HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.28 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [ -z]i?


Vs. I 2′ [ ]

Vs. I 3′ [ ]-x-ši-kán

Vs. I 4′ [ ]


Vs. I 5′ [ ]-ti-ia

Vs. I 6′ [ S]ÌR-RUto sing:3PL.PRS

S]ÌR-RU
to sing
3PL.PRS

Vs. I 7′ [ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa]-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

[ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa]-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. I 8′ [pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ]al-za-a-ito summon:3SG.PRS


[pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-aš]al-za-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. I 9′ [ ]-x ŠA ½one half:{ a → …:GEN.SG} { b → …:GEN.PL}:QUANcar BÁN:GEN.SG(UNM)

ŠA ½BÁN
one half
{ a → …
GEN.SG} { b → …
GEN.PL}
QUANcar

GEN.SG(UNM)

Vs. I 10′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) ]x

[LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. I 11′ [LUGAL-iking:D/L.SG da-a-ito sit:3SG.PRS NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS

[LUGAL-ida-a-iNINDA.GU]R₄.RAe-ep-zi
king
D/L.SG
to sit
3SG.PRS
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

Vs. I 12′ [na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV ]-e-da-ito take:3SG.PRS


[na-an-kánpa-ra-a]-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. I 13′ [pár-aš-na-a-u-wa-aš-kán]squatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


[pár-aš-na-a-u-wa-aš-kán]ú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. I 14′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ?-aš]sitting:ADV Daš-ta-lu?-x-[]

[LUGALMUNUS.LUGALTUŠ?-aš]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV

Vs. I 15′ [a-ku]-wa-an-[z]ito drink:3PL.PRS

[a-ku]-wa-an-[z]i
to drink
3PL.PRS

Vs. I 16′ [LÚ.MEŠḫa-al]-l[i]-e-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

[LÚ.MEŠḫa-al]-l[i]-e-ri-ešSÌR-RU
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. I 17′ [ ] pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

pal-wa-tal-la-aš
intoner
NOM.SG.C

Vs. I 18′ [pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki]-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


[pal-wa-a-ez-ziki]-i-ta-ašḫal-za-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. I 19′ [SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) E]M-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

[SAGI1NINDA.GUR₄.RAE]M-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. I 20′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SA]GI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

[LUGAL-ušpár-ši-iaSA]GI.A-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Vs. I 21′ [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-k]ánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV

[1NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-k]ánpa-ra-a
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Vs. I 22′ [pé-e-da]-ito take:3SG.PRS


[pé-e-da]-i
to take
3SG.PRS

Vs. I 23′ [ NINDAbread:ACC.PL(UNM) mi-it-g]a-i-mi-ušsweet:HITT.PTCP.ACC.PL.C


Vorderseite I bricht ab

NINDAmi-it-g]a-i-mi-uš
bread
ACC.PL(UNM)
sweet
HITT.PTCP.ACC.PL.C

Vs. II 1′ [SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

[SAGI.A1NINDA.GU]R₄.RAEM-ṢALUGAL-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG

Vs. II 2′ [pa-a-ito give:3SG.PRS LUGAL-uš]king:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk

[pa-a-iLUGAL-uš]pár-ši-iaSAGI.A-kán
to give
3SG.PRS
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk

Vs. II 3′ [LUGAL-iking:D/L.SG 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R]A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS

[LUGAL-i1NINDA.GUR₄.R]Ae-ep-zi
king
D/L.SG
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

Vs. II 4′ [na-an-ká]nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS


[na-an-ká]npa-ra-apé-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. II 5′ [pár-aš-na]-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


[pár-aš-na]-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. II 6′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dni-na-at-ta-anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDni-na-at-ta-an
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C

Vs. II 7′ [Dk]u-li-it-ta-anKulitta:DN.ACC.SG.C GIŠTUKULtool:ACC.SG(UNM) Ú-NU-TUMtools:ACC.SG(UNM) battle:GEN.SG(UNM)

[Dk]u-li-it-ta-anGIŠTUKULÚ-NU-TUM
Kulitta
DN.ACC.SG.C
tool
ACC.SG(UNM)
tools
ACC.SG(UNM)
battle
GEN.SG(UNM)

Vs. II 8′ [GI]ŠTUKULtool:ACC.SG(UNM) NIR.GÁLstrong:ACC.SG(UNM) GÉŠPUfist:ACC.SG(UNM) NIR.GÁLstrong:ACC.SG(UNM)

[GI]ŠTUKULNIR.GÁLGÉŠPUNIR.GÁL
tool
ACC.SG(UNM)
strong
ACC.SG(UNM)
fist
ACC.SG(UNM)
strong
ACC.SG(UNM)

Vs. II 9′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

a-ku-wa-an-ziiš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
to drink
3PL.PRS
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. II 10′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS

NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Vs. II 11′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. II 12′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C

pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-aš
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C

Vs. II 13′ ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ḫal-za-a-i
to summon
3SG.PRS

Vs. II 14′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. II 15′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kán
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk

Vs. II 16′ LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS

LUGAL-iNINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
king
D/L.SG
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

Vs. II 17′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV -e-da-ito take:3SG.PRS


na-an-kánpa-ra-a-e-da-i
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. II 18′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. II 19′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDḫé-páta-ku-wa-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ḫepat
DN.HURR.ABS
to drink
3PL.PRS

Vs. II 20′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. II 21′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS

NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Vs. II 22′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS *x*

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Vs. II 23′ pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Vs. II 24′ ki-i-[t]a-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-[t]a-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. II 25′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. II 26′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kán
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk

Vs. II 27′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-apé-e-da-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. II 28′ NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in(type of pastry):ACC.SG.C ti-an-zito sit:3PL.PRS


NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-inti-an-zi
(type of pastry)
ACC.SG.C
to sit
3PL.PRS

Vs. II 29′ GALgrandee:NOM.SG(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM) NINDAta-pár-waa-šu-un(type of pastry):ACC.SG.C

GALME-ŠE-DININDAta-pár-waa-šu-un
grandee
NOM.SG(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)
(type of pastry)
ACC.SG.C

Vs. II 30′ tar-kum-mi-ia-ez-zito proclaim:3SG.PRS


tar-kum-mi-ia-ez-zi
to proclaim
3SG.PRS

Vs. II 31′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS

pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. II 32′ DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant:NOM.SG(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašknee:GEN.SG GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM)

DUMUMEŠ.É.GAL-kánge-nu-wa-ašGADAḪI.A
palace servant
NOM.SG(UNM)=OBPk
knee
GEN.SG
linen cloth
ACC.PL(UNM)

Vs. II 33′ da-an-zito take:3PL.PRS


da-an-zi
to take
3PL.PRS

Vs. II 34′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MU[NUS.LUG]ALqueen:NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.HURR.ABS URUne-ra-akNerik:GN.GEN.SG(UNM) a-ku-wa-an-z[i]to drink:3PL.PRS

LUGALMU[NUS.LUG]ALD10URUne-ra-aka-ku-wa-an-z[i]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
Storm-god
DN.HURR.ABS
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Vs. II 35′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk [l]a-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-ḫi-kán[l]a-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. II 36′ LÚ.MEŠGALAcult singer:NOM.SG(UNM) [R]-RUto sing:3SG.PRS ar-kam-mi(kind of harp or lyre):ACC.SG.N

LÚ.MEŠGALA[R]-RUar-kam-mi
cult singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS
(kind of harp or lyre)
ACC.SG.N

Vs. II 37′ gal-gal-tu-u-ritambourine(?):ACC.SG.N wa-al-ḫa-an-né-eš-kán-zito strike:3PL.PRS.IMPF

gal-gal-tu-u-riwa-al-ḫa-an-né-eš-kán-zi
tambourine(?)
ACC.SG.N
to strike
3PL.PRS.IMPF

Vs. II 38′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. II 39′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C

[pa]l-wa-a-ez-ziki-i-ta-aš
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C

Vs. II 40′ [ḫal-za-a]-ito summon:3SG.PRS


[ḫal-za-a]-i
to summon
3SG.PRS

Vs. II 41′ [ ]-x 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM)

1NINDA.GUR₄.RAGAL
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
large
ACC.SG(UNM)

Vs. II 42′ [ ]-x-na-za kat-ta-anlow:ADV ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV

kat-ta-anar-ḫa
low
ADV
away
ADV
away from
PREV

Vs. II 43′ [ ]-x SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM)

SAGI.A
cupbearer
NOM.SG(UNM)

Vs. II 44′ [ ]x LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-i
king
D/L.SG

Vs. II 45′ [ L]ÚSAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk


Vs. II bricht ab

L]ÚSAGI.A-kán
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk

Vs. III 1′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-m[a-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-aš]intoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-m[a-ipal-wa-tal-la-aš]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. III 2′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C [al-za-a-i]to summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-aš[al-za-a-i]
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 3′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGA[L]-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGA[L]-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. III 4′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-ia!to break:3SG.PRS.MP1 SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-[i]king:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-ia!SAGI.A-kánLUGAL-[i]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Vs. III 5′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-raout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-rapé-e-da-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. III 6′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS DUMUMEŠ.É.GAL-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk

pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-ziDUMUMEŠ.É.GAL-kán
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS
palace servant
NOM.PL(UNM)=OBPk

Vs. III 7′ ge-nu-wa-ašknee:GEN.SG;
knee:GEN.PL
GADAḪI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS


ge-nu-wa-ašGADAḪI.Ati-an-zi
knee
GEN.SG
knee
GEN.PL
linen cloth
ACC.PL(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. III 8′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DUTUSolar deity:DN.HURR.ABS ŠA-ME-Esky:GEN.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDUTUŠA-ME-Ea-ku-wa-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Solar deity
DN.HURR.ABS
sky
GEN.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Vs. III 9′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3SG.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3SG.PRS

Vs. III 10′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. III 11′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 12′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. III 13′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Vs. III 14′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-apé-e-da-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. III 15′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. III 16′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dku-mar-bi-inKum(m)arbi:DN.ACC.SG.C a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDku-mar-bi-ina-ku-wa-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Kum(m)arbi
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

Vs. III 17′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. III 18′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. III 19′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. III 20′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 21′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. III 22′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Vs. III 23′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-apé-e-da-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. III 24′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. III 25′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DÉ-AEa:DN.ACC.SG(UNM) x Dx[ ]x-an

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDÉ-A
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ea
DN.ACC.SG(UNM)

Vs. III 26′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS iš-ka₄-r[u-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu]-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

a-ku-wa-an-ziiš-ka₄-r[u-ḫi-kánla-a-ḫu]-u-wa-an
to drink
3PL.PRS
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. III 27′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-l[i-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-l[i-ia-ri-ešSÌR-R]U
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Vs. III 28′ []ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS [pal-wa-tal-la-a]šintoner:NOM.SG.C

[]ALAM.ZU₉me-ma-i[pal-wa-tal-la-a]š
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. III 29′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-[reciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za]-a-ito summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-[ḫal-za]-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 30′ SA[G]I.Acupbearer:NOM.SG(UNM) [1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG p]a-a-ito give:3SG.PRS

SA[G]I.A[1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ip]a-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. III 31′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-[iato break:3SG.PRS.MP L]ÚSAGI.A-kancupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-[iaL]ÚSAGI.A-kanLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Vs. III 32′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-ito take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-apé-e-da-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. III 33′ pár-aš-n[a-a]-u-w[a]-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-n[a-a]-u-w[a]-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. III 34′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DKALStag-god:DN.HURR.ABS a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDKALa-ku-wa-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Stag-god
DN.HURR.ABS
to drink
3PL.PRS

Vs. III 35′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. III 36′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URU*ka-ne-eš*Kane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS

NARURU*ka-ne-eš*SÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Vs. III 37′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. III 38′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-[i]to summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-[i]
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Vs. III 39′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-[a-i]to give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-[a-i]
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Vs. III 40′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Vs. III 41′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-[e-da]-ito take:3SG.PRS


NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-apé-[e-da]-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Vs. III 42′ MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM) [G]IN-BUfruit:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS


MEŠ˽GIŠBANŠUR[G]IN-BUti-an-zi
table man
NOM.SG(UNM)
fruit
ACC.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. III 43′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Vs. III 44′ LU[GALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) T]-ašsitting:ADV Dwaa-ḫi-ši-inWaḫiši:DN.ACC.SG.C a-[ku-wa-an-zi]to drink:3PL.PRS

LU[GALMUNUS.LUGALT]-ašDwaa-ḫi-ši-ina-[ku-wa-an-zi]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Waḫiši
DN.ACC.SG.C
to drink
3PL.PRS

Vs. III 45′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N [ (vacat) ]

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Vs. III 46′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS [ (vacat) ]

NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Vs. III 47′ []ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-[wa-tal-la-aš]intoner:NOM.SG.C

[]ALAM.ZU₉me-ma-ipal-[wa-tal-la-aš]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Vs. III 48′ [pal-wa]-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-t[a-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to summon:3SG.PRS


Vorderseite III bricht ab

[pal-wa]-a-ez-ziki-i-t[a-ašḫal-za-a-i]
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 1′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši]-iato break:3SG.PRS.MP SA[GI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-i]king:D/L.SG

[LUGAL-ušpár-ši]-iaSA[GI.A-kánLUGAL-i]
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Rs. IV 2′ [NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-ká[nCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV pé-e-da-i]to take:3SG.PRS


[NINDA.GU]R₄.RAe-ep-zina-an-ká[npa-ra-apé-e-da-i]
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV
to take
3SG.PRS

Rs. IV 3′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 4′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV DGAL.ZUDN:DN.HURR.ABS a-ku-[wa-an-zi]to drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALGUB-ašDGAL.ZUa-ku-[wa-an-zi]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
DN
DN.HURR.ABS
to drink
3PL.PRS

Rs. IV 5′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Rs. IV 6′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C [SÌR-RU]to sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš[SÌR-RU]
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 7′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-[la-aš]intoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-[la-aš]
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Rs. IV 8′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-[i]to summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-[i]
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 9′ NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-in(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP


NINDAzi-ip-pu-la-aš-ši-inpár-ši-ia
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 10′ NAP-TA-NIMmeal:ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠDUGUDdignitary:NOM.PL(UNM) ar-nu-wa-an-zito take:3PL.PRS

NAP-TA-NIMLÚ.MEŠDUGUDar-nu-wa-an-zi
meal
ACC.SG(UNM)
dignitary
NOM.PL(UNM)
to take
3PL.PRS

Rs. IV 11′ ŠA DUMUMEŠ.É.GALpalace servantGEN.PL MEŠvirility:GEN.PL(UNM) ME-ŠE-DIbody guard:GEN.PL(UNM)

ŠA DUMUMEŠ.É.GALMEŠME-ŠE-DI
palace servantGEN.PLvirility
GEN.PL(UNM)
body guard
GEN.PL(UNM)

Rs. IV 12′ NINDAša-ra-am-mabread allotment(?):ACC.PL.N da-an-zito take:3PL.PRS


NINDAša-ra-am-mada-an-zi
bread allotment(?)
ACC.PL.N
to take
3PL.PRS

Rs. IV 13′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS

pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 14′ [DUMU]MEŠ.É.GAL-kánpalace servant:NOM.PL(UNM)=OBPk ge-nu-wa-ašknee:GEN.PL;
knee:GEN.SG
GADAHI.Alinen cloth:ACC.PL(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS


[DUMU]MEŠ.É.GAL-kánge-nu-wa-ašGADAHI.Ati-an-zi
palace servant
NOM.PL(UNM)=OBPk
knee
GEN.PL
knee
GEN.SG
linen cloth
ACC.PL(UNM)
to sit
3PL.PRS

Rs. IV 15′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL]queen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dzi-li-pu-ru-úZilipura:DN.ACC.SG(UNM)

[LUGALMUNUS.LUGAL]TUŠ-ašDzi-li-pu-ru-ú
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Zilipura
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 16′ [a-ku-wa-a]n-zito drink:3PL.PRS iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

[a-ku-wa-a]n-ziiš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-wa-an
to drink
3PL.PRS
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Rs. IV 17′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 18′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS

ALAM.ZU₉me-ma-i
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS

Rs. IV 19′ pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-zi
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS

Rs. IV 20′ ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


ki-i-ta-ašḫal-za-a-i
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 21′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Rs. IV 22′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.ALUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)
king
D/L.SG

Rs. IV 23′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-a
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Rs. IV 24′ pé-e-da-ito take:3SG.PRS


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Rs. IV 25′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 26′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dtu-ḫa-ša-ilTuḫašail:DN.HURR.ABS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDtu-ḫa-ša-il
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Tuḫašail
DN.HURR.ABS

Rs. IV 27′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

a-ku-wa-an-ziiš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
to drink
3PL.PRS
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Rs. IV 28′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 29′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Rs. IV 30′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 31′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Rs. IV 32′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Rs. IV 33′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-[ra]-aout (to):PREV

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-[ra]-a
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Rs. IV 34′ pé-e-da-ito take:3SG.PRS


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Rs. IV 35′ pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


pár-aš-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 36′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dzi-iz-za-šu-úZizzaš(š)u:DN.ACC.SG(UNM)

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDzi-iz-za-šu-ú
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Zizzaš(š)u
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 37′ Dzu-li-ia-aZuliya:DN.ACC.SG(UNM) a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

Dzu-li-ia-aa-ku-wa-an-zi
Zuliya
DN.ACC.SG(UNM)
to drink
3PL.PRS

Rs. IV 38′ iš-ka₄-ru-ḫi-kán(sacrifice vessel):D/L.SG=OBPk la-a-ḫu-u-wa-anto pour:PTCP.NOM.SG.N

iš-ka₄-ru-ḫi-kánla-a-ḫu-u-wa-an
(sacrifice vessel)
D/L.SG=OBPk
to pour
PTCP.NOM.SG.N

Rs. IV 39′ GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) LÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-eš(cult singer):NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS

GIŠ.DINANNAGALLÚ.MEŠḫal-li-ia-ri-ešSÌR-RU
stringed instrument
NOM.SG(UNM)
large
NOM.SG(UNM)
(cult singer)
NOM.PL.C
to sing
3PL.PRS

Rs. IV 40′ ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) me-ma-ito speak:3SG.PRS pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C

ALAM.ZU₉me-ma-ipal-wa-tal-la-aš
cult actor
NOM.SG(UNM)
to speak
3SG.PRS
intoner
NOM.SG.C

Rs. IV 41′ pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ki-i-ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-ito summon:3SG.PRS


pal-wa-a-ez-ziki-i-ta-ašḫal-za-a-i
to intone
3SG.PRS
reciting priest(?)
NOM.SG.C
to summon
3SG.PRS

Rs. IV 42′ SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) LUGAL-iking:D/L.SG pa-a-ito give:3SG.PRS

SAGI.A1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢALUGAL-ipa-a-i
cupbearer
NOM.SG(UNM)
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
king
D/L.SG
to give
3SG.PRS

Rs. IV 43′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP SAGI.A-káncupbearer:NOM.SG(UNM)=OBPk LUGAL-iking:D/L.SG

LUGAL-ušpár-ši-iaSAGI.A-kánLUGAL-i
king
NOM.SG.C
to break
3SG.PRS.MP
cupbearer
NOM.SG(UNM)=OBPk
king
D/L.SG

Rs. IV 44′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV

NINDA.GUR₄.RAe-ep-zina-an-kánpa-ra-a
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPkout (to)
PREV

Rs. IV 45′ pé-e-da-ito take:3SG.PRS


pé-e-da-i
to take
3SG.PRS

Rs. IV 46′ [pár-aš]-na-a-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-zito come:3SG.PRS


[pár-aš]-na-a-u-wa-aš-kánú-ez-zi
squatter
GENunh=OBPk
to come
3SG.PRS

Rs. IV 47′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGA]Lqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DIŠTARIštar:DN.ACC.SG(UNM) URUša-m[u-ḫa]Šamuḫa:GN.ACC.SG(UNM)

Rückseite IV bricht ab

[LUGALMUNUS.LUGA]LTUŠ-ašDIŠTARURUša-m[u-ḫa]
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ištar
DN.ACC.SG(UNM)
Šamuḫa
GN.ACC.SG(UNM)

Rs. V


Rs. V 1′ [ Z]A AN x

Rs. V 2′ [ NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

NINDA.GU]R₄.RA
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. V 3′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-ri?Ḫurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-R]Uto sing:3SG.PRS


[pár-ši-iaNARURUḫur-ri?SÌR-R]U
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 4′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dni-na]-ta-anNe/inat(t)a:DN.ACC.SG.C

[LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDni-na]-ta-an
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Ne/inat(t)a
DN.ACC.SG.C

Rs. V 5′ [Dku-li-ta-anKuli(ya)t(t)a:DN.ACC.SG.C n]Un times:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

[Dku-li-ta-ann]Ua-ku-wa-an-zi
Kuli(ya)t(t)a
DN.ACC.SG.C
n times
QUANmul
to drink
3PL.PRS

Rs. V 6′ [LUGAL-ušking:NOM.SG.C x NINDA.GUR₄.RA]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) *x x x*

[LUGAL-ušNINDA.GUR₄.RA]
king
NOM.SG.C
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Rs. V 7′ [pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP NARsinger:NOM.SG(UNM) UR]Uḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[pár-ši-iaNARUR]Uḫur-riSÌR-RU
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 8′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS].LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV GIŠTUKULtool:ACC.SG(UNM) Ú-NU-TUMtools:ACC.SG(UNM) battle:GEN.SG(UNM)

[LUGALMUNUS].LUGALTUŠ-ašGIŠTUKULÚ-NU-TUM
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
tool
ACC.SG(UNM)
tools
ACC.SG(UNM)
battle
GEN.SG(UNM)

Rs. V 9′ 1-ŠUonce:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

1-ŠUa-ku-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 10′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 11′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV DKALStag-god:DN.HURR.ABS ŠA DIŠTARIštarGEN.SG 1-ŠUonce:QUANmul

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-ašDKALŠA DIŠTAR1-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
Stag-god
DN.HURR.ABS
IštarGEN.SGonce
QUANmul

Rs. V 12′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-š[i-i]ato break:3SG.PRS.MP

a-ku-wa-an-zi1NINDA.GUR₄.RApár-š[i-i]a
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 13′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 14′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV Dx 1-ŠUonce:QUANmul [a-k]u-wa-an-zito drink:3PL.PRS

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš1-ŠU[a-k]u-wa-an-zi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3PL.PRS

Rs. V 15′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP []NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia[]NARURUḫur-riSÌR-RU
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 16′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV D[ ]x 1-ŠUonce:QUANmul

LUGALMUNUS.LUGALTUŠ-aš1-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
sitting
ADV
once
QUANmul

Rs. V 17′ a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 1one:QUANcar [NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-š]i-iato break:3SG.PRS.MP

a-ku-wa-an-zi1[NINDA.GUR₄.RApár-š]i-ia
to drink
3PL.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 18′ NARsinger:NOM.SG(UNM) URUka-ni-išKane/iš:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


NARURUka-ni-išSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Kane/iš
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 19′ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV Dšar-ru-ma-ašŠarrum(m)a:DN.ACC.SG(!) 2-ŠUtwice:QUANmul

LUGALMUNUS.LUGALGUB-ašDšar-ru-ma-aš2-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Šarrum(m)a
DN.ACC.SG(!)
twice
QUANmul

Rs. V 20′ [a]-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[a]-ku-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 21′ []NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ti-li-išHattic:NOM.SG.C SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[]NARURUḫa-at-ti-li-išSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS

Rs. V 22′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.HURR.ABS URU[ḪA-AT-TI]Ḫattuša:GN.GEN.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul

[LUGALMU]NUS.LUGALGUB-ašD10URU[ḪA-AT-TI]3-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.HURR.ABS
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
thrice
QUANmul

Rs. V 23′ [a]-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[a]-ku-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 24′ []NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ti-li-išHattic:NOM.SG.C SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[]NARURUḫa-at-ti-li-išSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS

Rs. V 25′ [LUGAL]king:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-〈aš〉standing:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS mu-uš-nilofty:HURR.RLT.ABS.SG

[LUGAL]MUNUS.LUGALGUB-〈aš〉Dḫé-pátmu-uš-ni
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Ḫepat
DN.HURR.ABS
lofty
HURR.RLT.ABS.SG

Rs. V 26′ [D]é-pátḪepat:DN.HURR.ABS LUGAL-maŠarrumma:DN.GEN.SG(UNM) 3-ŠUthrice:QUANmul a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS

[D]é-pátLUGAL-ma3-ŠUa-ku-wa-an-zi
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Šarrumma
DN.GEN.SG(UNM)
thrice
QUANmul
to drink
3PL.PRS

Rs. V 27′ [n](unknown number):QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[n]NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 28′ []NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[]NARURUḫur-riSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 29′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MU]NUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV D10Storm-god:DN.HURR.ABS URUne-ri-ikNerik:GN.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul

[LUGALMU]NUS.LUGALGUB-ašD10URUne-ri-ik1-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.HURR.ABS
Nerik
GN.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Rs. V 30′ [a-k]u-wa-an-zito drink:3PL.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[a-k]u-wa-an-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
to drink
3PL.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 31′ []NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ti-li-išHattic:NOM.SG.C SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[]NARURUḫa-at-ti-li-išSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS

Rs. V 32′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS].LU[GALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-aš]standing:ADV Dx x x x 1-ŠUonce:QUANmul

[LUGALMUNUS].LU[GALGUB-aš]1-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
once
QUANmul

Rs. V 33′ [a-ku-w]a-a[n-zito drink:3PL.PRS n(unknown number):QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) ]r-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[a-ku-w]a-a[n-zinNINDA.GUR₄.RA]r-ši-ia
to drink
3PL.PRS
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 34′ [N]A[Rsinger:NOM.SG(UNM) U]R[Uḫur-riḪurri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-R]Uto sing:3SG.PRS


[N]A[RU]R[Uḫur-riSÌR-R]U
singer
NOM.SG(UNM)
Ḫurri
GN.GEN.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

Rs. V 35′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV D10?Storm-god:DN.HURR.ABS URUḪA-A]T-TIḪattuša:GN.GEN.SG(UNM) 1-ŠUonce:QUANmul

[LUGALMUNUS.LUGALGUB-ašD10?URUḪA-A]T-TI1-ŠU
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Storm-god
DN.HURR.ABS
Ḫattuša
GN.GEN.SG(UNM)
once
QUANmul

Rs. V 36′ [a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS n(unknown number):QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP

[a-ku-wa-an-zinNINDA.GUR₄.RApár]-ši-ia
to drink
3PL.PRS
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

Rs. V 37′ [NARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫa-at-ti-li-i]šHattic:NOM.SG.C SÌR-RUto sing:3SG.PRS


[NARURUḫa-at-ti-li-i]šSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
Hattic
NOM.SG.C
to sing
3SG.PRS

Rs. V 38′ [LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) GUB-ašstanding:ADV Dk]u-mar-biKum(m)arbi:DN.HURR.ABS

[LUGALMUNUS.LUGALGUB-ašDk]u-mar-bi
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
standing
ADV
Kum(m)arbi
DN.HURR.ABS

Rs. V 39′ [a-ku-wa-an-zito drink:3PL.PRS n(unknown number):QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár]-ši-iato break:3SG.PRS.MP

Rückseite V bricht ab

[a-ku-wa-an-zinNINDA.GUR₄.RApár]-ši-ia
to drink
3PL.PRS
(unknown number)
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
Text: par-ši-i.