Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 64.63 (2021-12-31)
ANNOTATIONSZUSTAND
vorvalidiert (Text Magenta)
nicht validiert (Text Grau)
Vs. I 1 [pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑ká]nsich niederhocken:VBN.GEN.SG;
Mann des Niederhockens:GENunh ⸢LÚ⸣SAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ú‑ez‑⸢zi⸣kommen:3SG.PRS;
schreien:3SG.PRS
[pár‑aš‑na‑a‑u‑aš‑ká]n | ⸢LÚ⸣SAGI.A‑aš | ú‑ez‑⸢zi⸣ | … |
---|---|---|---|
sich niederhocken VBN.GEN.SG Mann des Niederhockens GENunh | Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | kommen 3SG.PRS schreien 3SG.PRS |
Vs. I 2 [DUMU].É.GAL‑kánPalastbediensteter:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG ge‑nu‑wa‑ašKnie:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
öffnen:VBN.GEN.SG;
Knie:STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
Knie:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
öffnen:2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} GADA‑anLeintuch:{ACC.SG.C, GEN.PL};
Leintuch:{(UNM)}
[DUMU].É.GAL‑kán | LUGAL‑i | ge‑nu‑wa‑aš | GADA‑an |
---|---|---|---|
Palastbediensteter {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | Knie {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} öffnen VBN.GEN.SG Knie STF={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} Knie {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} öffnen 2SG.IMP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Leintuch {ACC.SG.C, GEN.PL} Leintuch {(UNM)} |
Vs. I 3 [d]a‑⸢a⸣‑(Rasur)inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
[d]a‑⸢a⸣‑(Rasur)i | … |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 4 [LU]GAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} GUB‑ašsich erheben:3SG.PST;
im Stehen:ADV;
hintreten:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
hintreten:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:{3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sich erheben:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
stehen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} Dme‑ez‑zu‑ul‑la‑anMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG.C;
Mez(z)ul(l)a:{DN(UNM)}
[LU]GAL‑uš | GUB‑aš | DUTU | Dme‑ez‑zu‑ul‑la‑an |
---|---|---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | sich erheben 3SG.PST im Stehen ADV hintreten 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} hintreten PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben {3SG.PRS, 3SG.PST, 3PL.PRS}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sich erheben PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen 3SG.PRS.MP={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} stehen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG.C Mez(z)ul(l)a {DN(UNM)} |
Vs. I 5 ⸢e⸣‑ku‑zitrinken:3SG.PRS ḫu‑u‑up‑pa‑riSchale:{NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG};
Schale:D/L.SG;
(Gebäck):D/L.SG;
(Gewebe oder Kleidungsstück):D/L.SG;
schlecht behandeln:3SG.PRS.MP ši‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢e⸣‑ku‑zi | ḫu‑u‑up‑pa‑ri | ši‑pa‑an‑ti |
---|---|---|
trinken 3SG.PRS | Schale {NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG} Schale D/L.SG (Gebäck) D/L.SG (Gewebe oder Kleidungsstück) D/L.SG schlecht behandeln 3SG.PRS.MP | libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I 6 [GIŠ.D]INANNASaiteninstrument:{(UNM)} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)} SÌR‑RUsingen:{a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} LÚALAM.ZU₉Kultakteur:{(UNM)}
[GIŠ.D]INANNA | GAL | SÌR‑RU | LÚALAM.ZU₉ |
---|---|---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} | singen {a → 3PL.PRS, b → 3SG.PRS} | Kultakteur {(UNM)} |
Vs. I 7 [NINDAḫar‑š]a‑iBrotlaib:D/L.SG mar‑nu‑wa‑an‑ti‑ia((ERG) eine Biersorte):D/L.SG;
verschwinden lassen:PTCP.D/L.SG ma‑al‑dimahlen:2SG.PRS;
äußern:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
äußern:2SG.IMP;
(Opferterminus):{HURR.ABS.SG, STF}
[NINDAḫar‑š]a‑i | mar‑nu‑wa‑an‑ti‑ia | ma‑al‑di | … |
---|---|---|---|
Brotlaib D/L.SG | ((ERG) eine Biersorte) D/L.SG verschwinden lassen PTCP.D/L.SG | mahlen 2SG.PRS äußern {3SG.PRS, 2SG.IMP} äußern 2SG.IMP (Opferterminus) {HURR.ABS.SG, STF} |
Vs. I 8 [LÚSA]GI.AMundschenk:{(UNM)} 1ein:QUANcar NINDA.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} EM‑ṢAsauer:{(UNM)}
[LÚSA]GI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM‑ṢA |
---|---|---|---|
Mundschenk {(UNM)} | ein QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | sauer {(UNM)} |
Vs. I 9 [LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG p]a‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich: LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} pár‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
[LUGAL‑i | p]a‑a‑i | LUGAL‑uš | pár‑ši‑ia | … |
---|---|---|---|---|
Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich | König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. I 10 [ ]x ⸢2zwei:QUANcar NINDA⸣.GUR₄.RABrotopferer:{(UNM)};
Brotlaib:{(UNM)} KU₇süß:{(UNM)} LUGAL‑iŠarrumma:DN.D/L.SG;
König:D/L.SG pa‑a‑igeben:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
Volk:;
gänzlich:
… | ⸢2 | NINDA⸣.GUR₄.RA | KU₇ | LUGAL‑i | pa‑a‑i | |
---|---|---|---|---|---|---|
zwei QUANcar | Brotopferer {(UNM)} Brotlaib {(UNM)} | süß {(UNM)} | Šarrumma DN.D/L.SG König D/L.SG | geben {3SG.PRS, 2SG.IMP} Volk gänzlich |
Vs. I 11 [ ]x ta‑aš‑kán:{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk};
nehmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} EGI[R]‑⸢pa⸣wieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV}
… | ta‑aš‑kán | EGI[R]‑⸢pa⸣ | |
---|---|---|---|
{ CONNt=PPRO.3SG.C.NOM=OBPk, CONNt=PPRO.3PL.C.ACC=OBPk} nehmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 12 [ ] da‑a‑[i]nehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da‑a‑[i] |
---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Vs. I bricht ab
… | ||
---|---|---|
Vs. II 1 abgebrochen
… |
---|
Vs. II 2 LUGAL‑ušKönig:{FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C};
Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} TU[Š‑ašim Sitzen:ADV;
sitzen:3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC};
sitzen:PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC}
LUGAL‑uš | TU[Š‑aš |
---|---|
König {FNL(u).NOM.SG.C, VOC.SG, ACC.PL.C} Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} | im Sitzen ADV sitzen 3SG.PRS={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} sitzen PTCP.NOM.SG.C={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
Vs. II 3 GIŠ.DINANNASaiteninstrument:{(UNM)} [
GIŠ.DINANNA | … |
---|---|
Saiteninstrument {(UNM)} |
Vs. II 4 LÚSA[GIMundschenk:{(UNM)}
LÚSA[GI |
---|
Mundschenk {(UNM)} |
Vs. II 5 ⸢LUGAL⸣Šarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)} [
⸢LUGAL⸣ | … |
---|---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
… |
---|
… | |
---|---|
Vs. II 8 LU[GALŠarrumma:{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
König:{(UNM)}
LU[GAL |
---|
Šarrumma {DN(UNM), DN.HURR.ABS} König {(UNM)} |
Vs. II 9 DUTUSonne(ngottheit):{DN.HURR.ABS, DN(UNM)} [
DUTU | … |
---|---|
Sonne(ngottheit) {DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
… | |
---|---|
Vs. II 12 a‑še‑eš‑ša[rVersammlung:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF}
a‑še‑eš‑ša[r | … |
---|---|
Versammlung {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} |
Vs. II 13 ⸢1?⸣ein:QUANcar x x [
Vs. II bricht ab
⸢1?⸣ | … | |
---|---|---|
ein QUANcar |
4 | |
---|---|
vier QUANcar |
Rs. V ca. eine Zeile
Rs.V Ende
Kolophon
Rs. VI 1′ [Š]U?Hand:{(UNM)};
ŠU:{PNm(UNM)} [
[Š]U? | … |
---|---|
Hand {(UNM)} ŠU {PNm(UNM)} |
Rs. VI 2′ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} [
A‑NA | … |
---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} |
Rs. VI ca. 4 unbeschriebene Zeilen
Rs. VI