:PAL.3SG.PST


[iš‑ḫa‑ra‑a‑aš‑ku‑w]a‑ra‑an‑taURUli‑iḫ‑zi‑i‑naú‑la‑a‑an‑naḫa‑an‑ta[na‑a]t
Adler
PAL.NOM.SG.C=PTC=OBP
GN.LOC.SGGewächs
PAL.LOC.SG
finden
PAL.3SG.PST

(Frg. 4) Vs.? I 15′ 29 [ ‑na‑an š]i‑itdrücken:PAL.3SG.PST 30 ni‑it‑ku‑wa‑atnicht:PAL.NEG=PTC pa‑ra‑i‑itauftauchen:PAL.3SG.PST 31 a‑ku‑anPAL.CONNa=PTC=PPRO.3SG.C.ACC

š]i‑itni‑it‑ku‑wa‑atpa‑ra‑i‑ita‑ku‑an
drücken
PAL.3SG.PST
nicht
PAL.NEG=PTC
auftauchen
PAL.3SG.PST
PAL.CONNa=PTC=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Vs.? I 16′ [ ‑na‑an ši]itdrücken:PAL.3SG.PST 32 nuPAL.CONNn || PAL.INTJ ša‑a‑ú‑i‑da‑a‑arHorn:PAL.NOM.SG.N ku‑it‑ku‑wa‑arINT.NOM.SG.N=PTC

ši]itnuša‑a‑ú‑i‑da‑a‑arku‑it‑ku‑wa‑ar
drücken
PAL.3SG.PST
PAL.CONNn || PAL.INTJHorn
PAL.NOM.SG.N
INT.NOM.SG.N=PTC

(Frg. 4) Vs.? I 17′ 33 [ ‑i‑ú‑ku‑wa‑ra‑d]u 34 i‑úgehen:PAL.2SG.IMP 35 a‑an‑ti‑en‑taPAL.CONNa=OBP=gehen:PAL.3PL.PST ma‑a‑ar‑ḫa‑ašGast:PAL.NOM.SG.C

i‑úa‑an‑ti‑en‑tama‑a‑ar‑ḫa‑aš
gehen
PAL.2SG.IMP
PAL.CONNa=OBP=gehen
PAL.3PL.PST
Gast
PAL.NOM.SG.C

(Frg. 4) Vs.? I 18′ 36 [a‑ta‑a‑an‑tiessen:PAL.3PL.PRS 37 ni‑ip‑pa‑šinicht:PAL.NEG=PTC=REFL m]u‑ša‑an‑tisich sättigen:PAL.3PL.PRS 38 a‑ḫu‑wa‑an‑titrinken:PAL.3PL.PRS 39 ni‑ip‑pa‑ašnicht:PAL.NEG=PTC=PPRO.3PL.C.NOM ḫa‑ša‑a‑an‑t[i]Durst löschen:PAL.3PL.PRS


[a‑ta‑a‑an‑tini‑ip‑pa‑šim]u‑ša‑an‑tia‑ḫu‑wa‑an‑tini‑ip‑pa‑ašḫa‑ša‑a‑an‑t[i]
essen
PAL.3PL.PRS
nicht
PAL.NEG=PTC=REFL
sich sättigen
PAL.3PL.PRS
trinken
PAL.3PL.PRS
nicht
PAL.NEG=PTC=PPRO.3PL.C.NOM
Durst löschen
PAL.3PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? I 19′ 40 [ ]x[ ]x pí‑ik‑k[u‑w]a‑an‑ta‑anzerstoßen(?):PAL.PTCP.ACC.SG.C ku‑wa‑[it]bemerken?:PAL.3SG.PST

Vs. I bricht ab

pí‑ik‑k[u‑w]a‑an‑ta‑anku‑wa‑[it]
zerstoßen(?)
PAL.PTCP.ACC.SG.C
bemerken?
PAL.3SG.PST

(Frg. 4)Vs.? II 1′ 41 a‑a[p‑pa‑annach-:PREV la‑a‑ḫu‑i]gießen:3SG.PRS


a‑a[p‑pa‑anla‑a‑ḫu‑i]
nach-
PREV
gießen
3SG.PRS

(Frg. 4) Vs.? II 2′ 42 ma‑a‑a[nwenn:CNJ I‑NA UDTagD/L.SG 3KAMdrei:QUANcar a‑ap‑pazurück-:PREV pa‑i‑wa‑nigehen:1PL.PRS 43 na‑paCONNn=OBPp ḫa‑aš‑šu‑ú‑e‑ni]öffnen:1PL.PRS

ma‑a‑a[nI‑NA UD3KAMa‑ap‑papa‑i‑wa‑nina‑paḫa‑aš‑šu‑ú‑e‑ni]
wenn
CNJ
TagD/L.SGdrei
QUANcar
zurück-
PREV
gehen
1PL.PRS
CONNn=OBPpöffnen
1PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? II 3′ 44 nuCONNn A+N[A(?) DINGIR‑LIMGottD/L.SG UŠ‑KE‑ENsich niederwerfen:1SG.PRS 45 na‑paCONNn=OBPp DUGte‑eš‑šum‑mi‑ia‑aš]Tonbecher:ACC.PL.C

nuA+N[A(?) DINGIR‑LIMUŠ‑KE‑ENna‑paDUGte‑eš‑šum‑mi‑ia‑aš]
CONNnGottD/L.SGsich niederwerfen
1SG.PRS
CONNn=OBPpTonbecher
ACC.PL.C

(Frg. 4) Vs.? II 4′ ša‑r[a?‑ahinauf-:PREV tu‑me‑e‑ninehmen:1PL.PRS 46 an‑da‑ma‑andarin:ADV=OBPn;
hinein-:PREV=OBPn
na‑at‑ta]nicht:NEG

ša‑r[a?‑atu‑me‑e‑nian‑da‑ma‑anna‑at‑ta]
hinauf-
PREV
nehmen
1PL.PRS
darin
ADV=OBPn
hinein-
PREV=OBPn
nicht
NEG

(Frg. 4) Vs.? II 5′ šu‑w[a‑ú‑e‑ni]füllen:1PL.PRS


šu‑w[a‑ú‑e‑ni]
füllen
1PL.PRS

(Frg. 4) Vs.? II 6′ 47 n[a‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs kat‑taunten:ADV;
unter-:PREV
DUGGÌR.KIŠ‑iaMischkrug(?):D/L.SG la‑ḫu‑e‑ni]gießen:1PL.PRS

n[a‑aš‑ša‑ankat‑taDUGGÌR.KIŠ‑iala‑ḫu‑e‑ni]
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPsunten
ADV
unter-
PREV
Mischkrug(?)
D/L.SG
gießen
1PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? III 1′ 48 [ḫu‑wa‑al‑li‑iš‑na‑ašWacholderbaum:D/L.PL NA₄‑aš‑šaStein:D/L.PL=CNJadd KAŠ.GEŠTIN(Getränk):ACC.SG(UNM) KISAL].LUḪVorhofreiniger:NOM.SG(UNM) pa‑ra‑aaus-:PREV p[é‑e‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS

[ḫu‑wa‑al‑li‑iš‑na‑ašNA₄‑aš‑šaKAŠ.GEŠTINKISAL].LUḪpa‑ra‑ap[é‑e‑da‑i]
Wacholderbaum
D/L.PL
Stein
D/L.PL=CNJadd
(Getränk)
ACC.SG(UNM)
Vorhofreiniger
NOM.SG(UNM)
aus-
PREV
hinschaffen
3SG.PRS

(Frg. 3) Rs.? III 2′ 49 [na‑atCONNn=PPRO.3SG.N.ACC an‑dadarin:ADV;
hinein-:PREV
DUGḫa‑ri‑ul‑li‑ia(Gefäß):D/L.SG ap‑p]a‑annach-:PREV la‑a‑ḫu‑[e‑ni]gießen:1PL.PRS


[na‑atan‑daDUGḫa‑ri‑ul‑li‑iaap‑p]a‑anla‑a‑ḫu‑[e‑ni]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACCdarin
ADV
hinein-
PREV
(Gefäß)
D/L.SG
nach-
PREV
gießen
1PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? III 3′ 50 [ w]a‑a‑tarWasser:ACC.SG.N ú‑du‑me‑e‑ni(her)bringen:1PL.PRS 51 n[u‑uš‑ša‑an]CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

w]a‑a‑tarú‑du‑me‑e‑nin[u‑uš‑ša‑an]
Wasser
ACC.SG.N
(her)bringen
1PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs

(Frg. 3) Rs.? III 4′ [ la‑a‑ḫ]u‑e‑nigießen:1PL.PRS 52 na‑anCONNn=OBPn an‑da‑[an?]drinnen:ADV;
hinein-:PREV

la‑a‑ḫ]u‑e‑nina‑anan‑da‑[an?]
gießen
1PL.PRS
CONNn=OBPndrinnen
ADV
hinein-
PREV

(Frg. 3) Rs.? III 5′ [ ]x GIŠa‑al‑la‑ia‑nu‑uš‑š[a](Baum):ACC.PL.C=CNJadd

GIŠa‑al‑la‑ia‑nu‑uš‑š[a]
(Baum)
ACC.PL.C=CNJadd

(Frg. 3) Rs.? III 6′ [ ] pé‑eš‑ši‑ia‑u‑e‑niwerfen:1PL.PRS


pé‑eš‑ši‑ia‑u‑e‑ni
werfen
1PL.PRS

(Frg. 3) Rs.? III 7′ 53 [ ku‑wa‑w]a‑a‑al‑la‑aš‑ma‑aš(u.B.):PAL.GEN.SG wa‑at‑ta‑na(u.B.):PAL.LOC.SG

ku‑wa‑w]a‑a‑al‑la‑aš‑ma‑ašwa‑at‑ta‑na
(u.B.)
PAL.GEN.SG
(u.B.)
PAL.LOC.SG

(Frg. 3) Rs.? III 8′ [ 54 ]ku‑wa‑wa‑a‑al‑la‑aš‑ma‑aš(u.B.):PAL.GEN.SG

]ku‑wa‑wa‑a‑al‑la‑aš‑ma‑aš
(u.B.)
PAL.GEN.SG

(Frg. 3) Rs.? III 9′ [ ‑t]i tar‑ra‑la‑a‑ti(u.B.):PAL.?


tar‑ra‑la‑a‑ti
(u.B.)
PAL.?

(Frg. 3) Rs.? III 10′ 55 [ ]x tu‑um‑ma‑ka₄‑ši(u.B.):PAL.2SG.PRS

tu‑um‑ma‑ka₄‑ši
(u.B.)
PAL.2SG.PRS

(Frg. 3) Rs.? III 11′ 56 [ ]x‑ia‑an ša‑li‑iz‑zi(u.B.):PAL.DAT.SG

ša‑li‑iz‑zi
(u.B.)
PAL.DAT.SG

(Frg. 3) Rs.? III 12′ [ ‑z]i ki‑tar‑ziliegen:PAL.3SG.PRS.MP=REFL 57 ar‑šu‑ú‑kat(u.B.):PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N

ki‑tar‑ziar‑šu‑ú‑kat
liegen
PAL.3SG.PRS.MP=REFL
(u.B.)
PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N

(Frg. 3) Rs.? III 13′ [ ]x‑tar‑zi na‑aḫ‑ḫe‑er(u.B.):PAL.3PL.PST

na‑aḫ‑ḫe‑er
(u.B.)
PAL.3PL.PST

(Frg. 3) Rs.? III 14′ 58 [ ]x x[ ]


(Frg. 2) Vs. 15′ 59 [ ] x ú‑wa‑mikommen:1SG.PRS

ú‑wa‑mi
kommen
1SG.PRS

(Frg. 2) Vs. 16′ 60 [ ]‑ni


Ende Vs. II

(Frg. 2) Rs. 1 61 [ma‑a‑anwenn:CNJ I‑NAinD/L.SG UDTag:D/L.SG(UNM) 4KAMvier:QUANcar a‑ap‑pazurück-:PREV pa‑i‑wa‑n]igehen:1PL.PRS 62 na‑paCONNn=OBPp ḫa‑aš‑šu‑ú‑e‑niöffnen:1PL.PRS

[ma‑a‑anI‑NAUD4KAMa‑ap‑papa‑i‑wa‑n]ina‑paḫa‑aš‑šu‑ú‑e‑ni
wenn
CNJ
inD/L.SGTag
D/L.SG(UNM)
vier
QUANcar
zurück-
PREV
gehen
1PL.PRS
CONNn=OBPpöffnen
1PL.PRS

(Frg. 2) Rs. 2 63 [ te‑eš‑š]um‑mi‑iaTonbecher:D/L.SG ú‑i‑da‑a‑arWasser:ACC.PL.N

te‑eš‑š]um‑mi‑iaú‑i‑da‑a‑ar
Tonbecher
D/L.SG
Wasser
ACC.PL.N

(Frg. 1+2) Rs. 3 [ ]x[ ]e‑ni


(Frg. 1+3+2) Rs. 4/Vs.? II 1′/Rs. 4 64 [ ‑a]n še‑e‑eroben:ADV ú‑i‑[t]e‑niWasser:D/L.SG ša‑ra‑a‑u‑wa‑arGewitter(?):ACC.SG.N;
Gewitter(?):ACC.PL.N

še‑e‑erú‑i‑[t]e‑niša‑ra‑a‑u‑wa‑ar
oben
ADV
Wasser
D/L.SG
Gewitter(?)
ACC.SG.N
Gewitter(?)
ACC.PL.N

(Frg. 1+3+2) Rs. 5/Vs.? II 2′/Rs. 5 [ ‑a]n ú‑me‑e‑nisehen:1PL.PRS 65 ma‑a‑anwenn:CNJ ḫar‑ši‑ḫar‑šiGewitter:NOM.SG.N;
Gewitter:NOM.PL.N
*na‑aš*‑maoder:CNJ

ú‑me‑e‑nima‑a‑anḫar‑ši‑ḫar‑ši*na‑aš*‑ma
sehen
1PL.PRS
wenn
CNJ
Gewitter
NOM.SG.N
Gewitter
NOM.PL.N
oder
CNJ

(Frg. 1+3+2) Rs. 6/Vs.? II 3′/Rs. 6 [ḫe‑e‑u]šRegen:NOM.SG.C ki‑i‑šawerden:3SG.PRS.MP 66 na‑anCONNn=OBPn an‑nijener:DEMann.D/L.SG pa‑ra‑a‑an‑taüber:POSP;
hinüber-:PREV
ú‑me‑e‑nisehen:1PL.PRS

[ḫe‑e‑u]ški‑i‑šana‑anan‑nipa‑ra‑a‑an‑taú‑me‑e‑ni
Regen
NOM.SG.C
werden
3SG.PRS.MP
CONNn=OBPnjener
DEMann.D/L.SG
über
POSP
hinüber-
PREV
sehen
1PL.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 7/Vs.? II 4′ 67 [ma]a‑na‑at‑ša‑anwenn:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs še‑e‑eroben:ADV 68 neCONNn=PPRO.3PL.N.NOM []u‑da‑a‑akeilends:ADV ki‑i‑šawerden:3SG.PRS.MP

[ma]a‑na‑at‑ša‑anše‑e‑erne[]u‑da‑a‑akki‑i‑ša
wenn
CNJ=PPRO.3PL.N.NOM=OBPs
oben
ADV
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMeilends
ADV
werden
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+3) Rs. 8/Vs.? II 5′ 69 [m]a‑a‑na‑atwenn:CNJ=PPRO.3PL.N.NOM kat+ta‑an‑naunten:ADV=CNJadd;
unter-:PREV=CNJadd
(Rasur?) ḫu‑ia‑[a]n‑talaufen:PTCP.NOM.PL.N 70 nuCONNn iš‑ta‑an‑ta‑a‑i‑ez‑zizögern:3SG.PRS


[m]a‑a‑na‑atkat+ta‑an‑naḫu‑ia‑[a]n‑tanuiš‑ta‑an‑ta‑a‑i‑ez‑zi
wenn
CNJ=PPRO.3PL.N.NOM
unten
ADV=CNJadd
unter-
PREV=CNJadd
laufen
PTCP.NOM.PL.N
CONNnzögern
3SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 9/Vs.? II 6′ 71 nu‑uš‑ša‑anCONNn=OBPs ḫu‑wa‑al‑le‑eš‑pátWacholderbaum:ACC.SG.N=FOC NA₄ḪI.A‑aš‑šaStein:ACC.PL.C(!)=CNJadd KAŠ.GEŠTIN‑it(Getränk):INS

nu‑uš‑ša‑anḫu‑wa‑al‑le‑eš‑pátNA₄ḪI.A‑aš‑šaKAŠ.GEŠTIN‑it
CONNn=OBPsWacholderbaum
ACC.SG.N=FOC
Stein
ACC.PL.C(!)=CNJadd
(Getränk)
INS

(Frg. 1+3) Rs. 10/Vs.? II 7′ ki‑iš‑nu‑uš‑ka‑u‑e‑nilöschen(?):1PL.PRS.IMPF 72 nu‑uš‑šeCONNn:=PPRO.3SG.D/L ki‑iš‑ša‑anin dieser Weise:DEMadv me‑e‑ma‑aḫ‑ḫisprechen:1SG.PRS


ki‑iš‑nu‑uš‑ka‑u‑e‑ninu‑uš‑šeki‑iš‑ša‑anme‑e‑ma‑aḫ‑ḫi
löschen(?)
1PL.PRS.IMPF
CONNn
=PPRO.3SG.D/L
in dieser Weise
DEMadv
sprechen
1SG.PRS

(Frg. 1+3) Rs. 11/Vs.? II 8′ 73 ta‑ḫa‑a‑mu‑ut(u.B.):PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM 74 ki‑iš‑ta‑a‑mu‑utgelöscht:PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM 75 tar‑ta‑katfluchend:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N ki‑iš‑ta‑a‑am‑mugelöscht:PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM

ta‑ḫa‑a‑mu‑utki‑iš‑ta‑a‑mu‑uttar‑ta‑katki‑iš‑ta‑a‑am‑mu
(u.B.)
PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM
gelöscht
PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM
fluchend
PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N
gelöscht
PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM

(Frg. 1+3) Rs. 12/Vs.? II 9′ 76 ḫa‑al‑za‑lu‑um‑ma‑ri‑kat(u.B.):PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N ki‑iš‑ta‑a‑am‑mugelöscht:PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM 77 waa‑a‑ar‑ra‑katLeid:PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N

ḫa‑al‑za‑lu‑um‑ma‑ri‑katki‑iš‑ta‑a‑am‑muwaa‑a‑ar‑ra‑kat
(u.B.)
PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N
gelöscht
PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM
Leid
PAL.STF=DEM1.NOM.SG.N

(Frg. 1+3) Rs. 13/Vs.? II 10′ ki‑iš‑ta‑a‑am‑mugelöscht:PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM


ki‑iš‑ta‑a‑am‑mu
gelöscht
PAL.NOM.SG.N=PPRO.1SG.C.DAT=PPRO.3SG.N.NOM

(Frg. 1+3) Rs. 14/Vs.? II 11′ 78 nuCONNn a‑ni‑ia‑at‑ta‑anArbeit:ACC.SG.C te‑eḫ‑ḫésetzen:1SG.PRS 79 MAR.GÍD.DALastwagen:ACC.PL(UNM) IM‑ašLehm:GEN.SG

nua‑ni‑ia‑at‑ta‑ante‑eḫ‑ḫéMAR.GÍD.DAIM‑aš
CONNnArbeit
ACC.SG.C
setzen
1SG.PRS
Lastwagen
ACC.PL(UNM)
Lehm
GEN.SG

(Frg. 1+3) Rs. 15/Vs.? II 12′ GU₄ḪI.A‑ušRind:ACC.PL.C IM‑ašLehm:GEN.SG 80 še‑e‑ra‑aš‑ša‑anauf:ADV=CNJctr=OBPs MAR.GÍD.DA‑ašLastwagen:D/L.PL IM‑ašLehm:GEN.SG

GU₄ḪI.A‑ušIM‑ašše‑e‑ra‑aš‑ša‑anMAR.GÍD.DA‑ašIM‑aš
Rind
ACC.PL.C
Lehm
GEN.SG
auf
ADV=CNJctr=OBPs
Lastwagen
D/L.PL
Lehm
GEN.SG

(Frg. 1+3) Rs. 16/Vs.? II 13′ [L]UGALKönig:ACC.SG(UNM) DIŠKUR‑anWettergott:DN.HITT.ACC.SG i‑ia‑mimachen:1SG.PRS 81 na‑aš‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs MAR.GÍD.DA‑ašLastwagen:D/L.PL še‑e‑erauf:POSP;
oben-:PREV
ar‑tastehen:3SG.PRS.MP

[L]UGALDIŠKUR‑ani‑ia‑mina‑aš‑ša‑anMAR.GÍD.DA‑ašše‑e‑erar‑ta
König
ACC.SG(UNM)
Wettergott
DN.HITT.ACC.SG
machen
1SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPsLastwagen
D/L.PL
auf
POSP
oben-
PREV
stehen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+3) Rs. 17/Vs.? II 14′ 82 nuCONNn iš‑ḫar‑wa‑an‑tablutrot:ACC.PL.N SÍGWolle:GEN.SG(UNM) iš‑me‑riZaum:ACC.PL.N ḫar‑z[i]haben:3SG.PRS


nuiš‑ḫar‑wa‑an‑taSÍGiš‑me‑riḫar‑z[i]
CONNnblutrot
ACC.PL.N
Wolle
GEN.SG(UNM)
Zaum
ACC.PL.N
haben
3SG.PRS

(Frg. 4+1+3) Rs.? III 2′/Rs. 18/Vs.? II 15′ 83 ku‑un‑na‑az‑šerechts:ADV=PPRO.3SG.D/L IM‑ašLehm:GEN.SG ḫu‑ḫu‑waaa‑al‑liZimbel:ACC.SG.N;
Zimbel:ACC.PL.N
te‑eḫ[ḫé]setzen:1SG.PRS

ku‑un‑na‑az‑šeIM‑ašḫu‑ḫu‑waaa‑al‑lite‑eḫ[ḫé]
rechts
ADV=PPRO.3SG.D/L
Lehm
GEN.SG
Zimbel
ACC.SG.N
Zimbel
ACC.PL.N
setzen
1SG.PRS

(Frg. 4+1+3) Rs.? III 3′/Rs. 19/Vs.? II 16′ 84 GÙB‑la‑az‑ma‑aš‑šelinks:ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L IM‑ašLehm:GEN.SG (Rasur) za‑ú?[ ]x te‑[eḫ‑ḫé]setzen:1SG.PRS

GÙB‑la‑az‑ma‑aš‑šeIM‑ašte‑[eḫ‑ḫé]
links
ADV=CNJctr=PPRO.3SG.D/L
Lehm
GEN.SG
setzen
1SG.PRS

(Frg. 4+1+3) Rs.? III 4′/Rs. 20/Vs. II? 17′ 85 a‑ap‑pa‑an‑na‑aš‑še‑pahinten:ADV=CNJadd=PPRO.3SG.D/L=OBPp ḫar‑ši‑ḫar‑šiGewitter:ACC.SG.N;
Gewitter:ACC.PL.N
[šu‑u]ḫ‑[ḫa‑aḫ‑ḫi]schütten:1SG.PRS

a‑ap‑pa‑an‑na‑aš‑še‑paḫar‑ši‑ḫar‑ši[šu‑u]ḫ‑[ḫa‑aḫ‑ḫi]
hinten
ADV=CNJadd=PPRO.3SG.D/L=OBPp
Gewitter
ACC.SG.N
Gewitter
ACC.PL.N
schütten
1SG.PRS

(Frg. 4+1) Rs.? III 5′/Rs. 21 86 IM‑ašLehm:GEN.SG KISLAḪ‑anDreschplatz:ACC.SG.C i‑ia‑mimachen:1SG.PRS 87 nu‑uš‑[ša‑anCONNn=OBPs MUNUS.MEŠKI.SIKIL]junge Frau:ACC.PL(UNM)

IM‑ašKISLAḪ‑ani‑ia‑minu‑uš‑[ša‑anMUNUS.MEŠKI.SIKIL]
Lehm
GEN.SG
Dreschplatz
ACC.SG.C
machen
1SG.PRS
CONNn=OBPsjunge Frau
ACC.PL(UNM)

(Frg. 4+1) Rs.? III 6′/Rs. 22 iš‑ka‑a‑ar‑ḫistechen:1SG.PRS 88 ki‑iš‑ša‑ri‑i[š‑miHand:D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG

iš‑ka‑a‑ar‑ḫiki‑iš‑ša‑ri‑i[š‑mi
stechen
1SG.PRS
Hand
D/L.SG=POSS.3PL.D/L.SG

(Frg. 4+1) Rs.? III 7′/Rs. 23 ḫu‑ḫu‑pa‑a‑al‑liZimbel:ACC.SG.N;
Zimbel:ACC.PL.N
[


ḫu‑ḫu‑pa‑a‑al‑li
Zimbel
ACC.SG.N
Zimbel
ACC.PL.N

(Frg. 4+1) Rs.? III 8′/Rs. 24 89 nu‑uš‑ma[a]šCONNn=PPRO.3PL.DAT BANŠURTisch:NOM.SG(UNM);
Tisch:ACC.SG(UNM)
IM‑ašLehm:GEN.SG DUGka‑[

nu‑uš‑ma[a]šBANŠURIM‑aš
CONNn=PPRO.3PL.DATTisch
NOM.SG(UNM)
Tisch
ACC.SG(UNM)
Lehm
GEN.SG

(Frg. 1) Rs. 25 90 [ I]M‑ašLehm:GEN.SG 91 2zwei:QUANcar GU₄.MUNUS‑ma‑aš‑[ša‑anKuh:ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

I]M‑aš2GU₄.MUNUS‑ma‑aš‑[ša‑an
Lehm
GEN.SG
zwei
QUANcar
Kuh
ACC.PL(UNM)=CNJctr=OBPs

(Frg. 1) Rs. 26 [ ]x‑at?[

Rs. III bricht ab

(Frg. 4) Rs.? IV


(Frg. 4) Rs.? IV 1′ 92 [ ‑š]i‑in zu‑u[z‑zu‑wa(u.B.):PAL.? ]x

zu‑u[z‑zu‑wa
(u.B.)
PAL.?

(Frg. 4) Rs.? IV 2′ 93 [ Dza‑p]ár‑waa‑ši‑inZaparwa-Brot:PAL.ACC.SG.C zu‑uz‑zu‑wa[(u.B.):PAL.? l]a‑waa‑a‑at‑t[a‑an‑na(u.B.):PAL.LOC.SG ]

Dza‑p]ár‑waa‑ši‑inzu‑uz‑zu‑wa[l]a‑waa‑a‑at‑t[a‑an‑na
Zaparwa-Brot
PAL.ACC.SG.C
(u.B.)
PAL.?
(u.B.)
PAL.LOC.SG

(Frg. 4) Rs.? IV 3′ 94 [ ‑a]n la‑waa‑a‑at‑ta‑an‑na(u.B.):PAL.LOC.SG ma‑an‑za‑ki‑il‑ba‑aš(u.B.):PAL.GEN.SG ú‑l[i‑ ]


la‑waa‑a‑at‑ta‑an‑nama‑an‑za‑ki‑il‑ba‑aš
(u.B.)
PAL.LOC.SG
(u.B.)
PAL.GEN.SG

(Frg. 4) Rs.? IV 4′ 95 [a‑a‑iai!:LUW.INTJ tu‑ú‑wa]Ernte:LUW.NOM.COLL 96 a‑a‑iai!:LUW.INTJ tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL tu‑wa‑waa‑an‑te‑liin der Art des Ernte-Habenden:LUW.ADV i‑li‑na‑a‑i‑ia(u.B.):LUW.VOC.PL.N

[a‑a‑itu‑ú‑wa]a‑a‑itu‑ú‑watu‑wa‑waa‑an‑te‑lii‑li‑na‑a‑i‑ia
ai!
LUW.INTJ
Ernte
LUW.NOM.COLL
ai!
LUW.INTJ
Ernte
LUW.NOM.COLL
in der Art des Ernte-Habenden
LUW.ADV
(u.B.)
LUW.VOC.PL.N

(Frg. 4) Rs.? IV 5′ 97 [a‑at‑ta‑w]aa‑an‑taLUW.CONNa=OBP=CNJctr=ADV tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL tu‑wa‑waa‑an‑te‑liin der Art des Ernte-Habenden:LUW.ADV i‑li‑na‑a‑i‑ia(u.B.):LUW.VOC.PL.N

[a‑at‑ta‑w]aa‑an‑tatu‑ú‑watu‑wa‑waa‑an‑te‑lii‑li‑na‑a‑i‑ia
LUW.CONNa=OBP=CNJctr=ADVErnte
LUW.NOM.COLL
in der Art des Ernte-Habenden
LUW.ADV
(u.B.)
LUW.VOC.PL.N

(Frg. 4) Rs.? IV 6′ 98 [a‑a‑iai!:LUW.INTJ t]u‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL 99 a‑a‑iai!:LUW.INTJ tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL tu‑wa‑waa‑an‑te‑liin der Art des Ernte-Habenden:LUW.ADV i‑li‑na‑a‑i‑ia(u.B.):LUW.VOC.PL.N

[a‑a‑it]u‑ú‑waa‑a‑itu‑ú‑watu‑wa‑waa‑an‑te‑lii‑li‑na‑a‑i‑ia
ai!
LUW.INTJ
Ernte
LUW.NOM.COLL
ai!
LUW.INTJ
Ernte
LUW.NOM.COLL
in der Art des Ernte-Habenden
LUW.ADV
(u.B.)
LUW.VOC.PL.N

(Frg. 4) Rs.? IV 7′ 100 a‑at‑ta‑〈〈at‑ta〉〉‑waa‑an‑ta tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL tu‑wa‑waa‑an‑te‑liin der Art des Ernte-Habenden:LUW.ADV i‑li‑na‑a‑i‑ia(u.B.):LUW.VOC.PL.N

a‑at‑ta‑〈〈at‑ta〉〉‑waa‑an‑tatu‑ú‑watu‑wa‑waa‑an‑te‑lii‑li‑na‑a‑i‑ia
Ernte
LUW.NOM.COLL
in der Art des Ernte-Habenden
LUW.ADV
(u.B.)
LUW.VOC.PL.N

(Frg. 4) Rs.? IV 8′ 101 a‑a‑iai!:LUW.INTJ tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL 102 a‑a‑iai!:LUW.INTJ tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL tu‑wa‑waa‑an‑te‑liin der Art des Ernte-Habenden:LUW.ADV i‑li‑na‑a‑i‑ia(u.B.):LUW.VOC.PL.N


a‑a‑itu‑ú‑waa‑a‑itu‑ú‑watu‑wa‑waa‑an‑te‑lii‑li‑na‑a‑i‑ia
ai!
LUW.INTJ
Ernte
LUW.NOM.COLL
ai!
LUW.INTJ
Ernte
LUW.NOM.COLL
in der Art des Ernte-Habenden
LUW.ADV
(u.B.)
LUW.VOC.PL.N

(Frg. 4) Rs.? IV 9′ 103 ú‑um‑ma‑iaNicht-wachsend:LUW.NOM.COLL (Rasur) ma‑i‑úwachsen:LUW.3SG.IMP 104 ú‑um‑ma‑ia‑al‑lazum Nicht-Wachsenden gehörig:LUW.NOM.PL.N tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL zi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑iagedeihen:LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM

ú‑um‑ma‑iama‑i‑úú‑um‑ma‑ia‑al‑latu‑ú‑wazi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑ia
Nicht-wachsend
LUW.NOM.COLL
wachsen
LUW.3SG.IMP
zum Nicht-Wachsenden gehörig
LUW.NOM.PL.N
Ernte
LUW.NOM.COLL
gedeihen
LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM

(Frg. 4) Rs.? IV 10′ 105 ma‑ia‑an‑zajunger Mann:PAL.NOM.SG.C wa‑at‑ḫa‑la‑ašSänger:PAL.NOM.SG.C Dza‑pár‑waa‑ta‑ša‑ašZaparwa:PAL.DN.ADJG.NOM.SG.C ḫar‑ki‑i‑na‑ša‑a‑pa‑i‑ia‑tisingen:PAL.3SG.PST=DEM2.ACC.PL.N=PTC=REFL

ma‑ia‑an‑zawa‑at‑ḫa‑la‑ašDza‑pár‑waa‑ta‑ša‑ašḫar‑ki‑i‑na‑ša‑a‑pa‑i‑ia‑ti
junger Mann
PAL.NOM.SG.C
Sänger
PAL.NOM.SG.C
Zaparwa
PAL.DN.ADJG.NOM.SG.C
singen
PAL.3SG.PST=DEM2.ACC.PL.N=PTC=REFL

(Frg. 4) Rs.? IV 11′ 106 ú‑um‑ma‑i‑iaNicht-wachsend:LUW.NOM.COLL ma‑i‑úwachsen:LUW.3SG.IMP 107 ú‑um‑ma‑ia‑al‑lazum Nicht-Wachsenden gehörig:LUW.NOM.PL.N tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL zi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑iagedeihen:LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM


ú‑um‑ma‑i‑iama‑i‑úú‑um‑ma‑ia‑al‑latu‑ú‑wazi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑ia
Nicht-wachsend
LUW.NOM.COLL
wachsen
LUW.3SG.IMP
zum Nicht-Wachsenden gehörig
LUW.NOM.PL.N
Ernte
LUW.NOM.COLL
gedeihen
LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM

(Frg. 4) Rs.? IV 12′ 108 [w]a‑ar‑ki‑ia(u.B.):LUW.D/L.SG ku‑in‑na‑ti‑pí‑ia‑an(u.B.):LUW.3SG.PRS=PTC=PPRO.3SG.C.ACC ḫa‑ap‑ša‑aš‑ša‑aš(u.B.):LUW.NOM.SG.C

[w]a‑ar‑ki‑iaku‑in‑na‑ti‑pí‑ia‑anḫa‑ap‑ša‑aš‑ša‑aš
(u.B.)
LUW.D/L.SG
(u.B.)
LUW.3SG.PRS=PTC=PPRO.3SG.C.ACC
(u.B.)
LUW.NOM.SG.C

(Frg. 4) Rs.? IV 13′ 109 [ú]‑um‑ma‑i‑iaNicht-wachsend:LUW.NOM.COLL ma‑i‑úwachsen:LUW.3SG.IMP 110 ú‑um‑ma‑ia‑al‑lazum Nicht-Wachsenden gehörig:LUW.NOM.PL.N tu‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL zi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑iagedeihen:LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM

[ú]‑um‑ma‑i‑iama‑i‑úú‑um‑ma‑ia‑al‑latu‑ú‑wazi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑ia
Nicht-wachsend
LUW.NOM.COLL
wachsen
LUW.3SG.IMP
zum Nicht-Wachsenden gehörig
LUW.NOM.PL.N
Ernte
LUW.NOM.COLL
gedeihen
LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM

(Frg. 4) Rs.? IV 14′ 111 in‑na‑aš‑ša‑aš‑ku(u.B.):LUW.NOM.SG.C=PTC waa‑ti‑ia‑am‑pí(u.B.):LUW.ACC.SG.C=PTC ku‑in‑na‑aš‑ša‑aš‑ša[(u.B.):LUW.? ]x[ ]

in‑na‑aš‑ša‑aš‑kuwaa‑ti‑ia‑am‑píku‑in‑na‑aš‑ša‑aš‑ša[
(u.B.)
LUW.NOM.SG.C=PTC
(u.B.)
LUW.ACC.SG.C=PTC
(u.B.)
LUW.?

(Frg. 4) Rs.? IV 15′ 112 ú‑um‑ma‑i‑iaNicht-wachsend:LUW.NOM.COLL ma‑i‑úwachsen:LUW.3SG.IMP 113 ú‑um‑ma‑ia‑al‑*la*zum Nicht-Wachsenden gehörig:LUW.NOM.PL.N t[u‑ú‑waErnte:LUW.NOM.COLL zi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑ia]gedeihen:LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM


ú‑um‑ma‑i‑iama‑i‑úú‑um‑ma‑ia‑al‑*la*t[u‑ú‑wazi‑iz‑za‑ru‑u‑pí‑ia]
Nicht-wachsend
LUW.NOM.COLL
wachsen
LUW.3SG.IMP
zum Nicht-Wachsenden gehörig
LUW.NOM.PL.N
Ernte
LUW.NOM.COLL
gedeihen
LUW.3SG.IMP=PTC=PPRO.3PL.N.NOM

(Frg. 4) Rs.? IV 16′ 114 [i?]in‑na‑aš‑ša‑aš‑ku(u.B.):LUW.NOM.SG.C=PTC waa‑ti‑ia‑a[m‑pí(u.B.):LUW.ACC.SG.C=PTC ]

[i?]in‑na‑aš‑ša‑aš‑kuwaa‑ti‑ia‑a[m‑pí
(u.B.)
LUW.NOM.SG.C=PTC
(u.B.)
LUW.ACC.SG.C=PTC

(Frg. 4) Rs.? IV 17′ 115 [ú‑u]m‑ma‑i‑iaNicht-wachsend:LUW.NOM.COLL ma‑i‑úwachsen:LUW.3SG.IMP 116 ú[um‑ma‑ia‑al‑lazum Nicht-Wachsenden gehörig:LUW.NOM.PL.N tu‑ú‑wa]Ernte:LUW.NOM.COLL

[ú‑u]m‑ma‑i‑iama‑i‑úú[um‑ma‑ia‑al‑latu‑ú‑wa]
Nicht-wachsend
LUW.NOM.COLL
wachsen
LUW.3SG.IMP
zum Nicht-Wachsenden gehörig
LUW.NOM.PL.N
Ernte
LUW.NOM.COLL

(Frg. 4) Rs.? IV 18′ 117 [ w]aa‑a‑nau.B.:? ku‑in‑n[a‑ti‑pí‑ia‑an](u.B.):LUW.3SG.PRS=PTC=PPRO.3SG.C.ACC

w]aa‑a‑naku‑in‑n[a‑ti‑pí‑ia‑an]
u.B.
?
(u.B.)
LUW.3SG.PRS=PTC=PPRO.3SG.C.ACC

(Frg. 4) Rs.? IV 19′ 118 [ú‑um]ma‑i[iaNicht-wachsend:LUW.NOM.COLL ma‑i‑úwachsen:LUW.3SG.IMP 119 ú‑um‑ma‑ia‑al‑lazum Nicht-Wachsenden gehörig:LUW.NOM.PL.N tu‑ú‑wa]Ernte:LUW.NOM.COLL

Rs. IV bricht ab

[ú‑um]ma‑i[iama‑i‑úú‑um‑ma‑ia‑al‑latu‑ú‑wa]
Nicht-wachsend
LUW.NOM.COLL
wachsen
LUW.3SG.IMP
zum Nicht-Wachsenden gehörig
LUW.NOM.PL.N
Ernte
LUW.NOM.COLL
Aufgrund von Zeile Vs.? I 10′ liegt es nahe, hier den Adler am Zeilenanfang zu ergänzen. Sollte die aus dem Zusammenhang erschlossene Bedeutung der Verbalwurzel stimmen, ist eine Ergänzung der Gottheit, deren Weggang die folgenden Handlungen verursacht, am Zeilenanfang nahe liegender.