Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 10.29 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 2′ [pár-aš-na-a-u-aš-kán]squatter:GENunh=OBPk ⸢ú⸣-ez-zito come:3SG.PRS
[pár-aš-na-a-u-aš-kán] | ⸢ú⸣-ez-zi |
---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
Vs. II 3′ [ ]x-aš ḪUR.SAGpùš-ku-ru-nu-wa-anPa/i/uškurunuwa:GN.ACC.SG.C
… | ḪUR.SAGpùš-ku-ru-nu-wa-an | |
---|---|---|
Pa/i/uškurunuwa GN.ACC.SG.C |
Vs. II 4′ [ ]x taCONNt BAL-nu-wa-an-nato pour a libation:INF
… | ta | BAL-nu-wa-an-na | |
---|---|---|---|
CONNt | to pour a libation INF |
Vs. II 5′ [ ]x-an-zi ⸢GIŠ⸣.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)
… | ⸢GIŠ⸣.DINANNA | GAL | |
---|---|---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
Vs. II 6′ [ LÚ].MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
… | LÚ].MEŠḫal-li-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Vs. II 7′ [ L]ÚALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
… | L]ÚALAM.ZU₉ | me-ma-i |
---|---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Vs. II 8′ [ L]Úpal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
… | L]Úpal-wa-tal-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Vs. II 9′ [ LÚS]AGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM)
… | LÚS]AGI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA |
---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
Vs. II 10′ [a-aš-k]a-az(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG
[a-aš-k]a-az | ú-da-i | LUGAL-i |
---|---|---|
(from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS | king D/L.SG |
Vs. II 11′ [pa-a-ito give:3SG.PRS LU]GAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[pa-a-i | LU]GAL-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|
to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. II 12′ [ Ḫ]I.A-aš-kán LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.〈RA〉‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-⸢zi⸣to seize:3SG.PRS
… | LUGAL-i | NINDA.GUR₄.〈RA〉 | e-ep-⸢zi⸣ | |
---|---|---|---|---|
king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
Vs. II 13′ [ p]a-ra-aout (to):PREV pé-e-da-a-ito take:3SG.PRS
Ende Vs. II
… | p]a-ra-a | pé-e-da-a-i |
---|---|---|
out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. III 1′ LÚSA[GI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
LÚSA[GI.A | 1 | NINDA.GUR₄.RA | EM-ṢA] |
---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
Vs. III 2′ a-aš-k[a-az(from) outside:ADV ú-da-i]to bring (here):3SG.PRS
a-aš-k[a-az | ú-da-i] |
---|---|
(from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS |
Vs. III 3′ LUGAL-iking:D/L.SG pa-⸢a⸣-[ito give:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-ia]to break:3SG.PRS.MP
LUGAL-i | pa-⸢a⸣-[i | LUGAL-uš | pár-ši-ia] |
---|---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
Vs. III 4′ LÚSAGI.⸢A⸣-[aš-káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk LUGAL-i]king:D/L.SG
LÚSAGI.⸢A⸣-[aš-kán | LUGAL-i] |
---|---|
cupbearer NOM.SG.C=OBPk | king D/L.SG |
Vs. III 5′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-e[p-zi]to seize:3SG.PRS
NINDA.GUR₄.RA | e-e[p-zi] |
---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
Vs. III 6′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk p[a-ra-aout (to):PREV pé-e-da-a-i]to take:3SG.PRS
na-an-kán | p[a-ra-a | pé-e-da-a-i] |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Vs. III 7′ ENlord:NOM.SG(UNM);
lord:ACC.SG(UNM);
lord:GEN.SG(UNM);
lord:D/L.SG(UNM) GIŠza-ḫur-t[i-
EN | |
---|---|
lord NOM.SG(UNM) lord ACC.SG(UNM) lord GEN.SG(UNM) lord D/L.SG(UNM) |
Vs. III 8′ Dḫal-ki-ia-ašḪalki:DN.GEN.SG [
Dḫal-ki-ia-aš | … |
---|---|
Ḫalki DN.GEN.SG |
Vs. III 10′ na-at-ká[nCONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk;
CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk;
CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk
na-at-ká[n |
---|
CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPk CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.NOM=OBPk CONNn=PPRO.3PL.N.ACC=OBPk |
Vs. III 12′ ⸢LUGAL⸣king:NOM.SG(UNM);
king:ACC.SG(UNM);
king:GEN.SG(UNM);
king:D/L.SG(UNM) [
Vs. III bricht ab
⸢LUGAL⸣ | … |
---|---|
king NOM.SG(UNM) king ACC.SG(UNM) king GEN.SG(UNM) king D/L.SG(UNM) |
Rs. IV 1 LÚALAM.Z[U₉cult actor:NOM.SG(UNM)
LÚALAM.Z[U₉ |
---|
cult actor NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 4 LÚki-i-ta-a[šreciting priest(?):NOM.SG.C
LÚki-i-ta-a[š |
---|
reciting priest(?) NOM.SG.C |
Rs. IV 5 LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) [
LÚSAGI.A | … |
---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 6 a-aš-ka-az(from) outside:ADV ú-d[a-
a-aš-ka-az | |
---|---|
(from) outside ADV |
Rs. IV 7 LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-u[šking:NOM.SG.C
LUGAL-i | pa-a-i | LUGAL-u[š |
---|---|---|
king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
Rs. IV 8 LÚSAGI.A-aš-káncupbearer:NOM.SG.C=OBPk [
LÚSAGI.A-aš-kán | … |
---|---|
cupbearer NOM.SG.C=OBPk |
Rs. IV 9 NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS [
NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | … |
---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
Rs. IV 10 na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV [pé-e-da-ito take:3SG.PRS
na-an-kán | pa-ra-a | [pé-e-da-i |
---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. IV 11 na-paCONNn=OBPp DINGIRMEŠgod:ACC.PL(UNM);
god:D/L.PL(UNM) ḫu-i-tar-x[
na-pa | DINGIRMEŠ | |
---|---|---|
CONNn=OBPp | god ACC.PL(UNM) god D/L.PL(UNM) |
Rs. IV 12 *da-an-zi*to take:3PL.PRS [
*da-an-zi* | … |
---|---|
to take 3PL.PRS |
Rs. IV 13 *〈〈pár〉〉 pár-aš-na-a-u-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ⸢ú⸣-[ez-zi]*to come:3SG.PRS
… | pár-aš-na-a-u-aš-kán | ⸢ú⸣-[ez-zi]* |
---|---|---|
squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
Rs. IV 14 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV [
LUGAL | MUNUS.LUGAL | TUŠ-aš | … |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV |
Rs. IV 15 Dga-tar-za-šu-[unKatarzašu:DN.ACC.SG.C
Dga-tar-za-šu-[un |
---|
Katarzašu DN.ACC.SG.C |
Rs. IV 16 a-ku-wa-an-z[ito drink:3PL.PRS
a-ku-wa-an-z[i |
---|
to drink 3PL.PRS |
Rs. IV 17 [GI]Š.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GA[Llarge:NOM.SG(UNM)
[GI]Š.DINANNA | GA[L |
---|---|
stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
Rs. IV 18 [SÌ]R-R[Uto sing:3PL.PRS
Rs. IV bricht ab
[SÌ]R-R[U |
---|
to sing 3PL.PRS |
Rs. V 1 [ ]x LUGAL-iking:D/L.SG ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)
… | LUGAL-i | ⸢NINDA.GUR₄.RA⸣ | |
---|---|---|---|
king D/L.SG | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) |
Rs. V 2 [ ]x-an-kán pa-ra-aout (to):PREV pé-e-⸢da-i⸣to take:3SG.PRS
… | pa-ra-a | pé-e-⸢da-i⸣ | |
---|---|---|---|
out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
Rs. V 3 [ ](-)⸢ta⸣ pa-a-an-zito go:3PL.PRS
… | pa-a-an-zi | |
---|---|---|
to go 3PL.PRS |
Rs. V 4 [ ]-u-aš-kán ú-ez-zito come:3SG.PRS
… | ú-ez-zi | |
---|---|---|
to come 3SG.PRS |
Rs. V 5 [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TU]Š-ašsitting:ADV Dši-me-šu-unŠim(m)e/išu:DN.ACC.SG.C
[LUGAL | MUNUS.LUGAL | TU]Š-aš | Dši-me-šu-un |
---|---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | sitting ADV | Šim(m)e/išu DN.ACC.SG.C |
Rs. V 6 [a-ku-wa-an]-zito drink:3PL.PRS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM)
[a-ku-wa-an]-zi | GIŠ.DINANNA | GAL |
---|---|---|
to drink 3PL.PRS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
Rs. V 7 [LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
[LÚ.MEŠḫal-l]i-ia-ri-eš | SÌR-RU |
---|---|
(cult singer) NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
Rs. V 8 [LÚALAM].ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS
[LÚALAM].ZU₉ | me-ma-i |
---|---|
cult actor NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
Rs. V 9 [LÚpal-wa-ta]l-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS
[LÚpal-wa-ta]l-la-aš | pal-wa-a-ez-zi |
---|---|
intoner NOM.SG.C | to intone 3SG.PRS |
Rs. V 10 [LÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) a-⸢aš-ka⸣-az(from) outside:ADV
[LÚSAGI.A | 1 | NINDA.GU]R₄.RA | EM-ṢA | a-⸢aš-ka⸣-az |
---|---|---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) | (from) outside ADV |
Rs. V 11 [ú-da-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG pa-a]-⸢ito give:3SG.PRS LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP
[ú-da-i | LUGAL-i | pa-a]-⸢i | LUGAL⸣-uš | pár-ši-ia |
---|---|---|---|---|
to bring (here) 3SG.PRS | king D/L.SG | to give 3SG.PRS | king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP |
… | |
---|---|
Rs. V 13 [ ] ⸢ú-da-i⸣(?)to bring (here):3SG.PRS
Rs. V bricht ab
… | ⸢ú-da-i⸣(?) |
---|---|
to bring (here) 3SG.PRS |