Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.42+ (2021-12-31)
|
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 2) Vs.? (II) 1′ [ ]x-kán x[ ]
| … | … | ||
|---|---|---|---|
(Frg. 2) Vs.? (II) 2′ [ ]x LUGALking:SG.UNM Dx[ ]
| … | LUGAL | … | ||
|---|---|---|---|---|
| king SG.UNM |
(Frg. 2) Vs.? (II) 3′ [ ] a-ku-wa-an-⸢zi⸣to drink:3PL.PRS [ ]
| … | a-ku-wa-an-⸢zi⸣ | … |
|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS |
(Frg. 2) Vs.? (II) 4′ [ LÚ]NARsinger:SG.UNM URUlu-i-l[i?:GN.?
| … | LÚ]NAR | URUlu-i-l[i? |
|---|---|---|
| singer SG.UNM | GN.? |
(Frg. 2) Vs.? (II) 5′ [ LÚ]ALAM.ZU₉cult functionary:NOM.SG(UNM) me-ma-⸢i⸣to speak:3SG.PRS [ ]
| … | LÚ]ALAM.ZU₉ | me-ma-⸢i⸣ | … |
|---|---|---|---|
| cult functionary NOM.SG(UNM) | to speak 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? (II) 6′ [pa]l-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS LÚki-⸢i⸣-[ta-ašreciting priest(?):NOM.SG.C ḫal-za-a-i]to call:3SG.PRS
| [pa]l-wa-a-ez-zi | LÚki-⸢i⸣-[ta-aš | ḫal-za-a-i] |
|---|---|---|
| to intone 3SG.PRS | reciting priest(?) NOM.SG.C | to call 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? (II) 7′ [L]ÚSAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) 1one:QUANcar NINDA.[GU]R₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) E[M-ṢA]sour:ACC.SG(UNM)
| [L]ÚSAGI.A | 1 | NINDA.[GU]R₄.RA | E[M-ṢA] |
|---|---|---|---|
| cupbearer NOM.SG(UNM) | one QUANcar | loaf ACC.SG(UNM) | sour ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? (II) 8′ a-aš-⸢ka-az⸣(from) outside:ADV ú-da-ito bring (here):3SG.PRS LUGAL-iking:D/L.SG [ ]
| a-aš-⸢ka-az⸣ | ú-da-i | LUGAL-i | … |
|---|---|---|---|
| (from) outside ADV | to bring (here) 3SG.PRS | king D/L.SG |
(Frg. 2) Vs.? (II) 9′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP LÚSA[GI.A]cupbearer:NOM.SG(UNM)
| LUGAL-uš | pár-ši-ia | LÚSA[GI.A] |
|---|---|---|
| king NOM.SG.C | to break 3SG.PRS.MP | cupbearer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs.? (II) 10′ LUGAL-iking:D/L.SG NINDA.GUR₄.RAloaf:ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS [ ]
| LUGAL-i | NINDA.GUR₄.RA | e-ep-zi | … |
|---|---|---|---|
| king D/L.SG | loaf ACC.SG(UNM) | to seize 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? (II) 11′ na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk pa-ra-aout (to):PREV;
further:ADV pé-e-d[a-i(?)]to take:3SG.PRS
| na-an-kán | pa-ra-a | pé-e-d[a-i(?)] |
|---|---|---|
| CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk | out (to) PREV further ADV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs.? (II) 12′ pár-aš-na-u-wa-aš-kánsquatter:GENunh=OBPk ú-ez-⸢zi⸣to come:3SG.PRS
| pár-aš-na-u-wa-aš-kán | ú-ez-⸢zi⸣ |
|---|---|
| squatter GENunh=OBPk | to come 3SG.PRS |
(Frg. 2+1) Vs.? (II) 13′/lk. Kol. 2′ ⸢LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS⸣.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) Dwaa-a-⸢ḫi⸣-ši-in:DN.ACC.SG.C
| ⸢LUGAL | MUNUS⸣.LUGAL | Dwaa-a-⸢ḫi⸣-ši-in |
|---|---|---|
| king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | DN.ACC.SG.C |
(Frg. 2+1) Vs.? (II) 14′/lk. Kol. 3′ [a-ku-w]a-⸢an-zi⸣to drink:3PL.PRS LÚNARsinger:NOM.SG(UNM) URUḫur-ri:GN.GEN.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS
| [a-ku-w]a-⸢an-zi⸣ | LÚNAR | URUḫur-ri | SÌR-RU |
|---|---|---|---|
| to drink 3PL.PRS | singer NOM.SG(UNM) | GN.GEN.SG(UNM) | to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) lk. Kol. 4′ [ -]⸢a-i⸣
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 5′ [ pa]l-wa-⸢a⸣-ez-zito intone:3SG.PRS
| … | pa]l-wa-⸢a⸣-ez-zi |
|---|---|
| to intone 3SG.PRS |
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
| … | |
|---|---|
(Frg. 1) lk. Kol. 9′ [ ]x[ ]x[
Vs. II bricht ab
| … | … | … | ||
|---|---|---|---|---|
(Frg. 1) r. Kol. 1′ ⸢LÚki-i-ta-aš⸣reciting priest(?):NOM.SG.C [
| ⸢LÚki-i-ta-aš⸣ | … |
|---|---|
| reciting priest(?) NOM.SG.C |
(Frg. 1) r. Kol. 2′ NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne(bread or pastry):D/L.SG;
(bread or pastry):NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF
| NINDAzi-ip-pu-[la-aš-ne |
|---|
| (bread or pastry) D/L.SG (bread or pastry) NOM.SG.N,ACC.SG.N,NOM.PL.N,ACC.PL.N,D/L.SG,STF |
(Frg. 1) r. Kol. 3′ pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP
| pár-ši-i[a |
|---|
| to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) r. Kol. 4′ A-NA LÚMEŠmanD/L.PL [
| A-NA LÚMEŠ | … |
|---|---|
| manD/L.PL |
(Frg. 1) r. Kol. 5′ x x x [
Vs. III bricht ab
| … |
|---|