HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 43.131 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? 1 ]x[

Vs.? 2 ] iš‑pa‑x[

Vs.? 3 ]x[ ]É?.GALPalast:{(UNM)} ŠAdes/der:{GEN.SG, GEN.PL} x[

]É?.GALŠA
Palast
{(UNM)}
des/der
{GEN.SG, GEN.PL}

Vs.? 4 ]AN x[ L]ÚSAGIMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

L]ÚSAGI1NINDA.GUR₄.RA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

Vs.? 5 ]x[ ú‑d]a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

ú‑d]a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑i[a
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? 6 ] A‑NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIR‑L[IMGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottesbegeisterter(?):{(UNM)};
Gott:{(UNM)}


A‑NA GIŠBANŠURDINGIR‑L[IM
Tisch
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Göttlichkeit
{(UNM)}
Gottesbegeisterter(?)
{(UNM)}
Gott
{(UNM)}

Vs.? 7 GU]B‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑z[u‑ul‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}

GU]B‑ašDUTUDme‑ez‑z[u‑ul‑la
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Sonne(ngottheit)
{DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}

Vs.? 8 ‑z]i LUGAL‑u[š]König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
ḫu[u‑up‑pa‑riSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG;
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
schlecht behandeln:3SG.PRS.MP

LUGAL‑u[š]ḫu[u‑up‑pa‑ri
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Schale
{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG}
Schale
D/L.SG
(Gebäck)
D/L.SG
(Gewebe oder Kleidungsstück)
D/L.SG
schlecht behandeln
3SG.PRS.MP

Vs.? 9 ] ‑g[a‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS

‑g[a‑ru‑ḫi‑it
(Opfergefäß)
INS

Vs.? 10 ]x x[ ]x[

Vs.? 11 Zeile komplett abgebrochen

Vs.? 12 ]x[

Vs.? 13 ]x[

Vs.? bricht ab

Rs.? 1′ ]x

Rs.? 2′ ] ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Rs.? 3′ ‑a]z an‑dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

an‑daú‑ez‑zi
warm sein
3PL.PRS.MP
warm sein
{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
darin

in

hinein-
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs.? 4′ ]x GIŠkal‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} AN.BAREisen:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS

GIŠkal‑mu‑ušAN.BARḫar‑zi
Lituus (Krummstab des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Eisen
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

Rs.? 5′ ]x AN.BAREisen:{(UNM)} ḫar‑zihaben:3SG.PRS na‑at:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

AN.BARḫar‑zina‑atLUGAL‑i
Eisen
{(UNM)}
haben
3SG.PRS

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs.? 6′ ]x‑an‑zi LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Éḫa‑li‑in‑tu‑u‑x[

LUGAL‑uš
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 7′ ‑z]i


Rs.? 8′ NINDA.G]UR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
GIŠBAN[ŠU]RiTisch:D/L.SG da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
IGIḪI.A‑wa‑ma‑at[Auge:{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

NINDA.G]UR₄.RAGIŠBAN[ŠU]Rida‑a‑iIGIḪI.A‑wa‑ma‑at[
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
Tisch
D/L.SG
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Auge
{FNL(u).NOM.PL.N, FNL(u).ACC.PL.N}={CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM, CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC, CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM, CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC}

Rs.? 9′ ‑p]a‑an‑te‑e[š ] ša‑ra‑az‑zioberer:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF};
entwirren(?):3SG.PRS;
(u.B.):{D/L.SG, STF}
GIŠAB‑ia[Fenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}

ša‑ra‑az‑ziGIŠAB‑ia[
oberer
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, STF}
entwirren(?)
3SG.PRS
(u.B.)
{D/L.SG, STF}
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Rs.? 10′ ]x‑pí [ ]x‑ma 2zwei:QUANcar DUGkat‑t[a?‑ku‑r]a?‑x[

2
zwei
QUANcar

Rs.? 11′ ]x x x[ ]x nuCONNn LUGAL‑u[š?König:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

nuLUGAL‑u[š?
CONNnKönig
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 12′ ]

Rs.? 13′ ]1


Rs.? 14′ ]x x x da?‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[ ]x‑an (Rasur) [

da?‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs.? 15′ ] (Rasur) A‑NA GALGroßer:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
Becher:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
groß:{D/L.SG, D/L.PL, ALL};
GAL:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
DUMUMEŠ.É.[GALPalastbediensteter:{(UNM)}

A‑NA GALDUMUMEŠ.É.[GAL
Großer
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Becher
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
groß
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
GAL
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Rs.? 16′ ]x[ ]‑ma‑an LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGA[LŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}

LUGAL‑ipa‑a‑iLUGA[L
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 17′ ] (Rasur) GIŠAB‑iaFenster:D/L.SG;
Fenster:FNL(i).D/L.SG;
Fenster:{(UNM)}
2

GIŠAB‑ia
Fenster
D/L.SG
Fenster
FNL(i).D/L.SG
Fenster
{(UNM)}

Rs.? 18′ ]x LUGALKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
x x x x[

LUGAL
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}

Rs.? 19′ ]x

Rs.? 20′ 3 ]x[

Ende Rs.

Der auf die Zeile folgende Paragraphenstrich ist nach Fotokollation gegen die Autographie etwas tiefer anzusetzen.
Diese Zeile ist höchstwahrscheinlich radiert.
Diese Zeile ist auf den oberen Rand geschrieben.