HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 11.47 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ [ ]x x [

Vs. I 2′ [ ]x NINDAḫar-za-zu-ta-x[

Vs. I 3′ [ -ḫ]u-wa-aš x[


Vs. I 4′ na-aš-taCONNn=OBPst NIN.DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM) Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
ar-ka-mi-[ ]x[

na-aš-taNIN.DINGIRÉ
CONNn=OBPst(priestess)
NOM.SG(UNM)
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)

Vs. I 5′ na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM GIŠšar-ḫu-li-ipillar:D/L.SG pé-ra-anin front of:POSP ti-ia-az-[zito step:3SG.PRS

na-ašGIŠšar-ḫu-li-ipé-ra-anti-ia-az-[zi
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMpillar
D/L.SG
in front of
POSP
to step
3SG.PRS

Vs. I 6′ nu-uš-šiCONNn=PPRO.3SG.D/L SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) a-ku-wa-an-nato drink:INF pa-a-ito give:3SG.PRS

nu-uš-šiSAGI.Aa-ku-wa-an-napa-a-i
CONNn=PPRO.3SG.D/Lcupbearer
NOM.SG(UNM)
to drink
INF
to give
3SG.PRS

Vs. I 7′ GUB-ašstanding:ADV Dḫa-taḫaḫ-ḫaKattaḫḫa:DN.HURR.ABS ḪUR.SAGta-pal-ḫu-u-naTapalḫun(uw)a:GN.GEN.SG(UNM) Dzi-it-ḫa-[ri-ia-(?)

GUB-ašDḫa-taḫaḫ-ḫaḪUR.SAGta-pal-ḫu-u-na
standing
ADV
Kattaḫḫa
DN.HURR.ABS
Tapalḫun(uw)a
GN.GEN.SG(UNM)

Vs. I 8′ Dkar-zi-išKarz:DN.NOM.SG.C Dḫa-pa-an-da-li-ia-ašḪapantala:DN.NOM.SG.C Dkam-pí-pu-itKampi(p)uit:DN.NOM.SG(UNM) x[

Dkar-zi-išDḫa-pa-an-da-li-ia-ašDkam-pí-pu-it
Karz
DN.NOM.SG.C
Ḫapantala
DN.NOM.SG.C
Kampi(p)uit
DN.NOM.SG(UNM)

Vs. I 9′ Dzi-iz-zi-ašZizziya:DN.NOM.SG.C šar-ki-li-ia-ašŠarkiliya:GN.NOM.SG.C Dmi-ia-ta-an-zi-pa-ašMiyatanze/ipa:DN.NOM.SG.C [

Dzi-iz-zi-aššar-ki-li-ia-ašDmi-ia-ta-an-zi-pa-aš
Zizziya
DN.NOM.SG.C
Šarkiliya
GN.NOM.SG.C
Miyatanze/ipa
DN.NOM.SG.C

Vs. I 10′ Dḫa-pa-an-da-li-ia-ašḪapantala:DN.NOM.SG.C Da-ru-ši-ilArušil:DN.NOM.SG(UNM) NARsinger:NOM.SG(UNM) DKALStag-god:DN.GEN.SG(UNM) [R-RUto sing:3PL.PRS

Dḫa-pa-an-da-li-ia-ašDa-ru-ši-ilNARDKAL[R-RU
Ḫapantala
DN.NOM.SG.C
Arušil
DN.NOM.SG(UNM)
singer
NOM.SG(UNM)
Stag-god
DN.GEN.SG(UNM)
to sing
3PL.PRS

Vs. I 11′ pal-wa-tal-la-ašintoner:NOM.SG.C pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS ḫu-up-pa-rihusk:D/L.SG BAL-an-tito pour a libation:3SG.PRS [

pal-wa-tal-la-ašpal-wa-a-ez-ziḫu-up-pa-riBAL-an-ti
intoner
NOM.SG.C
to intone
3SG.PRS
husk
D/L.SG
to pour a libation
3SG.PRS

Vs. I 12′ na-aš-taCONNn=OBPst SAGI.Acupbearer:NOM.SG(UNM) A-NA NIN.DINGIRHigh priestess (deified)D/L.SG GAL-inmug:ACC.SG.C da-a-ito sit:3SG.PRS x [

na-aš-taSAGI.AA-NA NIN.DINGIRGAL-inda-a-i
CONNn=OBPstcupbearer
NOM.SG(UNM)
High priestess (deified)D/L.SGmug
ACC.SG.C
to sit
3SG.PRS

Vs. I 13′ NIN.DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM) UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS na-aš-zaCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFL e-ša-rito sit:3SG.PRS.MP


NIN.DINGIRUŠ-KE-ENna-aš-zae-ša-ri
(priestess)
NOM.SG(UNM)
to throw oneself down
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=REFLto sit
3SG.PRS.MP

Vs. I 14′ nuCONNn a-da-an-nato eat:INF ú-e-ek-zito wish:3SG.PRS nuCONNn GIŠBANŠURtable:D/L.SG(UNM) pa-ra-aout:POSP [

nua-da-an-naú-e-ek-zinuGIŠBANŠURpa-ra-a
CONNnto eat
INF
to wish
3SG.PRS
CONNntable
D/L.SG(UNM)
out
POSP

Vs. I 15′ (Rasur) ti-ia-an-zito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
nu-uš-ša-anCONNn=OBPs DINGIRMEŠgod:NOM.PL(UNM);
god:ACC.PL(UNM);
god:D/L.PL(UNM);
god:GEN.PL(UNM)
x[

ti-ia-an-zinu-uš-ša-anDINGIRMEŠ
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS
CONNn=OBPsgod
NOM.PL(UNM)
god
ACC.PL(UNM)
god
D/L.PL(UNM)
god
GEN.PL(UNM)

Vs. I 16′ NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):NOM.PL(UNM) ki-ia-an-dato lie:3PL.PRS.MP;
to lie:PTCP.ACC.PL.N
LUGAL-ušking:NOM.SG.C ku-e-ušwhich:REL.ACC.PL.C pár-š[i-

NINDA.GUR₄.RAki-ia-an-daLUGAL-ušku-e-uš
‘thick’ bread (loaf)
NOM.PL(UNM)
to lie
3PL.PRS.MP
to lie
PTCP.ACC.PL.N
king
NOM.SG.C
which
REL.ACC.PL.C

Vs. I 17′ nuCONNn NIN.DINGIR(priestess):NOM.SG(UNM) ku-in-naeach:INDFevr.ACC.SG.C ku-e-da-niwhich:REL.D/L.SG DINGIR-LIM-nigod:D/L.SG [

nuNIN.DINGIRku-in-naku-e-da-niDINGIR-LIM-ni
CONNn(priestess)
NOM.SG(UNM)
each
INDFevr.ACC.SG.C
which
REL.D/L.SG
god
D/L.SG

Vs. I 18′ nu-uš-za-kánCONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPk I-NA GIŠBANŠUR-ŠU-páttableD/L.SG=FOC [

nu-uš-za-kánI-NA GIŠBANŠUR-ŠU-pát
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=REFL=OBPktableD/L.SG=FOC

Vs. I 19′ EGIR-an-da-maafterwards:ADV=CNJctr NINDAa-a-anḪI.Awarm bread:ACC.SG.N NINDAḫu-x[

EGIR-an-da-maNINDAa-a-anḪI.A
afterwards
ADV=CNJctr
warm bread
ACC.SG.N

Vs. I 20′ na-aš-taCONNn=OBPst pé-ra-anin front of:ADV ar-ḫaaway:ADV;
away from:PREV
[

na-aš-tapé-ra-anar-ḫa
CONNn=OBPstin front of
ADV
away
ADV
away from
PREV

Vs. I 21′ [ ]x[ ]x EGIR-paagain:ADV;
again:POSP;
again:PREV
[

Vs. I bricht ab

EGIR-pa
again
ADV
again
POSP
again
PREV