HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 45.101 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. r. Kol. 1′ x[

Vs. r. Kol. 2′ S[AGI.AMundschenk:{(UNM)}

S[AGI.A
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. r. Kol. 3′ a‑aš‑k[a‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

a‑aš‑k[a‑azú‑da‑i]
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs. r. Kol. 4′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
p[a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑ip[a‑a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs. r. Kol. 5′ pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑k[ánsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
SAGI.A]Mundschenk:{(UNM)}

pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑k[ánSAGI.A]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{(UNM)}

Vs. r. Kol. 6′ ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[ ]


ú‑ez‑zi
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 7′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
DI[ŠTAR?Ištar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}

LUGAL‑ušTUŠ‑ašDI[ŠTAR?
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
im Sitzen
ADV
sitzen
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sitzen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}

Vs. r. Kol. 8′ DIŠTARIštar:{DN(UNM)};
°D°IŠTAR-i:{PNm(UNM)}
URUla‑ḫu‑[wa‑za‑an‑ti‑iaLa(ḫu)wazantiya:{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG};
La(ḫu)wazantiya:GN.D/L.SG
e‑ku‑zi]trinken:3SG.PRS


DIŠTARURUla‑ḫu‑[wa‑za‑an‑ti‑iae‑ku‑zi]
Ištar
{DN(UNM)}
°D°IŠTAR-i
{PNm(UNM)}
La(ḫu)wazantiya
{GN(UNM), GN.VOC.SG, GN.STF, GN.HURR.ABS.SG}
La(ḫu)wazantiya
GN.D/L.SG
trinken
3SG.PRS

Vs. r. Kol. 9′ NARSänger:{(UNM)} URUḫu[r‑riḪurri:{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

NARURUḫu[r‑riSÌR‑RU
Sänger
{(UNM)}
Ḫurri
{GN(UNM), GN.HURR.ABS.SG}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Vs. r. Kol. 10′ GIŠar‑kam‑mi(Art Harfe oder Leier):{D/L.SG, STF};
(Art Harfe oder Leier):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
[gal‑gal‑tu‑u‑riTamburin(?):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

GIŠar‑kam‑mi[gal‑gal‑tu‑u‑ri
(Art Harfe oder Leier)
{D/L.SG, STF}
(Art Harfe oder Leier)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}
Tamburin(?)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}

Vs. r. Kol. 11′ wa‑al‑ḫa‑an‑z[ischlagen:3PL.PRS


wa‑al‑ḫa‑an‑z[i
schlagen
3PL.PRS

Vs. r. Kol. 12′ [ ]x x[

Vs. r. Kol. bricht ab

Rs. r. Kol. 1′ []S[AGI.AMundschenk:{(UNM)}

[]S[AGI.A
Mundschenk
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 2′ a‑aš‑k[a‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

a‑aš‑k[a‑azú‑da‑i]
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Rs. r. Kol. 3′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑[a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

LUGAL‑ipa‑[a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs. r. Kol. 4′ na‑an‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑a‑i]hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP


na‑an‑ká[npa‑ra‑apé‑e‑da‑a‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

Rs. r. Kol. 5′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
ME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} [

GALME‑ŠE‑DI
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Leibwächter
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 6′ KÙ.BABBAR*ia*Silber:{D/L.SG, FNL(i).ALL};
Ḫattuša:GN.D/L.SG;
Silber:{D/L.SG, STF};
Ḫattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
KÙ.S[I₂₂Gold:{(UNM)}

KÙ.BABBAR*ia*KÙ.S[I₂₂
Silber
{D/L.SG, FNL(i).ALL}
Ḫattuša
GN.D/L.SG
Silber
{D/L.SG, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}
Gold
{(UNM)}

Rs. r. Kol. 7′ pí‑ia‑na‑u‑wa‑a[n‑zi]geben:INF;
belohnen:INF

pí‑ia‑na‑u‑wa‑a[n‑zi]
geben
INF
belohnen
INF

Rs. r. Kol. 8′ tar‑kum‑mi‑ia‑ez‑z[iverkünden:3SG.PRS


tar‑kum‑mi‑ia‑ez‑z[i
verkünden
3SG.PRS

Rs. r. Kol. 9′ pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑aš‑ká[n]sich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh

pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑aš‑ká[n]
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh

Rs. r. Kol. 10′ SAGI.AMundschenk:{(UNM)} [ú‑ez‑zi]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


SAGI.A[ú‑ez‑zi]
Mundschenk
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

Rs. r. Kol. 11′ LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
GUB‑a[šsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

LUGAL‑ušGUB‑a[š
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}

Rs. r. Kol. 12′ e‑ku‑z[i]trinken:3SG.PRS


e‑ku‑z[i]
trinken
3SG.PRS

Rs. r. Kol. 13′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TURklein:{(UNM)} [LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RU]singen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

GIŠ.DINANNATUR[LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑ešSÌR‑RU]
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. r. Kol. 14′ [ ]x[

Rs. r. Kol. bricht ab

Rs. lk. Kol.


Rs. lk. Kol. 1′ [GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} TUR?klein:{(UNM)} LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e]š(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

[GIŠ.DINANNATUR?LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri‑e]šSÌR‑RU
Saiteninstrument
{(UNM)}
klein
{(UNM)}
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs. lk. Kol. 2′ [ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal]‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

[ALAM.ZU₉me‑ma‑ipal]‑wa‑tal‑la‑aš
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

Rs. lk. Kol. 3′ [pal‑wa‑a‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS ki‑i‑ta‑ašVortragspriester(?):{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} ḫal]‑za‑a‑irufen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}

[pal‑wa‑a‑ez‑ziki‑i‑ta‑ašḫal]‑za‑a‑i
anstimmen
3SG.PRS
Vortragspriester(?)
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
rufen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Rs. lk. Kol. 4′ [ ]

Rs. lk. Kol. 5′ [ ]x‑az

Rs. lk. Kol. 6′ [ ]x

Rs. lk. Kol. bricht ab