HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 47.84 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? II


Vs.? II 1′ 1 [ EG]IR‑pawieder:PREV pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

EG]IR‑papa‑iz‑zi
wieder
PREV
gehen
3SG.PRS

Vs.? II 2′ 2 [ G]BANŠURḪI.ATisch:ACC.PL(UNM);
Tisch:D/L.PL(UNM);
Tisch:GEN.PL(UNM)
pé‑ra‑anvor:POSP;
vor-:PREV

G]BANŠURḪI.Apé‑ra‑an
Tisch
ACC.PL(UNM)
Tisch
D/L.PL(UNM)
Tisch
GEN.PL(UNM)
vor
POSP
vor-
PREV

Vs.? II 3′ [ 3 n]a‑atCONNn=PPRO.3SG.N.NOM kat‑te‑er‑ra‑azunten:ADV

n]a‑atkat‑te‑er‑ra‑az
CONNn=PPRO.3SG.N.NOMunten
ADV

Vs.? II 4′ [e‑ep‑z]ifassen:3SG.PRS 4 kar‑ap‑zi‑ma‑atheben:3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC 5 UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) MEŠ˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM)


[e‑ep‑z]ikar‑ap‑zi‑ma‑atUGULAMEŠ˽GIŠBANŠUR
fassen
3SG.PRS
heben
3SG.PRS=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)

Vs.? II 5′ 6 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ].É.GAL‑maPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr DUMUMEŠ.É.GAL‑iaPalastbediensteter:NOM.PL(UNM)=CNJadd

[GALDUMUMEŠ].É.GAL‑maDUMUMEŠ.É.GAL‑ia
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=CNJctr
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=CNJadd

Vs.? II 6′ [ḫu‑u‑ma‑a]n‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG ZAG‑azrechts von:POSP

[ḫu‑u‑ma‑a]n‑te‑ešGIŠBANŠUR‑iZAG‑az
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C
Tisch
D/L.SG
rechts von
POSP

Vs.? II 7′ [i‑ia‑an‑t]a‑rigehen:3PL.PRS.MP


[i‑ia‑an‑t]a‑ri
gehen
3PL.PRS.MP

Vs.? II 8′ 7 [UGULAAufseher:NOM.SG(UNM) M]˽GIŠBANŠURTischmann:GEN.PL(UNM) pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[UGULAM]˽GIŠBANŠURpa‑iz‑zi
Aufseher
NOM.SG(UNM)
Tischmann
GEN.PL(UNM)
gehen
3SG.PRS

Vs.? II 9′ 8 [LUGAL]iKönig:D/L.SG GIŠBANŠUR‑unTisch:ACC.SG.C da‑a‑isetzen:3SG.PRS

[LUGAL]iGIŠBANŠUR‑unda‑a‑i
König
D/L.SG
Tisch
ACC.SG.C
setzen
3SG.PRS

Vs.? II 10′ 9 [GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUM].É.GAL‑maPalastbediensteter:GEN.PL(UNM)=CNJctr pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS

[GALDUMUM].É.GAL‑mapa‑iz‑zi
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)=CNJctr
gehen
3SG.PRS

Vs.? II 11′ 10 [na‑a]šCONNn=PPRO.3SG.C.NOM ša‑ra‑am‑na‑ašBrotration(?):D/L.PL še‑eroben-:PREV ti‑i‑e‑ez‑zitreten:3SG.PRS

[na‑a]šša‑ra‑am‑na‑ašše‑erti‑i‑e‑ez‑zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMBrotration(?)
D/L.PL
oben-
PREV
treten
3SG.PRS

Vs.? II 12′ 11 [DUMUM].É.GAL‑ia?Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)=CNJadd ḫu‑u‑ma‑an‑te‑ešjeder; ganz:QUANall.NOM.PL.C

[DUMUM].É.GAL‑ia?ḫu‑u‑ma‑an‑te‑eš
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)=CNJadd
jeder
ganz
QUANall.NOM.PL.C

Vs.? II 13′ [pár]‑aš‑ša[na‑an‑z]isich niederhocken:3PL.PRS 12 na‑aš‑taCONNn=OBPst 3drei:QUANcar LÚ.MEŠME[ŠE‑DI(?)Leibwächter:NOM.PL(UNM) ]

[pár]‑aš‑ša[na‑an‑z]ina‑aš‑ta3LÚ.MEŠME[ŠE‑DI(?)
sich niederhocken
3PL.PRS
CONNn=OBPstdrei
QUANcar
Leibwächter
NOM.PL(UNM)

Vs.? II 14′ [a]n‑dahinein-:PREV ú‑wa‑an‑zikommen:3PL.PRS

[a]n‑daú‑wa‑an‑zi
hinein-
PREV
kommen
3PL.PRS

Vs.? II 15′ 13 nuCONNn NINDAša‑ra‑am‑ma‑a[šBrotration(?):GEN.PL a‑wa‑a]n(?)entlang:ADV kat‑taunten:ADV;
unter:POSP

nuNINDAša‑ra‑am‑ma‑a[ša‑wa‑a]n(?)kat‑ta
CONNnBrotration(?)
GEN.PL
entlang
ADV
unten
ADV
unter
POSP

Vs.? II 16′ GÙBla‑azlinks:ADV pár‑aš‑n[a‑an‑zisich niederhocken:3PL.PRS 14 ]

GÙBla‑azpár‑aš‑n[a‑an‑zi
links
ADV
sich niederhocken
3PL.PRS

Vs.? II ca. 4 Zeilen zerstört

Vs.? II 21″ na‑aš(‑)[ ]

Vs. II bricht ab

Vs.? III 1′ 15 [ ]x‑eš

Vs.? III 2′ [AL]AM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) ki‑i[ta‑ašVortragspriester(?):NOM.SG.C

[AL]AM.ZU₉ki‑i[ta‑aš
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C

Vs.? III 3′ LUGAL‑iKönig:D/L.SG me‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑daentgegen-:PREV ti‑en‑[zi]treten:3PL.PRS


LUGAL‑ime‑na‑aḫ‑ḫa‑an‑dati‑en‑[zi]
König
D/L.SG
entgegen-
PREV
treten
3PL.PRS

Vs.? III 4′ 16 LÚ.MEŠMUḪALDIM[Koch:NOM.PL(UNM) TU₇tu‑ḫa‑ša‑a‑el(?)(Topfgericht):ACC.SG.N [


LÚ.MEŠMUḪALDIM[TU₇tu‑ḫa‑ša‑a‑el(?)
Koch
NOM.PL(UNM)
(Topfgericht)
ACC.SG.N

Vs.? III 5′ ˽GIŠGIDRUStabträger:NOM.SG(UNM) pé‑ra‑anvor-:PREV []u‑[i]a‑[an‑za]laufen:PTCP.NOM.SG.C

˽GIŠGIDRUpé‑ra‑an[]u‑[i]a‑[an‑za]
Stabträger
NOM.SG(UNM)
vor-
PREV
laufen
PTCP.NOM.SG.C

Vs.? III 6′ 17 nuCONNn a‑še‑eš‑šarVersammlung:NOM.SG.N ḫu‑u‑m[a‑anjeder; ganz:QUANall.NOM.SG.N

nua‑še‑eš‑šarḫu‑u‑m[a‑an
CONNnVersammlung
NOM.SG.N
jeder
ganz
QUANall.NOM.SG.N

Vs.? III 7′ LÚ.MEŠŠU.GIGreis:NOM.PL(UNM) MUNUS.MEŠŠ[U.GIGreisin:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠŠU.GIMUNUS.MEŠŠ[U.GI
Greis
NOM.PL(UNM)
Greisin
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 8′ LÚ.MEŠÚ‑BA‑RÙ‑TIMOrtsfremder:NOM.PL(UNM) L[Ú.MEŠDUGUD]schwer/Würdenträger:NOM.PL(UNM)

LÚ.MEŠÚ‑BA‑RÙ‑TIML[Ú.MEŠDUGUD]
Ortsfremder
NOM.PL(UNM)
schwer/Würdenträger
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 9′ ŠA NA‑AP‑TA‑NIMMahlGEN.SG [a‑ša‑ši(hin)setzen:3SG.PRS 18 GIM‑an‑ma]wie:CNJ=CNJctr

ŠA NA‑AP‑TA‑NIM[a‑ša‑šiGIM‑an‑ma]
MahlGEN.SG(hin)setzen
3SG.PRS
wie
CNJ=CNJctr

Vs.? III 10′ TU₇ḪI.ASuppe:ACC.PL(UNM) ták‑ša‑anzusammen:ADV šar‑r[a‑at‑tateilen:3SG.PRS.MP


TU₇ḪI.Aták‑ša‑anšar‑r[a‑at‑ta
Suppe
ACC.PL(UNM)
zusammen
ADV
teilen
3SG.PRS.MP

Vs.? III 11′ 19 GALGroßer:NOM.SG(UNM) ME‑ŠE‑DILeibwächter:GEN.PL(UNM) LUGAL‑iKönig:D/L.SG tar‑ku[m‑mi‑ia‑ez‑zi]verkünden:3SG.PRS

GALME‑ŠE‑DILUGAL‑itar‑ku[m‑mi‑ia‑ez‑zi]
Großer
NOM.SG(UNM)
Leibwächter
GEN.PL(UNM)
König
D/L.SG
verkünden
3SG.PRS

Vs.? III 12′ 20 a‑še‑eš‑niVersammlung:D/L.SG.N ta‑wa‑al?(kultisches Getränk):ACC.SG.N [

a‑še‑eš‑nita‑wa‑al?
Versammlung
D/L.SG.N
(kultisches Getränk)
ACC.SG.N

Vs.? III 13′ [ ]x x x[

Vs.? III 14′ LÚ.MEŠMUḪALDIM[Koch:NOM.PL(UNM) ]x[


LÚ.MEŠMUḪALDIM[
Koch
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 15′ LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C a[r‑ḫaweg-:PREV pé‑eš‑ši‑ia‑zi]werfen:3SG.PRS

LUGAL‑ušGADA‑ana[r‑ḫapé‑eš‑ši‑ia‑zi]
König
NOM.SG.C
(Lein)tuch
ACC.SG.C
weg-
PREV
werfen
3SG.PRS

Vs.? III 16′ 21 nuCONNn ma‑a‑anwenn:CNJ [DUM]UMEŠ.É.[GAL]Palastbediensteter:NOM.PL(UNM)

numa‑a‑an[DUM]UMEŠ.É.[GAL]
CONNnwenn
CNJ
Palastbediensteter
NOM.PL(UNM)

Vs.? III 17′ ku‑e‑[ezwelcher:REL.ABL p]ár‑aš‑na‑a[n]sich niederhocken:PTCP.INDCL [ar‑kán‑zi]haben:3PL.PRS

ku‑e‑[ezp]ár‑aš‑na‑a[n][ar‑kán‑zi]
welcher
REL.ABL
sich niederhocken
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS

Vs.? III 18′ 22 na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM [a‑pé‑ezer:DEM2/3.ABL pé‑eš‑ši‑ia‑zi]werfen:3SG.PRS

Vs. III bricht ab

na‑at[a‑pé‑ezpé‑eš‑ši‑ia‑zi]
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMer
DEM2/3.ABL
werfen
3SG.PRS

Rs. IV 1′ 23 ]x[

Rs. IV 2′ LUGALKönig:NOM.SG.C IGIḪI.A‑itAuge:INS i[ia‑zi]machen:3SG.PRS


LUGALIGIḪI.A‑iti[ia‑zi]
König
NOM.SG.C
Auge
INS
machen
3SG.PRS

Rs. IV 3′ 24 na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑u‑wa‑[]sich niederhocken:VBN.GEN.SG

na‑aš‑tapár‑aš‑na‑u‑wa‑[]
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

Rs. IV 4′ SAGI.A‑ašMundschenk:NOM.SG.C ú‑ez‑[zi]kommen:3SG.PRS


SAGI.A‑ašú‑ez‑[zi]
Mundschenk
NOM.SG.C
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 5′ 25 LUGAL‑iKönig:D/L.SG MUNUS.LUGAL‑riKönigin:D/L.SG x x[

LUGAL‑iMUNUS.LUGAL‑ri
König
D/L.SG
Königin
D/L.SG

Rs. IV 6′ IŠ‑TU ḫu‑u‑up‑pár‑r[iSchaleABL,…:INS

IŠ‑TU ḫu‑u‑up‑pár‑r[i
SchaleABL,…
INS

Rs. IV 7′ pé‑e‑da‑an‑zihinschaffen:3PL.PRS 26 x[

pé‑e‑da‑an‑zi
hinschaffen
3PL.PRS

Rs. IV 8′ GADA‑an(Lein)tuch:ACC.SG.C pa‑a‑igeben:3SG.PRS 27 ŠUMEŠ‑Š[Ú?‑NUHand:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL


GADA‑anpa‑a‑iŠUMEŠ‑Š[Ú?‑NU
(Lein)tuch
ACC.SG.C
geben
3SG.PRS
Hand
ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. IV 9′ 28 na‑aš‑taCONNn=OBPst pár‑aš‑na‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG [ ]

na‑aš‑tapár‑aš‑na‑u‑wa‑aš
CONNn=OBPstsich niederhocken
VBN.GEN.SG

Rs. IV 10′ SAGI.AMundschenk:NOM.SG(UNM) ú‑ez‑[zi]kommen:3SG.PRS


SAGI.Aú‑ez‑[zi]
Mundschenk
NOM.SG(UNM)
kommen
3SG.PRS

Rs. IV 11′ 29 LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TUŠ‑ašim Sitzen:ADV Dt[a‑ú‑ri‑itTauri:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ‑ašDt[a‑ú‑ri‑it
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Tauri
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 12′ ta‑wa‑li‑it(kultisches Getränk):INS a‑ša[an‑da‑ašsitzend:ADV a‑ku‑wa‑an‑zi]trinken:3PL.PRS

ta‑wa‑li‑ita‑ša[an‑da‑aša‑ku‑wa‑an‑zi]
(kultisches Getränk)
INS
sitzend
ADV
trinken
3PL.PRS

Rs. IV 13′ 30 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:ACC.SG(UNM) TURklein:ACC.SG(UNM) ḫa‑az‑z[i‑ik‑kán‑zi](Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF

GIŠ.DINANNATURḫa‑az‑z[i‑ik‑kán‑zi]
Saiteninstrument
ACC.SG(UNM)
klein
ACC.SG(UNM)
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF

Rs. IV 14′ 31 Ú‑ULnicht:NEG SÌR‑RUsingen:3PL.PRS


Ú‑ULSÌR‑RU
nicht
NEG
singen
3PL.PRS

Rs. IV 15′ 32 GALGroßer:NOM.SG(UNM) DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:GEN.PL(UNM) LUGAL[

GALDUMUMEŠ.É.GAL
Großer
NOM.SG(UNM)
Palastbediensteter
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 16′ tar‑ku‑mi‑ia‑ez‑z[i]verkünden:3SG.PRS

tar‑ku‑mi‑ia‑ez‑z[i]
verkünden
3SG.PRS

Rs. IV 17′ 33 URUa‑ri‑in‑na‑[azArinna:GN.ABL ḫar‑ši‑išDickbrot:NOM.PL.C;
Vorratsgefäß:NOM.SG.C,NOM.PL.C


URUa‑ri‑in‑na‑[azḫar‑ši‑iš
Arinna
GN.ABL
Dickbrot
NOM.PL.C
Vorratsgefäß
NOM.SG.C,NOM.PL.C

Rs. IV 18′ LUGALKönig:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALKönigin:NOM.SG(UNM) TU[Š‑ašim Sitzen:ADV DUTUSonne(ngottheit):DN.ACC.SG(UNM) Dme‑ez‑zu‑ul‑la‑an‑na(?)]Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C=CNJadd

LUGALMUNUS.LUGALTU[Š‑ašDUTUDme‑ez‑zu‑ul‑la‑an‑na(?)]
König
NOM.SG(UNM)
Königin
NOM.SG(UNM)
im Sitzen
ADV
Sonne(ngottheit)
DN.ACC.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG.C=CNJadd

Rs. IV 19′ a‑ku‑wa‑an‑zitrinken:3PL.PRS 34 [ša‑an‑na‑pí‑li‑it]vereinzelt:INS

a‑ku‑wa‑an‑zi[ša‑an‑na‑pí‑li‑it]
trinken
3PL.PRS
vereinzelt
INS

Rs. IV 20′ iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑it(Opfergefäß):INS [an‑dahinein-:PREV e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS


iš‑ka₄‑ru‑ḫi‑it[an‑dae‑ep‑zi]
(Opfergefäß)
INS
hinein-
PREV
fassen
3SG.PRS

Rs. IV 21′ 35 ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:NOM.SG.C 2zwei:QUANcar NINDA.GU[R₄.RABrotlaib:ACC.PL(UNM)

˽GIŠBANŠUR‑aš2NINDA.GU[R₄.RA
Tischmann
NOM.SG.C
zwei
QUANcar
Brotlaib
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 22′ GIŠBANŠUR‑azTisch:ABL pa‑a‑igeben:3SG.PRS 36 [

GIŠBANŠUR‑azpa‑a‑i
Tisch
ABL
geben
3SG.PRS

Rs. IV 23′ GIŠ.DINANNASaiteninstrument:NOM.SG(UNM) TURklein:NOM.SG(UNM) SÌR‑RUsingen:3PL.PRS 37 [

GIŠ.DINANNATURSÌR‑RU
Saiteninstrument
NOM.SG(UNM)
klein
NOM.SG(UNM)
singen
3PL.PRS

Rs. IV 24′ ALAM.ZU₉Kultakteur:NOM.SG(UNM) me‑ma‑isprechen:3SG.PRS 38 [

ALAM.ZU₉me‑ma‑i
Kultakteur
NOM.SG(UNM)
sprechen
3SG.PRS

Rs. IV 25′ pal‑wa‑tal‑la‑ašAnstimmer:NOM.SG.C pa[l‑wa‑a‑ez‑zi]anstimmen:3SG.PRS

pal‑wa‑tal‑la‑ašpa[l‑wa‑a‑ez‑zi]
Anstimmer
NOM.SG.C
anstimmen
3SG.PRS

Rs. IV 26′ 39 ki‑i‑ta[Vortragspriester(?):NOM.SG.C ḫal‑za]‑a‑[i]rufen:3SG.PRS

Rs. IV bricht ab

ki‑i‑ta[ḫal‑za]‑a‑[i]
Vortragspriester(?)
NOM.SG.C
rufen
3SG.PRS

Rs. V 1′ 40 [ ]x x x[ ]

Rs. V 2′ 41 na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk GIŠBANŠ[UR da‑a‑i]setzen:3SG.PRS

na‑an‑kánda‑a‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPksetzen
3SG.PRS

Rs. V 3′ 42 nuCONNn ḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušjeder; ganz:QUANall.ACC.PL.C NINDAḫar‑šu‑ušDickbrot:ACC.PL.C

nuḫu‑u‑ma‑an‑du‑ušNINDAḫar‑šu‑uš
CONNnjeder
ganz
QUANall.ACC.PL.C
Dickbrot
ACC.PL.C

Rs. V 4′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP 43 na‑aš‑kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ˽GIŠBANŠUR‑ašTischmann:NOM.SG.C

pár‑ši‑iana‑aš‑kán˽GIŠBANŠUR‑aš
zerbrechen
3SG.PRS.MP
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkTischmann
NOM.SG.C

Rs. V 5′ GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG ḫar‑ap‑ziabsondern:3SG.PRS


GIŠBANŠUR‑iḫar‑ap‑zi
Tisch
D/L.SG
absondern
3SG.PRS

Rs. V 6′ 44 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‑ma‑kánBrotlaib:ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)1

1NINDA.GUR₄.RA‑ma‑kán˽GIŠBANŠUR
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)=CNJctr=OBPk
Tischmann
NOM.SG(UNM)

Rs. V 7′ Éḫi‑i‑liHof:D/L.SG pa‑ra‑aaußerdem:ADV;
aus-:PREV
pé‑e‑da‑ihinschaffen:2SG.IMP

Éḫi‑i‑lipa‑ra‑apé‑e‑da‑i
Hof
D/L.SG
außerdem
ADV
aus-
PREV
hinschaffen
2SG.IMP

Rs. V 8′ 45 [n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

[n]a‑an˽GIŠBANŠURpár‑ši‑ia
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCTischmann
NOM.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

Rs. V 9′ 46 [n]a‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA BE‑LUḪI.AHerrD/L.PL ḫu‑u‑ma‑an‑da‑ašjeder; ganz:QUANall.D/L.PL

[n]a‑anA‑NA BE‑LUḪI.Aḫu‑u‑ma‑an‑da‑aš
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCHerrD/L.PLjeder
ganz
QUANall.D/L.PL

Rs. V 10′ ar‑ḫaweg-:PREV šar‑ra‑a‑iteilen:3SG.PRS


ar‑ḫašar‑ra‑a‑i
weg-
PREV
teilen
3SG.PRS

Rs. V 11′ 47 a‑pu‑u‑un‑naer:DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd NINDA.GUR₄.RAḪI.ABrotlaib:ACC.SG(UNM) ˽GIŠBANŠURTischmann:NOM.SG(UNM)

a‑pu‑u‑un‑naNINDA.GUR₄.RAḪI.A˽GIŠBANŠUR
er
DEM2/3.ACC.SG.C=CNJadd
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
Tischmann
NOM.SG(UNM)

Rs. V 12′ QA‑DU GIŠBANŠURTischABL kar‑ap‑ziheben:3SG.PRS

QA‑DU GIŠBANŠURkar‑ap‑zi
TischABLheben
3SG.PRS

Rs. V 13′ 48 na‑ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM a‑ap‑pawieder:ADV ḫa‑aš‑ši‑iHerd:D/L.SG

na‑aša‑ap‑paḫa‑aš‑ši‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMwieder
ADV
Herd
D/L.SG

Rs. V 14′ ta‑pu‑uš‑zaneben:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS

ta‑pu‑uš‑zada‑a‑i
neben
POSP
setzen
3SG.PRS

Rs. V 15′ 49 nuCONNn ḫa‑an‑te‑ez‑zi‑invorderster:ACC.SG.C ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C

nuḫa‑an‑te‑ez‑zi‑inku‑in
CONNnvorderster
ACC.SG.C
welcher
REL.ACC.SG.C

Rs. V 16′ NINDAḫar‑ši‑inDickbrot:ACC.SG.C LUGAL‑ušKönig:NOM.SG.C pár‑ši‑ia‑atzerbrechen:3SG.PST

NINDAḫar‑ši‑inLUGAL‑ušpár‑ši‑ia‑at
Dickbrot
ACC.SG.C
König
NOM.SG.C
zerbrechen
3SG.PST

Rs. V 17′ 50 [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG GALgroß:D/L.SG(UNM) da‑a‑isetzen:3SG.PRS

[n]a‑an‑kánA‑NA GIŠBANŠURGALda‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkTischD/L.SGgroß
D/L.SG(UNM)
setzen
3SG.PRS

Rs. V 18′ 51 ta‑a‑maCONNt:=CNJctr ku‑inwelcher:REL.ACC.SG.C NINDAḫar‑ši‑inDickbrot:ACC.SG.C pár‑ši‑ia‑atzerbrechen:3SG.PST

ta‑a‑maku‑inNINDAḫar‑ši‑inpár‑ši‑ia‑at
CONNt
=CNJctr
welcher
REL.ACC.SG.C
Dickbrot
ACC.SG.C
zerbrechen
3SG.PST

Rs. V 19′ 52 [n]a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk iš‑tar‑nainmitten:ADV ar‑ḫaweg-:PREV da‑a‑isetzen:3SG.PRS

[n]a‑aš‑kániš‑tar‑naar‑ḫada‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPkinmitten
ADV
weg-
PREV
setzen
3SG.PRS

Rs. V 20′ 53 [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk šu‑up‑pa‑ikultisch rein:D/L.SG GIŠBANŠUR‑iTisch:D/L.SG da‑a‑isetzen:3SG.PRS

[n]a‑an‑kánšu‑up‑pa‑iGIŠBANŠUR‑ida‑a‑i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkkultisch rein
D/L.SG
Tisch
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

Rs. V 21′ 54 [˽G]BANŠUR‑kánTischmann:NOM.SG(UNM)=OBPk NINDAḫar‑ši‑inDickbrot:ACC.SG.C

[˽G]BANŠUR‑kánNINDAḫar‑ši‑in
Tischmann
NOM.SG(UNM)=OBPk
Dickbrot
ACC.SG.C

Rs. V 22′ [ḫu‑u‑m]a‑an‑da‑anjeder; ganz:QUANall.ACC.SG.C QA‑DU GIŠBANŠURTischABL

[ḫu‑u‑m]a‑an‑da‑anQA‑DU GIŠBANŠUR
jeder
ganz
QUANall.ACC.SG.C
TischABL

Rs. V 23′ [ ] p[é]e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS


p[é]e‑da‑i
hinschaffen
3SG.PRS

Rs. V 24′ 55 [ ]x x‑un

Rs. V 25′ [ ] e‑ep‑zifassen:3SG.PRS

Rs. V bricht ab

e‑ep‑zi
fassen
3SG.PRS
Duplikat zu Bo 4374 r. Kol. 1ʹff.