HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 49.105 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

1′ [LUGAL‑uš‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} IŠ‑TU] É.DU₁₀.ÚS.SAHaus oder Raum der (kultischen) Waschung:{ABL, INS} ú‑ez‑z[i]kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS

[LUGAL‑uš‑kánIŠ‑TU] É.DU₁₀.ÚS.SAú‑ez‑z[i]
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Haus oder Raum der (kultischen) Waschung
{ABL, INS}
kommen
3SG.PRS
schreien
3SG.PRS

2′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
GI]Škal‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:

[GALDUMUMEŠ.É.GALLUGAL‑iGI]Škal‑mu‑ušpa‑a‑i
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
Lituus (Krummstab des Königs)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

3′ [2zwei:QUANcar DUMUMEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} 1ein:QUANcar ME]‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

[2DUMUMEŠ.É.GAL1ME]‑ŠE‑DILUGAL‑i
zwei
QUANcar
Palastbediensteter
{(UNM)}
ein
QUANcar
Leibwächter
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

4′ [pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
ḫu‑u‑i‑i]a‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}


[pé‑ra‑anḫu‑u‑i‑i]a‑an‑te‑eš
vor

vor-

Haus
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
laufen
{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C}

5′ [LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
Éḫa‑le‑en‑t]u‑wa‑ašPalast:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Palast:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
pa‑iz‑zigehen:3SG.PRS [

[LUGAL‑ušÉḫa‑le‑en‑t]u‑wa‑ašpa‑iz‑zi
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
Palast
{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL}
Palast
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
gehen
3SG.PRS

6′ [ *t]i‑ia*‑zitreten:3SG.PRS [


Text bricht ab

*t]i‑ia*‑zi
treten
3SG.PRS