HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.125+ (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

KBo 58.125 (Frg. 1) + KBo 65.14 (Frg. 2) (CTH 750)

Revisionsgeschichte | Abkürzungen (morphologische Glossierung)

(Frg. 1) Vs.? lk. Kol. 1′ 1 ‑i]t?

Vs.? lk. Kol. bricht ab

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 1′


2 [ N]INDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) D[ ]

N]INDA.GUR₄.RA
Brotlaib
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 2′ pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP [ ]


pár‑ši‑ia
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 3′ 3 nu‑uš‑ša‑〈an〉CONNn=OBPs ku‑u‑ušdieser:DEM1.ACC.PL.C N[INDA.GUR₄.RAḪI.A]Brotlaib:ACC.PL(UNM)

nu‑uš‑ša‑〈an〉ku‑u‑ušN[INDA.GUR₄.RAḪI.A]
CONNn=OBPsdieser
DEM1.ACC.PL.C
Brotlaib
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 4′ pár‑ši‑ia‑an‑du‑uš!zerbrechen:PTCP.ACC.PL.C1 []

pár‑ši‑ia‑an‑du‑uš!
zerbrechen
PTCP.ACC.PL.C

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 5′ še‑eroben:ADV;
oben-:PREV;
auf:POSP
A‑NAzuD/L.SG DUG[2

še‑erA‑NA
oben
ADV
oben-
PREV
auf
POSP
zuD/L.SG

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 6′ A‑NA DINGIRMEŠGottD/L.PL iš‑t[a‑na‑ni(?)Altar:D/L.SG da‑a‑i(?)]setzen:3SG.PRS

A‑NA DINGIRMEŠiš‑t[a‑na‑ni(?)da‑a‑i(?)]
GottD/L.PLAltar
D/L.SG
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 7′ 4 [na]m‑ma‑aš‑ša‑andann:CNJ=OBPs U[ZU ]

[na]m‑ma‑aš‑ša‑an
dann
CNJ=OBPs

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 8′ [ŠA(?)]des/derGEN.SG Dzi‑pár‑waaZiparwa:SG.UNM;
Ziparwa:DN.GEN.SG(UNM)
[ ]

[ŠA(?)]Dzi‑pár‑waa
des/derGEN.SGZiparwa
SG.UNM
Ziparwa
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 9′ 5 [ ]1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotlaib:ACC.SG(UNM) p[ár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP

]1NINDA.GUR₄.RAp[ár‑ši‑ia]
ein
QUANcar
Brotlaib
ACC.SG(UNM)
zerbrechen
3SG.PRS.MP

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 10′ 6 [ d]a‑a‑inehmen:3SG.PRS;
setzen:3SG.PRS
7 UZ[U ]

d]a‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
setzen
3SG.PRS

(Frg. 1) Vs.? r. Kol. 11′ [ A‑N]AzuD/L.SG D[

Vs.? r. Kol. bricht ab

A‑N]A
zuD/L.SG

(Frg. 2) 1′ 8 n[a‑aš‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk ŠA Dzi‑pár‑waa‑a]ZiparwaGEN.SG

n[a‑aš‑kánŠA Dzi‑pár‑waa‑a]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk,CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPkZiparwaGEN.SG

(Frg. 2) 2′ DUGiš‑nu‑r[iTeigschüssel:D/L.SG še‑eroben-:PREV zi‑ik‑ke‑ez‑zi]setzen:3SG.PRS.IMPF


DUGiš‑nu‑r[iše‑erzi‑ik‑ke‑ez‑zi]
Teigschüssel
D/L.SG
oben-
PREV
setzen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 2) 3′ 9 ku‑it‑ma‑[an‑mawährend:CNJ=CNJctr DUMU.É.GAL]Palastbediensteter:NOM.SG(UNM)

ku‑it‑ma‑[an‑maDUMU.É.GAL]
während
CNJ=CNJctr
Palastbediensteter
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) 4′ DINGIRMEŠGott:ACC.PL(UNM) ir‑[ḫi‑iš‑ke‑ez‑zi]die Runde machen:3SG.PRS.IMPF 10

DINGIRMEŠir‑[ḫi‑iš‑ke‑ez‑zi]
Gott
ACC.PL(UNM)
die Runde machen
3SG.PRS.IMPF

Rs.? Lücke von einer Zeile

(Frg. 1) Rs.? 1′ [P]A‑N[I?vorD/L.SG_vor:POSP,…:D/L.PL_vor:POSP DINGIR‑LIMGöttlichkeit:D/L.SG(UNM) A‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A]BrotlaibD/L.PL

[P]A‑N[I?DINGIR‑LIMA‑NA NINDA.GUR₄.RAḪI.A]
vorD/L.SG_vor
POSP,…
D/L.PL_vor
POSP
Göttlichkeit
D/L.SG(UNM)
BrotlaibD/L.PL

(Frg. 1) Rs.? 2′ GALḪI.A[iaBecher:D/L.SG=CNJadd URUpa‑la‑um‑ni‑li]auf Palaisch:ADV

GALḪI.A[iaURUpa‑la‑um‑ni‑li]
Becher
D/L.SG=CNJadd
auf Palaisch
ADV

(Frg. 1) Rs.? 3′ me‑mi‑i[š‑ke‑ez‑zi]sprechen:3SG.PRS.IMPF

me‑mi‑i[š‑ke‑ez‑zi]
sprechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs.? 4′ 11 a‑pí‑ia[ia‑kán]dort; damals:DEMadv=CNJadd=OBPk

a‑pí‑ia[ia‑kán]
dort
damals
DEMadv=CNJadd=OBPk

(Frg. 1) Rs.? 5′ [A]NA(?)zuD/L.PL G[ALḪI.A(?)Becher:D/L.PL(UNM) ]

[A]NA(?)G[ALḪI.A(?)
zuD/L.PLBecher
D/L.PL(UNM)

(Frg. 1) Rs.? 6′ [me‑m]i‑iš‑k[e‑ez‑zi]sprechen:3SG.PRS.IMPF


[me‑m]i‑iš‑k[e‑ez‑zi]
sprechen
3SG.PRS.IMPF

(Frg. 1) Rs.? 7′ 12 [ ]x x[

(Frg. 1) Rs.? 8′ [ ]x[

Rs.? bricht ab

Text: IŠ.
Eventuell ist an dieser Stelle nach dem Gefäßnamen eine weitere Verbalform wie da-a-i zu ergänzen, so dass es sich hier um zwei Kola handeln könnte.