Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 10.19 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
lk. Kol. 1′ 1 [ ]x
… | |
---|---|
lk. Kol. 2′ [ ]x-⸢zi⸣ x[ ]x-⸢zi⸣
… | … | |||
---|---|---|---|---|
lk. Kol. 3′ [LÚ.ME]ŠÚ-BA-RUM-iaforeigner:NOM.PL(UNM)=CNJadd š[a-ra]-⸢a⸣up:PREV ti-an-zito step:3PL.PRS
[LÚ.ME]ŠÚ-BA-RUM-ia | š[a-ra]-⸢a⸣ | ti-an-zi |
---|---|---|
foreigner NOM.PL(UNM)=CNJadd | up PREV | to step 3PL.PRS |
lk. Kol. 4′ 2 [n]a-⸢aš-ta⸣CONNn=OBPst pa-a-an-⸢zi⸣to go:3PL.PRS
[n]a-⸢aš-ta⸣ | … | pa-a-an-⸢zi⸣ |
---|---|---|
CONNn=OBPst | to go 3PL.PRS |
lk. Kol. 5′ 3 [pár]-aš-na-⸢u⸣-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS
[pár]-aš-na-⸢u⸣-wa-aš-kán | ú-ez-zi |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
lk. Kol. 6′ 4 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ⸢TUŠ⸣-ašsitting:ADV Dtu-u-ḫa-ša-ilTuḫašail:DN.ACC.SG(UNM)
LUGAL | MUNUS.LUGAL | ⸢TUŠ⸣-aš | Dtu-u-ḫa-ša-il |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Tuḫašail DN.ACC.SG(UNM) |
lk. Kol. 7′☛ a-ku-wa-an-⸢zi⸣to drink:3PL.PRS 5 GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)
a-ku-wa-an-⸢zi⸣ | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
lk. Kol. 8′ LÚ.MEŠḫal-li-⸢ia⸣-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
LÚ.MEŠḫal-li-⸢ia⸣-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
lk. Kol. 9′ 6 [LÚALAM.Z]U₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚALAM.Z]U₉ | me-ma-i |
---|---|
cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
lk. Kol. 10′ 7 [LÚpal-wa-tal-l]a-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-⸢ez⸣-zito intone:3SG.PRS
[LÚpal-wa-tal-l]a-aš | … | pal-wa-a-⸢ez⸣-zi |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
lk. Kol. 11′ 8 [ ]x x[ ]
lk. Kol. bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
r. Kol. 1′ 9 x[ ]
… | |
---|---|
r. Kol. 2′ 10 LÚS[AGIcupbearer:NOM.SG(UNM) ]
LÚS[AGI | … |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) |
r. Kol. 3′ NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS 11 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-a]out (to):PREV
NINDA.GUR₄.R[A | e-ep-zi | na-an-kán | pa-ra-a] |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV |
r. Kol. 4′ pé-e-d[a-ito take:3SG.PRS 12 ]
pé-e-d[a-i | … |
---|---|
to take 3SG.PRS |
r. Kol. 5′ 13 GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) x[ ]
GAL | ME-ŠE-DI | … | … | |
---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | body guard GEN.PL(UNM) |
r. Kol. 6′ ŠA LÚSANGApriestGEN.SG [ ]
r. Kol. bricht ab
ŠA LÚSANGA | … |
---|---|
priestGEN.SG |