HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 48.139 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

No matches found

1′ [ N]INDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[

N]INDA.GUR₄.RA
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}

2′ [ ]pal‑wa‑a‑at‑〈tal〉‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} x[

]pal‑wa‑a‑at‑〈tal〉‑la‑aš
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}

3′ [pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑a]šsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
SAGI.AMundschenk:{(UNM)} ú[ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


[pár‑aš‑na‑a‑u‑wa‑a]šSAGI.Aú[ez‑zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

4′ [ Dte‑l]i(?)‑pí‑nu‑unTele/ipinu:DN.ACC.SG.C e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DIN[ANNASaiteninstrument:{(UNM)}

Dte‑l]i(?)‑pí‑nu‑une‑ku‑ziGIŠ.DIN[ANNA
Tele/ipinu
DN.ACC.SG.C
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}

5′ [LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri](Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} SAGI.AMundschenk:{(UNM)} [

[LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑ri]SÌR‑RUSAGI.A
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Mundschenk
{(UNM)}

6′ [a‑aš‑ga‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑d]a‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
SA[GI.AMundschenk:{(UNM)}

[a‑aš‑ga‑azú‑d]a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑iaSA[GI.A
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP
Mundschenk
{(UNM)}

7′ [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RA]Brotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
p[é‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP

[LUGAL‑iNINDA.GUR₄.RA]e‑ep‑zina‑an‑kánpa‑ra‑ap[é‑e‑da‑i
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

8′ [ALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} m]e‑ma‑isprechen:3SG.PRS pal‑wa‑a‑at‑tal‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS

[ALAM.ZU₉m]e‑ma‑ipal‑wa‑a‑at‑tal‑la‑ašpa[l‑wa‑ez‑zi
Kultakteur
{(UNM)}
sprechen
3SG.PRS
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

9′ [ pár‑aš‑n]a‑a‑u‑wa‑ašsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh
SAGI.AMundschenk:{(UNM)} ú‑ez‑[zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS


pár‑aš‑n]a‑a‑u‑wa‑ašSAGI.Aú‑ez‑[zi
sich niederhocken
VBN.GEN.SG
Mann des Niederhockens
GENunh
Mundschenk
{(UNM)}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

10′ [ DZ]A‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} e‑ku‑zitrinken:3SG.PRS GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GA[LGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}

DZ]A‑BA₄‑BA₄e‑ku‑ziGIŠ.DINANNAGA[L
Zababa
{DN(UNM)}
trinken
3SG.PRS
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}

11′ [LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑r]i‑eš(Kultsänger):NOM.PL.C;
(Kultsänger):NOM.SG.C;
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C};
(Kultsänger):{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} SAGI.AMundschenk:{(UNM)} iš‑[

[LÚ.MEŠḫal‑li‑ia‑r]i‑ešSÌR‑RUSAGI.A
(Kultsänger)
NOM.PL.C
(Kultsänger)
NOM.SG.C
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C, NOM.SG.C}
(Kultsänger)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}
Mundschenk
{(UNM)}

12′ [ ]x‑zi SAGI.AMundschenk:{(UNM)} a‑aš‑ka‑a[z]Tor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
x[

SAGI.Aa‑aš‑ka‑a[z]
Mundschenk
{(UNM)}
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}

13′ [ ]x ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP

ú‑da‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑i[a
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

14′ [SAGI.AMundschenk:{(UNM)} LUG]ALiŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑ep‑zifassen:3SG.PRS na‑a[n‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑a]außerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}

[SAGI.ALUG]ALiNINDA.GUR₄.RAe‑ep‑zina‑a[n‑kánpa‑ra‑a]
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}

15′ [pé‑e‑da‑ihinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP
pal‑wa‑at‑ta]l‑la‑ašAnstimmer:{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} pa[l‑wa‑ez‑zianstimmen:3SG.PRS


[pé‑e‑da‑ipal‑wa‑at‑ta]l‑la‑ašpa[l‑wa‑ez‑zi
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP
Anstimmer
{NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL}
anstimmen
3SG.PRS

16′ [ t]e‑ez‑zisprechen:3SG.PRS ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV}
ME[ŠMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)}

t]e‑ez‑zitaME[Š
sprechen
3SG.PRS

CONNt
nehmen
2SG.IMP
Verdickung(?)
{(ABBR)}
gesamt
{(ABBR), ADV}
Männlichkeit
{(UNM)}
Mann
{(UNM)}
Ziti
{PNm(UNM)}

17′ [ ]x x[

Text bricht ab