HFR-Team
Kontakt

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 59.118 (2021-12-31)



ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)

Vs. I 1′ ]‑la‑aš‑ša‑x[


Vs. I 2′ iš‑ka‑ru‑u](Opfergefäß):{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF} KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}
na‑at‑kán:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk} GEŠTIN‑itWeinfunktionär:INS;
Wein:INS

iš‑ka‑ru‑u]KÙ.BABBARna‑at‑kánGEŠTIN‑it
(Opfergefäß)
{NOM.SG.N, ACC.SG.N, STF}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk, CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk}
Weinfunktionär
INS
Wein
INS

Vs. I 3′ ‑m]a?‑kán

Vs. I 4′ ] 1ein:QUANcar ta‑pí‑ša‑ni‑iš(Gefäß):NOM.PL.C;
(Gefäß):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
KÙ.BABBARḪattuša:{GN(UNM)};
Silber:{(UNM)}

1ta‑pí‑ša‑ni‑išKÙ.BABBAR
ein
QUANcar
(Gefäß)
NOM.PL.C
(Gefäß)
{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫattuša
{GN(UNM)}
Silber
{(UNM)}

Vs. I 5′ ]GAR.RAausgelegt:{(UNM)}

]GAR.RA
ausgelegt
{(UNM)}

Vs. I 6′ t]i‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS

t]i‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 7′ ta‑p]í‑ša‑an‑na(Gefäß):{ACC.SG.C, GEN.PL} GIR₄Brennofen:{(UNM)}

ta‑p]í‑ša‑an‑naGIR₄
(Gefäß)
{ACC.SG.C, GEN.PL}
Brennofen
{(UNM)}

Vs. I 8′ ]x ti‑an‑zisetzen:3PL.PRS;
treten:3PL.PRS


ti‑an‑zi
setzen
3PL.PRS
treten
3PL.PRS

Vs. I 9′ ]x‑la‑az

Vs. I 10′ ]

Vs. I 11′ L]ÚSANGAPriester:{(UNM)}

L]ÚSANGA
Priester
{(UNM)}

Vs. I 12′ ]x‑UT‑TI

Vs. I bricht ab

Vs. II 1′ x[


Vs. II 2′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} x‑x[

na‑aš

{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC}

Vs. II 3′ GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
DUMUMEŠ.É.G[ALPalastbediensteter:{(UNM)}

GALDUMUMEŠ.É.G[AL
Großer
{(UNM)}
Becher
{(UNM)}
groß
{(UNM)}
GAL
{PNm(UNM)}
Palastbediensteter
{(UNM)}

Vs. II 4′ nuCONNn a‑pu‑u‑uner:DEM2/3.ACC.SG.C;
Apu:DN.ACC.SG.C
x[

nua‑pu‑u‑un
CONNner
DEM2/3.ACC.SG.C
Apu
DN.ACC.SG.C

Vs. II 5′ pár‑ši‑ia‑an‑t[a(‑)

Vs. II 6′ še‑eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
x[

še‑erda‑a‑i
oben

auf

oben-

Šer(r)i
{DN(UNM)}
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 7′ pár‑ši‑ia‑an‑ta(‑)[


Vs. II 8′ EGIR‑an‑d[adanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

EGIR‑an‑d[a
danach
{a → ADV, b → POSP, c → PREV}

Vs. II 9′ da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[

da‑a‑i
nehmen
3SG.PRS
gesamt

stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}

Vs. II 10′ LUGAL‑x[

Vs. II 11′ pa‑[

Text bricht ab