HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 51.221+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 51.221 (Frg. 1) + KUB 55.38 (Frg. 2) (CTH 772)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 2) Vs. I 1 [ ]x na‑aš‑maoder:CNJ MUNUSFrau:D/L.SG(UNM) 1ein:QUANcar GÍNSchekel:NOM.SG(UNM);
Schekel:ACC.SG(UNM)

na‑aš‑maMUNUS1GÍN
oder
CNJ
Frau
D/L.SG(UNM)
ein
QUANcar
Schekel
NOM.SG(UNM)
Schekel
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 2 [ ]x‑an ḫar‑zihaben:3SG.PRS

ḫar‑zi
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3 [ a]r‑ra‑aḫ‑ḫa‑ni‑ia‑anVerleumden, Fluchen:LUW.ACC.SG.C

a]r‑ra‑aḫ‑ḫa‑ni‑ia‑an
Verleumden, Fluchen
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 4 [ ‑z]i na‑aš‑maoder:CNJ ZAGSchulter:ACC.SG(UNM) KÚRFeind:GEN.SG(UNM) ku‑in‑kiirgendein:INDFany.ACC.SG.C RA‑zischlagen:3SG.PRS

na‑aš‑maZAGKÚRku‑in‑kiRA‑zi
oder
CNJ
Schulter
ACC.SG(UNM)
Feind
GEN.SG(UNM)
irgendein
INDFany.ACC.SG.C
schlagen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 5 [ E]GIR‑an‑dadanach:ADV ḫur‑da‑a‑an‑ziverfluchen:3PL.PRS

E]GIR‑an‑daḫur‑da‑a‑an‑zi
danach
ADV
verfluchen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6 [ ]x i‑ia‑az‑zimachen:3SG.PRS


i‑ia‑az‑zi
machen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 7 [ ]x‑uš ŠA GIRohrGEN.SG i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS

ŠA GIi‑ia‑an‑zi
RohrGEN.SGmachen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8 [ K]Á.GALḪI.ATor:ACC.PL(UNM) i‑ia‑an‑zimachen:3PL.PRS na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
ke‑e‑ezhier:DEMadv

K]Á.GALḪI.Ai‑ia‑an‑zina‑at‑kánke‑e‑ez
Tor
ACC.PL(UNM)
machen
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
hier
DEMadv

(Frg. 2) Vs. I 9 [ k]e‑e‑ez‑ma‑at‑kánhier:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
hier:DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
hier:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
hier:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
hier:DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
pa‑ra‑aaus-:PREV;
außerdem:ADV
(Rasur) [ ]‑zi


k]e‑e‑ez‑ma‑at‑kánpa‑ra‑a
hier
DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk
hier
DEMadv=CNJctr=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
hier
DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk
hier
DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk
hier
DEMadv=CNJctr=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
aus-
PREV
außerdem
ADV

(Frg. 2) Vs. I 10 [ ]x‑uš i‑ia‑u‑wa‑an‑zimachen:INF ze‑en‑na‑[an‑zi]beendigen:3PL.PRS

i‑ia‑u‑wa‑an‑zize‑en‑na‑[an‑zi]
machen
INF
beendigen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11 [ ḪI].A da‑an‑zinehmen:3PL.PRS da‑an‑zi‑manehmen:3PL.PRS=CNJctr ki‑[i]dieser:DEM1.ACC.SG.N

da‑an‑zida‑an‑zi‑maki‑[i]
nehmen
3PL.PRS
nehmen
3PL.PRS=CNJctr
dieser
DEM1.ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. I 12 [ S]A₅‑TIMrot:ACC.SG(UNM);
rot:ACC.PL(UNM)
wa‑aš‑ša‑anbedecken:PTCP.INDCL ḫar‑kán‑z[i]haben:3PL.PRS

S]A₅‑TIMwa‑aš‑ša‑anḫar‑kán‑z[i]
rot
ACC.SG(UNM)
rot
ACC.PL(UNM)
bedecken
PTCP.INDCL
haben
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. I 13 [TÚGlu‑pa‑an‑ni‑in‑na(schmales Stirnband):LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd Š]A LUGALKönigGEN.SG ši‑ia‑anfestdrücken:PTCP.INDCL ḫar‑zihaben:3SG.PRS [ ]

[TÚGlu‑pa‑an‑ni‑in‑naŠ]A LUGALši‑ia‑anḫar‑zi
(schmales Stirnband)
LUW||HITT.ACC.SG.C=CNJadd
KönigGEN.SGfestdrücken
PTCP.INDCL
haben
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 14 [ Š]A LUGALKönigGEN.SG ki‑it‑ta‑riliegen:3SG.PRS.MP [ ]


Š]A LUGALki‑it‑ta‑ri
KönigGEN.SGliegen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 15 [1ein:QUANcar ANŠE.KUR.RA.NÍTAHengst:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar ANŠE.KUR.R]A.*MUNUS.AL!.LÁ!*Pferdestute:NOM.SG(UNM)1 1ein:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.N[A.NÍTA]männlicher Maulesel:NOM.SG(UNM)

[1ANŠE.KUR.RA.NÍTA1ANŠE.KUR.R]A.*MUNUS.AL!.LÁ!*1ANŠE.GÌR.NUN.N[A.NÍTA]
ein
QUANcar
Hengst
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Pferdestute
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
männlicher Maulesel
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 16 [1ein:QUANcar ANŠE.GÌR.NUN.NA.MUNUS.AL.LÁ]weiblicher Maulesel:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar DÙREsel:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar ANŠE.M[UNUS.AL.LÁ]Eselstute:NOM.SG(UNM)

[1ANŠE.GÌR.NUN.NA.MUNUS.AL.LÁ]1DÙR1ANŠE.M[UNUS.AL.LÁ]
ein
QUANcar
weiblicher Maulesel
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Esel
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Eselstute
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. I 17 [1ein:QUANcar GU₄.MAḪStier:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar GU₄ÁBKuh:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar UDU.ŠIRSchafbock:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar UDU.SÍ]G+MUNUS(weibliches) Schaf:NOM.SG(UNM) 1ein:QUANcar [

Vs. I bricht ab

[1GU₄.MAḪ1GU₄ÁB1UDU.ŠIR1UDU.SÍ]G+MUNUS1
ein
QUANcar
Stier
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Kuh
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
Schafbock
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar
(weibliches) Schaf
NOM.SG(UNM)
ein
QUANcar

(Frg. 2) Vs. II 1 ŠÀ.BAdarin:ADV NINDABrot:ACC.SG(UNM) še‑ep‑pí‑it‑ta‑aš(Getreideart):GEN.SG pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

ŠÀ.BANINDAše‑ep‑pí‑it‑ta‑ašpár‑ši‑ia
darin
ADV
Brot
ACC.SG(UNM)
(Getreideart)
GEN.SG
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 2 3drei:QUANcar NINDAšar‑wa‑aš‑ma(Gebäck):NOM.SG.C=CNJctr GE₆dunkel:NOM.SG(UNM) 3drei:QUANcar NINDAšar‑wa‑aš(Gebäck):NOM.SG.C SA₅rot:NOM.SG(UNM)

3NINDAšar‑wa‑aš‑maGE₆3NINDAšar‑wa‑ašSA₅
drei
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C=CNJctr
dunkel
NOM.SG(UNM)
drei
QUANcar
(Gebäck)
NOM.SG.C
rot
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 3 na‑ašCONNn=PPRO.3PL.C.ACC A‑NAÍDx‑pa‑an‑za ti‑it‑nu‑wa‑an‑zihinstellen:3PL.PRS

na‑ašti‑it‑nu‑wa‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.ACChinstellen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 4 2zwei:QUANcar EM‑ṢÚsauer:ACC.PL(UNM) 2zwei:QUANcar GA.KIN.AGKäse:ACC.PL(UNM) pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP

2EM‑ṢÚ2GA.KIN.AGpár‑ši‑ia
zwei
QUANcar
sauer
ACC.PL(UNM)
zwei
QUANcar
Käse
ACC.PL(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 5 na‑at‑kánCONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk A‑NA GIŠBANŠURTischD/L.SG DINGIR‑LIMGott:GEN.SG(UNM) ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS

na‑at‑kánA‑NA GIŠBANŠURDINGIR‑LIMti‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPkTischD/L.SGGott
GEN.SG(UNM)
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 6 SÍG!Wolle:ACC.SG(UNM) BABBARweiß:ACC.SG(UNM) ZAG‑zarechts:ADV da‑a‑isetzen:3SG.PRS SÍGWolle:ACC.SG(UNM) GE₆‑madunkel:ACC.SG(UNM)=CNJctr GÙB‑la‑zalinks:ADV da‑a‑isetzen:3SG.PRS

SÍG!BABBARZAG‑zada‑a‑iSÍGGE₆‑maGÙB‑la‑zada‑a‑i
Wolle
ACC.SG(UNM)
weiß
ACC.SG(UNM)
rechts
ADV
setzen
3SG.PRS
Wolle
ACC.SG(UNM)
dunkel
ACC.SG(UNM)=CNJctr
links
ADV
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 7 Ì.GIŠÖl:ACC.SG(UNM) Ì.NUNButterschmalz:ACC.SG(UNM) LÀLHonig:ACC.SG(UNM) A[N]A˽PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP da‑a‑isetzen:3SG.PRS

Ì.GIŠÌ.NUNLÀLA[N]A˽PA‑NI DINGIR‑LIMda‑a‑i
Öl
ACC.SG(UNM)
Butterschmalz
ACC.SG(UNM)
Honig
ACC.SG(UNM)
GottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 8 nuCONNn GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑alZimbel:ACC.SG.N [S]Iša‑wi₅‑it‑raHorn:ACC.PL.N iš‑kán‑zibestreichen:3PL.PRS

nuGIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑al[S]Iša‑wi₅‑it‑raiš‑kán‑zi
CONNnZimbel
ACC.SG.N
Horn
ACC.PL.N
bestreichen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 9 4vier:QUANcar URUDUkán‑ta‑šu‑w[a‑a]l‑li‑iš(Gefäß):ACC.PL.C IŠ‑TU GEŠTINWeinABL;
WeinINS
KAŠBier:ABL(UNM);
Bier:INS(UNM)

4URUDUkán‑ta‑šu‑w[a‑a]l‑li‑išIŠ‑TU GEŠTINKAŠ
vier
QUANcar
(Gefäß)
ACC.PL.C
WeinABL
WeinINS
Bier
ABL(UNM)
Bier
INS(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 10 mar‑nu‑it(Biersorte):INS wa‑al‑aḫ‑[ḫi]‑itwalḫi-Bier:INS (Rasur) šu‑u‑wa‑an‑te‑ešfüllen:PTCP.ACC.PL.C

mar‑nu‑itwa‑al‑aḫ‑[ḫi]‑itšu‑u‑wa‑an‑te‑eš
(Biersorte)
INS
walḫi-Bier
INS
füllen
PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 2) Vs. II 11 A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


A‑NA˽PA‑NI DINGIR‑LIMti‑an‑zi
GottD/L.SG_vor
POSP
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 12 [nu‑kánCONNn=OBPk UD]U.ŠIRSchafbock:ACC.SG(UNM) BABBARweiß:ACC.SG(UNM) A‑NA DINGIR‑LIMGottD/L.SG BAL‑an‑tilibieren:3SG.PRS

[nu‑kánUD]U.ŠIRBABBARA‑NA DINGIR‑LIMBAL‑an‑ti
CONNn=OBPkSchafbock
ACC.SG(UNM)
weiß
ACC.SG(UNM)
GottD/L.SGlibieren
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. II 13 [nu‑kánCONNn=OBPk šu‑up‑pakultisch rein:ACC.PL.N ḫu]‑u‑e‑ša‑u‑wa‑zalebendig:ABL zé‑ia‑an‑da‑zakochen:PTCP.ABL da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

[nu‑kánšu‑up‑paḫu]‑u‑e‑ša‑u‑wa‑zazé‑ia‑an‑da‑zada‑an‑zi
CONNn=OBPkkultisch rein
ACC.PL.N
lebendig
ABL
kochen
PTCP.ABL
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 14 [na‑atCONNn=PPRO.3PL.C.NOM A‑NA˽PA‑N]I DINGIR‑LIMGottD/L.SG_vor:POSP ti‑an‑zitreten:3PL.PRS

[na‑atA‑NA˽PA‑N]I DINGIR‑LIMti‑an‑zi
CONNn=PPRO.3PL.C.NOMGottD/L.SG_vor
POSP
treten
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 15 [2zwei:QUANcar TA‑PALPaar:ACC.PL(UNM) wa‑a]r‑pa‑ia‑kán(u. B.):ACC.PL.N=OBPk da‑a‑an‑zinehmen:3PL.PRS

[2TA‑PALwa‑a]r‑pa‑ia‑kánda‑a‑an‑zi
zwei
QUANcar
Paar
ACC.PL(UNM)
(u. B.)
ACC.PL.N=OBPk
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 16 [na‑at‑kánCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
wa‑ar]‑pa‑ia‑aš(u. B.):GEN.SG DUGÚTULḪI.ATopf:D/L.PL(UNM);
Topf:ALL(UNM)
an‑dahinein-:PREV tar‑na‑an‑zilassen:3PL.PRS

[na‑at‑kánwa‑ar]‑pa‑ia‑ašDUGÚTULḪI.Aan‑datar‑na‑an‑zi
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
(u. B.)
GEN.SG
Topf
D/L.PL(UNM)
Topf
ALL(UNM)
hinein-
PREV
lassen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 17 [nu‑kánCONNn=OBPk ]x DUGÚTULḪI.ATopf:ACC.PL(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS


[nu‑kánDUGÚTULḪI.Aša‑ra‑ati‑an‑zi
CONNn=OBPkTopf
ACC.PL(UNM)
hinauf-
PREV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 18 [SIša‑a‑wi₅‑it‑r]aHorn:ACC.PL.N pa‑ri‑ia‑an‑ziblasen:3PL.PRS GIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑a‑alZimbel:ACC.SG.N

[SIša‑a‑wi₅‑it‑r]apa‑ri‑ia‑an‑ziGIŠḫu‑u‑ḫu‑pa‑a‑al
Horn
ACC.PL.N
blasen
3PL.PRS
Zimbel
ACC.SG.N

(Frg. 2) Vs. II 19 [ḫa‑az‑zi‑ik‑kán‑z]i(Musikinstrument) spielen:3PL.PRS.IMPF ú‑i(hattischer Zuruf):HATT ú‑i(hattischer Zuruf):HATT ḫal‑ze‑eš‑ša‑an‑zirufen:3PL.PRS.IMPF

[ḫa‑az‑zi‑ik‑kán‑z]iú‑iú‑iḫal‑ze‑eš‑ša‑an‑zi
(Musikinstrument) spielen
3PL.PRS.IMPF
(hattischer Zuruf)
HATT
(hattischer Zuruf)
HATT
rufen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Vs. II 20 [ š]a‑an‑ḫa‑an‑zisuchen/reinigen:3PL.PRS nu‑kánCONNn=OBPk wa‑ar‑paKreis:ACC.PL.N

š]a‑an‑ḫa‑an‑zinu‑kánwa‑ar‑pa
suchen/reinigen
3PL.PRS
CONNn=OBPkKreis
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs. II 21 [GIŠ ]ia da‑an‑zinehmen:3PL.PRS

da‑an‑zi
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 22 [ú‑ ]x EGIR‑pawieder:PREV;
wieder:ADV
ti‑ia‑an‑zisetzen:3PL.PRS

EGIR‑pati‑ia‑an‑zi
wieder
PREV
wieder
ADV
setzen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 23 [ DU]GÚTULTopf:ACC.SG(UNM) ša‑ra‑ahinauf-:PREV da‑an‑[zi]nehmen:3PL.PRS

DU]GÚTULša‑ra‑ada‑an‑[zi]
Topf
ACC.SG(UNM)
hinauf-
PREV
nehmen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 24 [ GU]NNIMEŠHerd:ACC.PL(UNM) ke‑ezhier:DEMadv k[e‑ez‑zi‑ia]hier:DEMadv=CNJadd

GU]NNIMEŠke‑ezk[e‑ez‑zi‑ia]
Herd
ACC.PL(UNM)
hier
DEMadv
hier
DEMadv=CNJadd

(Frg. 2) Vs. II 25 [ EGI]R‑pawieder:PREV ḫé‑e‑ša‑a[n‑zi]öffnen:3PL.PRS

EGI]R‑paḫé‑e‑ša‑a[n‑zi]
wieder
PREV
öffnen
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs. II 26 [ ] x x an‑x x [

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs. III 1′ [ ]x

(Frg. 2) Rs. III 2′ [ LÚ.M]a‑šu‑ša‑tal‑la‑ašFunktionär im Tempel:GEN.PL;
Funktionär im Tempel:D/L.PL

LÚ.M]a‑šu‑ša‑tal‑la‑aš
Funktionär im Tempel
GEN.PL
Funktionär im Tempel
D/L.PL

(Frg. 2) Rs. III 3′ [ ‑t]a‑li‑iš‑ša‑ma‑aš

(Frg. 2) Rs. III 4′ [ ]x‑an‑te‑eš SIša‑wi₅‑it‑raHorn:ACC.PL.N

SIša‑wi₅‑it‑ra
Horn
ACC.PL.N

(Frg. 2) Rs. III 5′ [pa‑ri‑ia‑an‑ziblasen:3PL.PRS wa‑a]l‑ḫe‑eš‑kán‑zischlagen:3PL.PRS.IMPF

[pa‑ri‑ia‑an‑ziwa‑a]l‑ḫe‑eš‑kán‑zi
blasen
3PL.PRS
schlagen
3PL.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 6′ [ ]


(Frg. 1+2) Rs. (III) 7′/Rs. III 7′ [nu‑k]ánCONNn=OBPk 4vier:QUANcar UDUSchaf:ACC.SG(UNM) A‑NAzuD/L.SG;
zuD/L.PL
x[ an‑d]ahinein-:PREV ap‑pa‑an‑zifassen:3PL.PRS

[nu‑k]án4UDUA‑NAan‑d]aap‑pa‑an‑zi
CONNn=OBPkvier
QUANcar
Schaf
ACC.SG(UNM)
zuD/L.SG
zuD/L.PL
hinein-
PREV
fassen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. (III) 8′/Rs. III 8′ [L]Ú.MEŠa‑šu‑ša‑ta‑l[a‑ ] kiš‑anin dieser Weise:DEMadv SÌR‑RUsingen:3PL.PRS

kiš‑anSÌR‑RU
in dieser Weise
DEMadv
singen
3PL.PRS

(Frg. 1+2) Rs. (III) 9′/Rs. III 9′ a‑li‑ia‑anwildes Tier(?):LUW.ACC.SG.C a‑l[i‑i]a‑anwildes Tier(?):LUW.ACC.SG.C a‑li‑ia‑anwildes Tier(?):LUW.ACC.SG.C PÌRIG.TUR‑in‑paLeopard:LUW.ACC.SG.C=CNJctr

a‑li‑ia‑ana‑l[i‑i]a‑ana‑li‑ia‑anPÌRIG.TUR‑in‑pa
wildes Tier(?)
LUW.ACC.SG.C
wildes Tier(?)
LUW.ACC.SG.C
wildes Tier(?)
LUW.ACC.SG.C
Leopard
LUW.ACC.SG.C=CNJctr

(Frg. 1+2) Rs. (III) 10′/Rs. III 10′ a‑li‑ia‑anwildes Tier(?):LUW.ACC.SG.C

a‑li‑ia‑an
wildes Tier(?)
LUW.ACC.SG.C

(Frg. 1+2) Rs. (III) 10′/Rs. III 10′ pa‑an‑ku‑‑šaVolk:NOM.SG.C=CNJadd GAM‑anunten:PREV QA‑TAM‑MAebenso:ADV SÌR‑RUsingen:3SG.PRS

pa‑an‑ku‑‑šaGAM‑anQA‑TAM‑MASÌR‑RU
Volk
NOM.SG.C=CNJadd
unten
PREV
ebenso
ADV
singen
3SG.PRS

(Frg. 1+2) Rs. (III) 11′/Rs. III 11′ [ L]Úa‑šu‑ša‑ta‑la‑ašFunktionär im Tempel:NOM.SG.C LUGAL‑i‑kánKönig:D/L.SG=OBPk IGI‑an‑dagegenüber:POSP ar‑ta‑ristehen:3SG.PRS.MP

L]Úa‑šu‑ša‑ta‑la‑ašLUGAL‑i‑kánIGI‑an‑daar‑ta‑ri
Funktionär im Tempel
NOM.SG.C
König
D/L.SG=OBPk
gegenüber
POSP
stehen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1+2) Rs. (III) 12′/Rs. III 12′ [LÚ.ME]Ša‑šu‑ša‑tal[l]a‑aš‑maFunktionär im Tempel:NOM.SG.C=CNJctr iš‑ki‑ša‑ašRücken:D/L.PL (Rasur)

[LÚ.ME]Ša‑šu‑ša‑tal[l]a‑aš‑maiš‑ki‑ša‑aš
Funktionär im Tempel
NOM.SG.C=CNJctr
Rücken
D/L.PL

(Frg. 2) Rs. III 13′ [ ar‑t]a‑ristehen:3SG.PRS.MP nuCONNn šu‑up‑pakultisch rein:ACC.PL.N ud‑da‑arWort; Sache:ACC.PL.N

ar‑t]a‑rinušu‑up‑paud‑da‑ar
stehen
3SG.PRS.MP
CONNnkultisch rein
ACC.PL.N
Wort
Sache
ACC.PL.N

(Frg. 2) Rs. III 14′ [ ]x me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zisprechen:3SG.PRS.IMPF


me‑mi‑iš‑ke‑ez‑zi
sprechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) Rs. III 15′ x[ ]x x‑wa‑an‑tar a‑wi₅kommen:LUW.2SG.IMP PÌRIG.〈TUR(?)〉‑inLeopard:LUW.ACC.SG.C a‑at‑tiu.B.:? (Rasur)

a‑wi₅PÌRIG.〈TUR(?)〉‑ina‑at‑ti
kommen
LUW.2SG.IMP
Leopard
LUW.ACC.SG.C
u.B.
?

(Frg. 2) Rs. III 16′ ni‑tau.B.:? pa‑ra(weg)tragen:LUW.2SG.IMP pa‑an‑ku‑uš‑ša‑ma‑〈aš〉Volk:NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L GAM‑anunten:PREV QA‑TAM‑〈MA〉ebenso:ADV SÌR‑R[U]singen:3SG.PRS


Ende Rs. III

ni‑tapa‑rapa‑an‑ku‑uš‑ša‑ma‑〈aš〉GAM‑anQA‑TAM‑〈MA〉SÌR‑R[U]
u.B.
?
(weg)tragen
LUW.2SG.IMP
Volk
NOM.SG.C=PPRO.3PL.D/L
unten
PREV
ebenso
ADV
singen
3SG.PRS
Text: LÁ.AL.