Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 35.156+ (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… |
---|
(Frg. 2) Rs.? IV 4′ ‑n]a
KI.MIN | ||
---|---|---|
dito ADV |
Vs. I bricht ab
… |
---|
… |
---|
(Frg. 2+1) Rs.? III 2′/Vs. 1′ me‑ma‑a[lGrütze:ACC.SG.N ]x‑eš‑n[a‑?
me‑ma‑a[l | … | |
---|---|---|
Grütze ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) Rs.? III 3′/Vs. 2′ na‑at‑š[a?‑anCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs ]
na‑at‑š[a?‑an | … |
---|---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPs |
(Frg. 2+1) Rs.? III 4′/Vs. 3′ nuCONNn MUNUSSANGAPriesterin:NOM.SG(UNM) [Dḫé‑pá]tḪepat:DN.D/L.SG(UNM);
Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM) ḫal‑wa‑ni‑inRhyton:ACC.SG.C KÙ.S[I₂₂]Gold:GEN.SG(UNM)
nu | MUNUSSANGA | [Dḫé‑pá]t | ḫal‑wa‑ni‑in | KÙ.S[I₂₂] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Priesterin NOM.SG(UNM) | Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | Rhyton ACC.SG.C | Gold GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs.? III 5′/Vs. 4′ da‑a‑isetzen:3SG.PRS;
nehmen:3SG.PRS n[a‑a]n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk IŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN(Getränk)INS
da‑a‑i | n[a‑a]n‑kán | IŠ‑TU KAŠ.GEŠTIN |
---|---|---|
setzen 3SG.PRS nehmen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | (Getränk)INS |
(Frg. 2+1) Rs.? III 6′/Vs. 5′ šu‑un‑na‑⸢i⸣füllen:3SG.PRS na‑an‑ša‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ZAG.GAR.RA‑n[i]Opfertisch:D/L.SG
šu‑un‑na‑⸢i⸣ | na‑an‑ša‑an | ZAG.GAR.RA‑n[i] |
---|---|---|
füllen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | Opfertisch D/L.SG |
(Frg. 2+1) Rs.? III 7′/Vs. 6′ PA‑NI D⸢ḫé⸣‑pátḪepatD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS
PA‑NI D⸢ḫé⸣‑pát | da‑a‑i |
---|---|
ḪepatD/L.SG_vor POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? III 8′/Vs. 7′ nam‑madann:CNJ ḫu‑[u]‑⸢ma⸣‑an‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL DINGIRMEŠ‑na‑ašGott:D/L.PL
nam‑ma | ḫu‑[u]‑⸢ma⸣‑an‑da‑aš | DINGIRMEŠ‑na‑aš |
---|---|---|
dann CNJ | jeder ganz QUANall.D/L.PL | Gott D/L.PL |
(Frg. 2+1) Rs.? III 9′/Vs. 8′ pé‑r[a‑an]vor:ADV kat‑taunten:ADV ku‑wa‑pí‑tawo:INTadv=CNJctr
pé‑r[a‑an] | kat‑ta | ku‑wa‑pí‑ta |
---|---|---|
vor ADV | unten ADV | wo INTadv=CNJctr |
(Frg. 2+1) Rs.? III 10′/Vs. 9′ 1‑ŠUeinmal:QUANmul [ ] ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
1‑ŠU | … | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
einmal QUANmul | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Rs.? III 11′/Vs. 10′ Ú.[SA]L‑ia‑kánWiese:D/L.SG(UNM)=CNJadd=OBPk an‑dain:POSP GEŠTINWein:ACC.SG(UNM)
Ú.[SA]L‑ia‑kán | an‑da | GEŠTIN |
---|---|---|
Wiese D/L.SG(UNM)=CNJadd=OBPk | in POSP | Wein ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs.? III 12′/Vs. 11′ 1‑Š[U]einmal:QUANmul ši‑pa‑an‑tilibieren:3SG.PRS
Ende Vs. II
1‑Š[U] | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|
einmal QUANmul | libieren 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. 1 3 [na‑aš]‑taCONNn=OBPst LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) ŠA GIŠU₄.ḪI.INunreife DattelGEN.SG
… | [na‑aš]‑ta | LÚSANGA | ŠA GIŠU₄.ḪI.IN |
---|---|---|---|
CONNn=OBPst | Priester NOM.SG(UNM) | unreife DattelGEN.SG |
(Frg. 2+1) Vs.? II 1′/Rs. 2 [GIŠ]a[l‑k]i‑iš‑ta‑na‑anZweig:ACC.SG.C ar‑ḫaweg-:PREV
[GIŠ]a[l‑k]i‑iš‑ta‑na‑an | ar‑ḫa |
---|---|
Zweig ACC.SG.C | weg- PREV |
(Frg. 2+1) Vs.? II 2′/Rs. 3 du‑w[a‑a]r‑né‑ez‑zibrechen:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ‑TU A‑IA‑RIBlüteINS
du‑w[a‑a]r‑né‑ez‑zi | na‑an | IŠ‑TU A‑IA‑RI |
---|---|---|
brechen 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | BlüteINS |
(Frg. 2+1) Vs.? II 3′/Rs. 4 ú‑nu‑u[z‑z]ischmücken:3SG.PRS na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC PA‑NI ZAG.GAR.RAOpfertischD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS
ú‑nu‑u[z‑z]i | na‑an | PA‑NI ZAG.GAR.RA | da‑a‑i |
---|---|---|---|
schmücken 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | OpfertischD/L.SG_vor POSP | setzen 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs.? II 4′/Rs. 5 nu‑zaCONNn=REFL MUNUSSANGAPriesterin:NOM.SG(UNM) ⸢D⸣ḫé‑[p]átḪepat:DN.GEN.SG(UNM) LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) DIŠKUR‑iaWettergott:DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd
nu‑za | MUNUSSANGA | ⸢D⸣ḫé‑[p]át | LÚSANGA | DIŠKUR‑ia |
---|---|---|---|---|
CONNn=REFL | Priesterin NOM.SG(UNM) | Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) | Priester NOM.SG(UNM) | Wettergott DN.GEN.SG(UNM)=CNJadd |
(Frg. 2+1) Vs.? II 5′/Rs. 6 a‑da‑an‑⸢na⸣essen:INF e‑ša‑an‑da‑risitzen:3PL.PRS.MP
a‑da‑an‑⸢na⸣ | e‑ša‑an‑da‑ri |
---|---|
essen INF | sitzen 3PL.PRS.MP |
(Frg. 2+1) Vs.? II 6′/Rs. 7 nuCONNn LÚSANGAPriester:NOM.SG(UNM) D[IŠKU]RWettergott:DN.D/L.SG(UNM);
Wettergott:DN.GEN.SG(UNM) NINDAa‑a‑anḪI.Awarmes Brot:ACC.SG.N
nu | LÚSANGA | D[IŠKU]R | NINDAa‑a‑anḪI.A |
---|---|---|---|
CONNn | Priester NOM.SG(UNM) | Wettergott DN.D/L.SG(UNM) Wettergott DN.GEN.SG(UNM) | warmes Brot ACC.SG.N |
(Frg. 2+1) Vs.? II 7′/Rs. 8 NINDA.SIGḪI.A‑i[a‚Flachbrot‘:ACC.PL(UNM)=CNJadd ] pár‑ši‑ia‑⸢na‑i⸣zerbrechen:3SG.PRS.IMPF
NINDA.SIGḪI.A‑i[a | … | pár‑ši‑ia‑⸢na‑i⸣ |
---|---|---|
‚Flachbrot‘ ACC.PL(UNM)=CNJadd | zerbrechen 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 2+1) Vs.? II 8′/Rs. 9 na‑⸢aš⸣‑š[a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs ka‑az‑mi]‑ta(Brot):LUW.ACC.PL.N pé‑[ra‑anvor:ADV a]r‑⸢ḫa⸣weg-:PREV
na‑⸢aš⸣‑š[a‑an | ka‑az‑mi]‑ta | pé‑[ra‑an | a]r‑⸢ḫa⸣ |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPs | (Brot) LUW.ACC.PL.N | vor ADV | weg- PREV |
(Frg. 2) Vs.? II 9′ d[a‑a‑inehmen:3SG.PRS
Rs. III bricht ab
Rs. IV, soweit erhalten, unbeschrieben
d[a‑a‑i |
---|
nehmen 3SG.PRS |