HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 58.146 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs.? (I) 1′ a‑aš‑ka[azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i](her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

a‑aš‑ka[azú‑da‑i]
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Vs.? (I) 2′ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑[a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑ipa‑[a‑iLUGAL‑ušpár‑ši‑ia]
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Vs.? (I) 3′ SAG[I.A‑kánMundschenk:{(UNM)} LUGAL‑i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

SAG[I.A‑kánLUGAL‑i]
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Vs.? (I) 4′ NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
[e‑ep‑zi]fassen:3SG.PRS

NINDA.GUR₄.RA[e‑ep‑zi]
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Vs.? (I) 5′ na‑an‑ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP


na‑an‑ká[npa‑ra‑apé‑e‑da‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP

Vs.? (I) 6′ [L]Ú˽[G]B[ANŠUR?Tischmann:{(UNM)}

Vs.? (I) bricht ab

[L]Ú˽[G]B[ANŠUR?
Tischmann
{(UNM)}

Rs.? (VI) 1′ [ ‑z]i

Rs.? (VI) 2′ [ ] [ ]


Rs.? (VI) 3″ SAGI.[AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.R]ABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
EM‑ṢAsauer:{(UNM)}

SAGI.[A1NINDA.GUR₄.R]AEM‑ṢA
Mundschenk
{(UNM)}
ein
QUANcar
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
sauer
{(UNM)}

Rs.? (VI) 4″ a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da‑i(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

a‑aš‑ka‑azú‑da‑i
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Rs.? (VI) 5″ LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG
pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
[pár‑ši‑ia]zerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP


LUGAL‑ipa‑a‑iLUGAL‑uš[pár‑ši‑ia]
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich
König
{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C}
Šarrumma
{DN(UNM), DN.HURR.ABS}
König
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP
Brotstück
D/L.SG
fliehen
2SG.IMP
zerbrechen
2PL.IMP

Rs.? (VI) 6″ SAGI.A‑kánMundschenk:{(UNM)} L[UGAL‑i]Šarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG

SAGI.A‑kánL[UGAL‑i]
Mundschenk
{(UNM)}
Šarrumma
DN.D/L.SG
König
D/L.SG

Rs.? (VI) 7″ [N]INDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)}
e‑[ep‑zi]fassen:3SG.PRS

[N]INDA.GUR₄.RAe‑[ep‑zi]
Brotopferer
{(UNM)}
Brotlaib
{(UNM)}
fassen
3SG.PRS

Rs.? (VI) 8″ [n]a‑an‑kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk [pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF};
Para(?):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Para(?):{DN(UNM)}
pé‑e‑da‑i]hinschaffen:3SG.PRS;
hinschaffen:2SG.IMP


Rs.? (VI) bricht ab

[n]a‑an‑kán[pa‑ra‑apé‑e‑da‑i]
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkaußerdem

heraus aus

aus-

Luft
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Luft
{VOC.SG, ALL, STF}
Para(?)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Para(?)
{DN(UNM)}
hinschaffen
3SG.PRS
hinschaffen
2SG.IMP