HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 16.100 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Mss. KBo 16.100

1′ ]x[

2′ ]-zi [


3′ ]x[ ]x ḫa-an-te-ez-ziin first position:ADV pa[l-široad:D/L.SG

ḫa-an-te-ez-zipa[l-ši
in first position
ADV
road
D/L.SG

4′ n]a-anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC IŠ-TU BI-IB-RIrhytonABL;
rhytonINS
a-u-wa-u-wa-a-[

n]a-anIŠ-TU BI-IB-RI
CONNn=PPRO.3SG.C.ACCrhytonABL
rhytonINS

5′ EG]IR-ŠU-maafterwards:ADV=CNJctr Dḫu-wa-aš-ša-an-na-an:DN.ACC.SG.C D[KURStorm-god:DN.ACC.SG(UNM)

EG]IR-ŠU-maDḫu-wa-aš-ša-an-na-anD[KUR
afterwards
ADV=CNJctr

DN.ACC.SG.C
Storm-god
DN.ACC.SG(UNM)

6′ ]x a-u-wa-u-wa-a-it-pát?spider(?):INS=FOC1 (Rasur) TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS nu[CONNn

a-u-wa-u-wa-a-it-pát?TUŠ-aše-ku-zinu[
spider(?)
INS=FOC
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
CONNn

7′ la]-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS nuCONNn EGIR-ŠUafterwards:ADV ŠA GU₄bovidGEN.SG BI-IB-R[Arhyton:ACC.SG(UNM)

la]-a-ḫu-inuEGIR-ŠUŠA GU₄BI-IB-R[A
to pour
3SG.PRS
CONNnafterwards
ADV
bovidGEN.SGrhyton
ACC.SG(UNM)

8′ ] MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM);
queen:NOM.SG(UNM)
pé-ra-anbefore:ADV kat-taunder:PREV ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS [

MUNUS.LUGALpé-ra-ankat-taši-pa-an-ti
queen
D/L.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
before
ADV
under
PREV
to pour a libation
3SG.PRS

9′ ]x-ri-in pa-ra-aout (to):PREV da-a-ito put:3SG.PRS [

pa-ra-ada-a-i
out (to)
PREV
to put
3SG.PRS

10′ ]x 1?-ŠU?once:QUANmul kat-taunder:PREV la-a-ḫu-ito pour:3SG.PRS [


1?-ŠU?kat-tala-a-ḫu-i
once
QUANmul
under
PREV
to pour
3SG.PRS

11′ Dḫu-w]a-aš-ša-an-na-aš:DN.NOM.SG.C DUTU-unSolar deity:DN.HITT.ACC.SG TUŠ-ašsitting:ADV e-ku-[zito drink:3SG.PRS

Dḫu-w]a-aš-ša-an-na-ašDUTU-unTUŠ-aše-ku-[zi

DN.NOM.SG.C
Solar deity
DN.HITT.ACC.SG
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS

12′ ]x x NINDAta-kar-mu-uš-pát:NOM.PL.C=FOC;
:ACC.PL.C=FOC;
:NOM.SG.C=FOC
[


NINDAta-kar-mu-uš-pát

NOM.PL.C=FOC

ACC.PL.C=FOC

NOM.SG.C=FOC

13′ ]x-an DKAL-anStag-god:DN.ACC.SG.C Dšar-la-a-i-m[i:DN.ACC.SG(UNM)

DKAL-anDšar-la-a-i-m[i
Stag-god
DN.ACC.SG.C

DN.ACC.SG(UNM)

14′ -z]i nu-za-kánCONNn=REFL=OBPk pa-la-aḫ-šicloak:HITT.D/L.SG GADA-anlinen cloth:ACC.SG.C [

nu-za-kánpa-la-aḫ-šiGADA-an
CONNn=REFL=OBPkcloak
HITT.D/L.SG
linen cloth
ACC.SG.C

15′ ]-a?-aḫ?-[ ] da-a-ito take:3SG.PRS;
to put:3SG.PRS
na-an-kánCONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk a[r-

da-a-ina-an-kán
to take
3SG.PRS
to put
3SG.PRS
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPk

16′ ] nuCONNn NINDAḪI.Abread:ACC.PL(UNM) EM-ṢÚsour:ACC.PL(UNM) pár-ša-a-an-n[a-

nuNINDAḪI.AEM-ṢÚ
CONNnbread
ACC.PL(UNM)
sour
ACC.PL(UNM)

17′ -z]i-iš-ša-an-zi [

18′ ]-a-mu-ú-i iš-ḫu-wa-a-a[š?to pour:VBN.GEN.SG

iš-ḫu-wa-a-a[š?
to pour
VBN.GEN.SG

19′ ]x-zi [n]u-uš-ša-an[CONNn=OBPs

[n]u-uš-ša-an[
CONNn=OBPs

20′ a]r-ḫaaway from:PREV šar-ra-[


a]r-ḫa
away from
PREV

21′ ]x-ḫar-du-x[

22′ ]x-ia-a[n

Text bricht ab

Das Zeichen ist kleiner und nach rechts oben zwischen die Zeilen geschrieben.