Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 64.355 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
1′ [ ] ⸢wa‑ga⸣‑an‑na(ab)beißen:INF;
(ab)beißen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ⸢e?‑ša⸣‑[
… | ⸢wa‑ga⸣‑an‑na | |
---|---|---|
(ab)beißen INF (ab)beißen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
2′ [ NIN]DA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} ú‑da‑ḫ[i?von Uda:{HURR.ABS.SG, STF}
… | NIN]DA.KU₇ | ŠA UP‑NI | ú‑da‑ḫ[i? |
---|---|---|---|
Süßbrot {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} | von Uda {HURR.ABS.SG, STF} |
3′ [n]uCONNn a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑da‑an‑⸢zi⸣(her)bringen:3PL.PRS [
[n]u | a‑ku‑wa‑an‑na | ú‑da‑an‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
CONNn | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | (her)bringen 3PL.PRS |
4′ [G]UB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 3‑ŠUdreimal:QUANmul NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑N[IHand:{(UNM)}
[G]UB‑aš | 3‑ŠU | NINDA.GUR₄.RA | ŠA ½ | UP‑N[I |
---|---|---|---|---|
sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | dreimal QUANmul | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} |
5′ GÍR?Messer:{(UNM)}1 *DZA‑BA₄‑BA₄Zababa:{DN(UNM)} GUB*‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar U[P‑NIHand:{(UNM)}
GÍR? | … | *DZA‑BA₄‑BA₄ | GUB*‑aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA ½ | U[P‑NI |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Messer {(UNM)} | Zababa {DN(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} |
6′ Dza‑aḫ‑pu‑naZaḫ(ḫ)(a)puna:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Zaḫ(ḫ)(a)puna:{DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} NU.GÁL(ist) nicht (vorhanden):NEG D[
Dza‑aḫ‑pu‑na | TUŠ‑aš | 1 | NINDA.GUR₄.RA | NU.GÁL | … |
---|---|---|---|---|---|
Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Zaḫ(ḫ)(a)puna {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | (ist) nicht (vorhanden) NEG |
7′ ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kánwie: DUGÚTULḪI.ATopf:{(UNM)} a‑riwarm sein:3SG.PRS.MP;
Freund/Freundin:D/L.SG;
ankommen:3SG.PRS;
Recht:D/L.SG;
erheben:2SG.IMP;
orakeln:2SG.IMP;
waschen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Ara:DN.D/L.SG;
Ara:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} nuCONNn a‑d[a‑
ma‑aḫ‑ḫa‑an‑ma‑kán | DUGÚTULḪI.A | a‑ri | nu | |
---|---|---|---|---|
wie | Topf {(UNM)} | warm sein 3SG.PRS.MP Freund/Freundin D/L.SG ankommen 3SG.PRS Recht D/L.SG erheben 2SG.IMP orakeln 2SG.IMP waschen {3SG.PRS, 2SG.IMP} Ara DN.D/L.SG Ara {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} | CONNn |
8′ nuCONNn 4vier:QUANcar DUGGefäß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} 30Mondgott:{DN.HURR.ABS, DN(UNM)};
30: NINDAḪI.ABrot:{(UNM)} ŠA UP‑NIHand:{GEN.SG, GEN.PL} 5fünf:QUANcar NINDA.KU₇Süßbrot:{(UNM)} [
nu | 4 | DUG | KAŠ | 30 | NINDAḪI.A | ŠA UP‑NI | 5 | NINDA.KU₇ | … |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
CONNn | vier QUANcar | Gefäß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | Mondgott {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} 30 | Brot {(UNM)} | Hand {GEN.SG, GEN.PL} | fünf QUANcar | Süßbrot {(UNM)} |
9′ nuCONNn 5fünf:QUANcar LÚ.MEŠSANGAPriester:{(UNM)} 5fünf:QUANcar MUNUS.MEŠAMA.DINGIR‑LIMGottesmutter:{a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} LÚGUD[U₁₂Gesalbter:{(UNM)}
nu | 5 | LÚ.MEŠSANGA | 5 | MUNUS.MEŠAMA.DINGIR‑LIM | LÚGUD[U₁₂ |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | fünf QUANcar | Priester {(UNM)} | fünf QUANcar | Gottesmutter {a →(UNM), b →(UNM), c →(UNM), d →(UNM), e →(UNM), f →(UNM), g →(UNM), h →(UNM), i →(UNM), j →(UNM), k →(UNM), l →(UNM), m →(UNM)} | Gesalbter {(UNM)} |
10′ ⸢a⸣‑ša‑⸢an⸣‑da‑ri(übrig) bleiben:3PL.PRS.MP;
gut sein:3PL.PRS.MP nuCONNn a‑ku‑an‑*na*trinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ú‑da‑an‑[zi(her)bringen:3PL.PRS
⸢a⸣‑ša‑⸢an⸣‑da‑ri | nu | a‑ku‑an‑*na* | ú‑da‑an‑[zi |
---|---|---|---|
(übrig) bleiben 3PL.PRS.MP gut sein 3PL.PRS.MP | CONNn | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | (her)bringen 3PL.PRS |
11′ GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} 3‑ŠUdreimal:QUANmul 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑NIHand:{(UNM)} pár‑š[i‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
GUB‑aš | 3‑ŠU | 1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA ½ | UP‑NI | pár‑š[i‑ia |
---|---|---|---|---|---|---|
sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | dreimal QUANmul | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
12′ DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Dḫa‑a‑li‑pu‑nuḪalipinu:{DN(UNM)} ⸢TUŠ‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DZA‑BA₄⸣‑[BA₄Zababa:{DN(UNM)}
DUTU | TUŠ‑aš | Dḫa‑a‑li‑pu‑nu | ⸢TUŠ‑aš | DZA‑BA₄⸣‑[BA₄ |
---|---|---|---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫalipinu {DN(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Zababa {DN(UNM)} |
13′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA ½ein halb:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar UP‑N[IHand:{(UNM)}
1 | NINDA.GUR₄.RA | ŠA ½ | UP‑N[I |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | ein halb { a → … GEN.SG} { b → … GEN.PL} QUANcar | Hand {(UNM)} |
14′ 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.⸢RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} ŠA⸣des/der:{GEN.SG, GEN.PL} [
Text bricht ab
1 | NINDA.GUR₄.⸢RA | ŠA⸣ | … |
---|---|---|---|
ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | des/der {GEN.SG, GEN.PL} |