Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 56.163 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
1′ [LUGAL‑uš]‑kánKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Éḫa‑le‑⸢en⸣‑t[u‑wa‑zaPalast:ABL;
Palast:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL};
Palast:{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} ú‑ez‑zikommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[LUGAL‑uš]‑kán | Éḫa‑le‑⸢en⸣‑t[u‑wa‑za | ú‑ez‑zi |
---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} | Palast ABL Palast {NOM.PL.N, ACC.PL.N, ALL} Palast {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
2′ [GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} DUMU]MEŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG GIŠk[al‑mu‑ušLituus (Krummstab des Königs):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[GAL | DUMU]MEŠ.É.GAL | LUGAL‑i | GIŠk[al‑mu‑uš | pa‑a‑i |
---|---|---|---|---|
Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Lituus (Krummstab des Königs) {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
3′ [2zwei:QUANcar DUMUM]EŠ.É.GALPalastbediensteter:{(UNM)} ⸢1⸣ein:QUANcar LÚME‑ŠE‑DILeibwächter:{(UNM)} [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pé‑ra‑anvor:;
vor-:;
Haus:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N}
[2 | DUMUM]EŠ.É.GAL | ⸢1⸣ | LÚME‑ŠE‑DI | [LUGAL‑i | pé‑ra‑an |
---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Palastbediensteter {(UNM)} | ein QUANcar | Leibwächter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | vor vor- Haus {NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} |
4′ [ḫu‑u]‑⸢i⸣‑ia‑an‑te‑ešlaufen:{PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} ta‑aš‑x[
[ḫu‑u]‑⸢i⸣‑ia‑an‑te‑eš | |
---|---|
laufen {PTCP.NOM.PL.C, PTCP.ACC.PL.C} |
5′ [LUGAL]‑kánŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} MUNUS.LUGALḪaššušara:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Königin:{(UNM)} GIŠDAG‑tiThron:{FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF};
Thron:{FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL};
Thron:FNL(t).D/L.SG [a‑ša‑an‑da(übrig) bleiben:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
(übrig) bleiben:3PL.PRS.MP;
gut sein:3PL.PRS.MP;
gut sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
sitzen:3PL.PRS.MP;
wahr:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF}
[LUGAL]‑kán | MUNUS.LUGAL | GIŠDAG‑ti | [a‑ša‑an‑da |
---|---|---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | Ḫaššušara {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Königin {(UNM)} | Thron {FNL(ti).D/L.SG, FNL(ti).STF} Thron {FNL(t).D/L.SG, FNL(t).NOM.COLL, FNL(t).ACC.COLL} Thron FNL(t).D/L.SG | (übrig) bleiben {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} (übrig) bleiben 3PL.PRS.MP gut sein 3PL.PRS.MP gut sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} sitzen 3PL.PRS.MP wahr {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} |
6′ [L]ÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)} me‑ma‑a‑isprechen:3SG.PRS [
[L]ÚALAM.ZU₉ | me‑ma‑a‑i | … |
---|---|---|
Kultakteur {(UNM)} | sprechen 3SG.PRS |
7′ ta: CONNt;
nehmen:2SG.IMP;
Verdickung(?):{(ABBR)};
gesamt:{(ABBR), ADV} šal‑ligroß:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV};
(u.B.):D/L.SG ḫal‑z[i‑ia‑rirufen:3SG.PRS.MP
ta | … | šal‑li | … | ḫal‑z[i‑ia‑ri |
---|---|---|---|---|
CONNt nehmen 2SG.IMP Verdickung(?) {(ABBR)} gesamt {(ABBR), ADV} | groß {NOM.SG.N, ACC.SG.N, D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF, ADV} (u.B.) D/L.SG | rufen 3SG.PRS.MP |
Text bricht ab
… | |
---|---|