HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.132 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ ]x

Vs. I 2′ ]x

Vs. I 3′ ]x


Vs. I 4′ ]x


?

Vs. I 5′ ]x

Vs. I 6″ ]x‑an

Vs. I 7″ ]x

Vs. I 8″ ]x

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ [ ]x[

Vs. II 2′ [ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NAzuD/L.SG DINGIRMEŠ]‑n[a]Gott:HURR.ABS.PL ad‑[da‑an‑ne‑wee‑naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

1NINDA.SIGA‑NADINGIRMEŠ]‑n[a]ad‑[da‑an‑ne‑wee‑na
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SGGott
HURR.ABS.PL
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. II 3′ [ ] Dmu‑ú‑šu‑n[iMuš(u)ni:DN.HURR.ABS

Dmu‑ú‑šu‑n[i
Muš(u)ni
DN.HURR.ABS

Vs. II 4′ [DINGIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL ad‑da]an‑ne‑wee[naVater:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS DINGIRMEŠ‑na]Gott:HURR.ABS.PL

[DINGIRMEŠ‑naad‑da]an‑ne‑wee[naDINGIRMEŠ‑na]
Gott
HURR.ABS.PL
Vater
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS
Gott
HURR.ABS.PL

Vs. II 5′ [aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku‑un]‑ne‑ne‑wee[naOpferherr(in):HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS


[aš‑ḫu‑ši‑ik‑ku‑un]‑ne‑ne‑wee[na
Opferherr(in)
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. II 6′ 1ein:QUANcar N[INDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NAzuD/L.SG DIN]GIRMEŠ‑naGott:HURR.ABS.PL ar‑te‑n[e‑wee‑naStadt:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

1N[INDA.SIGA‑NADIN]GIRMEŠ‑naar‑te‑n[e‑wee‑na
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SGGott
HURR.ABS.PL
Stadt
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

Vs. II 7′ URU[ ]ša?‑an‑ḫi‑na D?x[

Vs. II 8′ a‑pa‑a[ ]x‑ia‑a‑ar x x[


Vs. II 9′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [A‑N]A Dku‑mar‑[bi]Kum(m)arbiD/L.SG T[?‑ašim Sitzen:ADV


1NINDA.SIG[A‑N]A Dku‑mar‑[bi]T[?‑aš
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Kum(m)arbiD/L.SGim Sitzen
ADV

Vs. II 10′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NA DÉ‑AEaD/L.SG [


1NINDA.SIGA‑NA DÉ‑A
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
EaD/L.SG

Vs. II 11′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NA Ddam‑ki‑n[aDamkin(n)aD/L.SG


1NINDA.SIGA‑NA Ddam‑ki‑n[a
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Damkin(n)aD/L.SG

Vs. II 12′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NA Da‑iaAyaD/L.SG [DUTU‑geSonne(ngottheit):DN.HURR.ABS.SG


1NINDA.SIGA‑NA Da‑ia[DUTU‑ge
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
AyaD/L.SGSonne(ngottheit)
DN.HURR.ABS.SG

Vs. II 13′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A[NA] Dnu‑p[a‑ti‑ikNubade/i(g)D/L.SG


1NINDA.SIGA[NA] Dnu‑p[a‑ti‑ik
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
Nubade/i(g)D/L.SG

Vs. II 14′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) [A‑NAzuD/L.SG


1NINDA.SIG[A‑NA
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG

Vs. II 15′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NAzuD/L.SG [


1NINDA.SIGA‑NA
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG

Vs. II 16′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A‑NAzuD/L.SG [


1NINDA.SIGA‑NA
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG

Vs. II 17′ 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:ACC.SG(UNM) A[NAzuD/L.SG


1NINDA.SIGA[NA
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG

Vs. II 18′ [ ] x [

Vs. II bricht ab

Rs. 1′ [ ]x x[ ]x[ ]x[

Rs. 2′ [nuCONNn SANGAPriester:NOM.SG(UNM) D]IŠKURWettergott:DN.GEN.SG(UNM) GIŠZA.LAM.GAR‑ašZelt:D/L.PL [pa‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS

[nuSANGAD]IŠKURGIŠZA.LAM.GAR‑aš[pa‑iz‑zi]
CONNnPriester
NOM.SG(UNM)
Wettergott
DN.GEN.SG(UNM)
Zelt
D/L.PL
gehen
3SG.PRS

Rs. 3′ [nuCONNn a‑d]a‑an‑naessen:INF ú‑e‑e[k‑zi]wünschen:3SG.PRS


[nua‑d]a‑an‑naú‑e‑e[k‑zi]
CONNnessen
INF
wünschen
3SG.PRS

Rs. 4′ [nuCONNn N]INDAa‑a‑an‑tawarmes Brot:ACC.PL.N ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N pár‑š[i‑ia‑an‑na‑i]zerbrechen:3SG.PRS.IMPF

[nuN]INDAa‑a‑an‑taku‑epár‑š[i‑ia‑an‑na‑i]
CONNnwarmes Brot
ACC.PL.N
welcher
REL.ACC.PL.N
zerbrechen
3SG.PRS.IMPF

Rs. 5′ [TU₇]ḪI.A‑iaSuppe:ACC.PL(UNM)=CNJadd ku‑ewelcher:REL.ACC.PL.N zi‑ik‑ká[n‑zi]setzen:3PL.PRS.IMPF

[TU₇]ḪI.A‑iaku‑ezi‑ik‑ká[n‑zi]
Suppe
ACC.PL(UNM)=CNJadd
welcher
REL.ACC.PL.N
setzen
3PL.PRS.IMPF

Rs. 6′ [n]a‑aš‑taCONNn=OBPst AZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):LUW.ACC.SG.N [pé‑ra‑anvor:ADV ar‑ḫaweg-:PREV da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS

[n]a‑aš‑taAZUa‑na‑a‑ḫi[pé‑ra‑anar‑ḫada‑a‑i]
CONNn=OBPstOpferschauer
NOM.SG(UNM)
Kostprobe (einer Opfergabe)
LUW.ACC.SG.N
vor
ADV
weg-
PREV
nehmen
3SG.PRS

Rs. 7′ [n]a‑at‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP d[a!?‑a‑i]setzen:3SG.PRS


[n]a‑at‑ša‑anPA‑NI DINGIR‑LIMd[a!?‑a‑i]
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPsGottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. 8′ nuCONNn a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF ú‑e‑ek[ziwünschen:3SG.PRS nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zian vorderster Stelle:ADV;
vorderster:D/L.SG
pal‑ši]Weg:D/L.SG

nua‑ku‑wa‑an‑naú‑e‑ek[zinuḫa‑an‑te‑ez‑zipal‑ši]
CONNntrinken
INF
wünschen
3SG.PRS
CONNnan vorderster Stelle
ADV
vorderster
D/L.SG
Weg
D/L.SG

Rs. 9′ [w]a‑a‑al‑li‑wee(U)wal(l)iya:DN.HURR.GEN Dnu‑pa‑t[i‑ikNubade/i(g):DN.HURR.ABS e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS


[w]a‑a‑al‑li‑weeDnu‑pa‑t[i‑ike‑ku‑zi]
(U)wal(l)iya
DN.HURR.GEN
Nubade/i(g)
DN.HURR.ABS
trinken
3SG.PRS

Rs. 10′ [E]GIR‑an‑da‑madanach:ADV=CNJctr a‑pu‑u‑[er:DEM2/3.ACC.PL.C DINGIR]MEŠGottheit:ACC.PL(UNM) [

[E]GIR‑an‑da‑maa‑pu‑u‑[DINGIR]MEŠ
danach
ADV=CNJctr
er
DEM2/3.ACC.PL.C
Gottheit
ACC.PL(UNM)

Rs. 11′ [nu‑u]šCONNn=PPRO.3PL.C.ACC ar‑ḫaweg:ADV 3drei:QUANcar AŠ‑RAOrt:D/L.PL(UNM);
Ort:GEN.PL(UNM)
[ ]x‑ri‑x[


[nu‑u]šar‑ḫa3AŠ‑RA
CONNn=PPRO.3PL.C.ACCweg
ADV
drei
QUANcar
Ort
D/L.PL(UNM)
Ort
GEN.PL(UNM)

Rs. 12′ [nu]CONNn AZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG [pé‑r]a‑anvor:ADV a[r‑ḫaweg-:PREV

[nu]AZUA‑NA DINGIR‑LIM[pé‑r]a‑ana[r‑ḫa
CONNnOpferschauer
NOM.SG(UNM)
GottD/L.SGvor
ADV
weg-
PREV

Rs. 13′ [ ]x da‑a‑isetzen:3SG.PRS;
nehmen:3SG.PRS
nuCONNn D[ ] iš‑ke‑[ez‑zibestreichen:3SG.PRS

da‑a‑inuiš‑ke‑[ez‑zi
setzen
3SG.PRS
nehmen
3SG.PRS
CONNnbestreichen
3SG.PRS

Rs. 14′ [ ]x x x‑ia[ ‑k]i?‑iz‑[zi]


Rs. 15′ [ ]x‑li‑x[ ca. 2 Zeilen abgebrochen


Rs. 18″ [nu]CONNn AZUOpferschauer:NOM.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIM[GottD/L.SG

[nu]AZUA‑NA DINGIR‑LIM[
CONNnOpferschauer
NOM.SG(UNM)
GottD/L.SG

Rs. 19″ [K]Ù.SI₂₂Gold:ACC.SG(UNM) da‑a‑inehmen:3SG.PRS nuCONNn [

[K]Ù.SI₂₂da‑a‑inu
Gold
ACC.SG(UNM)
nehmen
3SG.PRS
CONNn

Rs. 20″ [U]Š‑KÉ‑ENsich niederwerfen:3SG.PRS na‑an‑za‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

[U]Š‑KÉ‑ENna‑an‑za‑ká[n
sich niederwerfen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPk

Rs. 21″ na‑a‑i(sich) drehen:3SG.PRS na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk pa‑[ra‑aaus-:PREV pa‑iz‑zi]gehen:3SG.PRS


na‑a‑ina‑aš‑kánpa‑[ra‑apa‑iz‑zi]
(sich) drehen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkaus-
PREV
gehen
3SG.PRS

Rs. 22″ na‑aš‑taCONNn=OBPst UZUšu‑up‑paFleisch:ACC.PL.N [

na‑aš‑taUZUšu‑up‑pa
CONNn=OBPstFleisch
ACC.PL.N

Rs. 23″ ku‑itweil:CNJ ku‑itwelcher:REL.ACC.SG.N pa‑x[

ku‑itku‑it
weil
CNJ
welcher
REL.ACC.SG.N

Rs. 24″ na‑aš‑taCONNn=OBPst MUŠEN˽[UR‑RIHöhlenente:ACC.SG(UNM)

na‑aš‑taMUŠEN˽[UR‑RI
CONNn=OBPstHöhlenente
ACC.SG(UNM)

Rs. 25″ [ ]x x‑kán [

Rs. bricht ab