HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.100 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Rs.? 1′ ]Dḫal‑m[a]‑aš‑š[u‑it‑ta‑anḪalmaššuit(t):DN.ACC.SG.C;
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
Ḫalmaššuit(t):{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

]Dḫal‑m[a]‑aš‑š[u‑it‑ta‑an
Ḫalmaššuit(t)
DN.ACC.SG.C
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)}
Ḫalmaššuit(t)
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.INS, DN.VOC.SG}

Rs.? 2′ GIŠ.]DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
S[ÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}1


GIŠ.]DINANNAGALS[ÌR‑RU
Saiteninstrument
{(UNM)}
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
singen
{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS}

Rs.? 3′ ]x‑ḫa‑an‑zi nuCONNn L[Ú

nu
CONNn

Rs.? 4′ ] a‑aš‑ka‑azTor:ABL;
(von) draußen:;
nach draußen:;
Tor:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Tor:{VOC.SG, ALL, STF}
ú‑da[a‑i?(her)bringen:3SG.PRS;
Uda:GN.D/L.SG

a‑aš‑ka‑azú‑da[a‑i?
Tor
ABL
(von) draußen

nach draußen

Tor
{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C}
Tor
{VOC.SG, ALL, STF}
(her)bringen
3SG.PRS
Uda
GN.D/L.SG

Rs.? 5′ GI]Ški‑iš‑du‑unGestell:ACC.SG.C [

GI]Ški‑iš‑du‑un
Gestell
ACC.SG.C

Rs.? 6′ ] [


Rs.? 7′ G]UB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
IŠ‑TU B[I‑IB‑RIRhyton:{ABL, INS}

G]UB‑ašIŠ‑TU B[I‑IB‑RI
sich erheben
3SG.PST
im Stehen
ADV
hintreten
3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
hintreten
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
sich erheben
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
stehen
PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
Rhyton
{ABL, INS}

Rs.? 8′ ]x‑kán kat‑taunten:;
unter:;
unter-:
A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [

kat‑taA‑NA
unten

unter

unter-
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

Rs.? 9′ Dme‑ez‑zu]ul?‑laMez(z)ul(l)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
a‑ku‑an‑z[itrinken:3PL.PRS

Dme‑ez‑zu]ul?‑laa‑ku‑an‑z[i
Mez(z)ul(l)a
{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG}
Mez(z)ul(l)a
{DN(UNM)}
trinken
3PL.PRS

Rs.? 10′ ‑z]i 3drei:QUANcar NINDABrot:{(UNM)} LA‑AB‑K[Uweich:{(UNM)}

3NINDALA‑AB‑K[U
drei
QUANcar
Brot
{(UNM)}
weich
{(UNM)}

Rs.? 11′ ] (Rasur) [

Rs.? 12′ ‑z]i pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
[

pa‑a‑i
geben
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
Volk

gänzlich

Rs.? 13′ ]x x[

Text bricht ab

Platz für eine weitere Zeile oberhalb des Paragraphenstrich.