Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 17.70+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. 1 ] ⸢É⸣ši-na-ap-ši(temple building):D/L.SG
… | ⸢É⸣ši-na-ap-ši |
---|---|
(temple building) D/L.SG |
(Frg. 1) Vs. 2 ] ⸢LÚ⸣.MEŠpa-ti-li-e-eš(functionary):NOM.PL.C
… | ⸢LÚ⸣.MEŠpa-ti-li-e-eš |
---|---|
(functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 1) Vs. 3 -z]i pal-šiway:D/L.SG
… | … | pal-ši | |
---|---|---|---|
way D/L.SG |
… |
---|
… | |
---|---|
(Frg. 1) Vs. 6 ]x ap-pa-an-zito seize:3PL.PRS
… | ap-pa-an-zi | |
---|---|---|
to seize 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 7 ]⸢GÁB⸣.ZU.ZUeducated male:NOM.SG(UNM)
… | ]⸢GÁB⸣.ZU.ZU |
---|---|
educated male NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. 8 ]x-ši-in tar-na-ito let:3SG.PRS
… | tar-na-i | |
---|---|---|
to let 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. 9 ]BI wa-ar-ap-pa-an-zito bathe:3PL.PRS
… | wa-ar-ap-pa-an-zi |
---|---|
to bathe 3PL.PRS |
… | |
---|---|
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 12 ] DUGḫu-pu-wa-i(vessel):LUW.ACC.SG.N [ ]
… | DUGḫu-pu-wa-i | … |
---|---|---|
(vessel) LUW.ACC.SG.N |
(Frg. 1) Vs. 13 -i]n tar-na-an-zito let:3PL.PRS [ ]
… | tar-na-an-zi | … | |
---|---|---|---|
to let 3PL.PRS |
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 1) Vs. 15 ]ar-ra-an-[zito wash:3PL.PRS ]
… | ]ar-ra-an-[zi | … |
---|---|---|
to wash 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 16 a]n?-dain:POSP ar-ri-iš-ke-ez-[zito wash:3SG.PRS.IMPF ]
… | a]n?-da | ar-ri-iš-ke-ez-[zi | … |
---|---|---|---|
in POSP | to wash 3SG.PRS.IMPF |
(Frg. 1) Vs. 17 a]r-ra-an-z[i]to wash:3PL.PRS
… | a]r-ra-an-z[i] |
---|---|
to wash 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 18 ] nu-zaCONNn=REFL ku-up-ti-uš:ACC.PL.C wa-al-ḫa-an-[zi]to strike:3PL.PRS
… | nu-za | ku-up-ti-uš | wa-al-ḫa-an-[zi] |
---|---|---|---|
CONNn=REFL | ACC.PL.C | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 19 ] ⸢É⸣ḫa-am-rihamri(t)- sanctuary:HITT.D/L.SG 1-ENone:QUANcar ša-ra-az-[ ]
… | ⸢É⸣ḫa-am-ri | 1-EN | … | |
---|---|---|---|---|
hamri(t)- sanctuary HITT.D/L.SG | one QUANcar |
(Frg. 1) Vs. 20 MU]NUS?MEŠwoman:NOM.PL(UNM) 1-ENone:QUANcar wa-al-ḫa-an-[zi]to strike:3PL.PRS
MU]NUS?MEŠ | 1-EN | wa-al-ḫa-an-[zi] |
---|---|---|
woman NOM.PL(UNM) | one QUANcar | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 21′ -ú]r?-ki-ia ši-pa-an-d[a-an-zi(?)to pour a libation:3PL.PRS ]
… | ši-pa-an-d[a-an-zi(?) | … | |
---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 22′ ]x pí-an-[zi?to give:3PL.PRS ]
… | pí-an-[zi? | … | |
---|---|---|---|
to give 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. 23′ -i]t? SILA₄[lamb:ACC.SG(UNM) ]
… | SILA₄[ | … | |
---|---|---|---|
lamb ACC.SG(UNM) |
Vs. bricht ab
… | … | |||
---|---|---|---|---|
(Frg. 2) Rs. 1′ ] ⸢D⸣ḫe-p[át?Ḫepat:DN.ACC.SG(UNM);
Ḫepat:DN.D/L.SG(UNM);
Ḫepat:DN.GEN.SG(UNM)
… | ⸢D⸣ḫe-p[át? |
---|---|
Ḫepat DN.ACC.SG(UNM) Ḫepat DN.D/L.SG(UNM) Ḫepat DN.GEN.SG(UNM) |
… | |
---|---|
(Frg. 2+1) Rs. Raum von ca. 4 Zeilen unbeschrieben
Kolophon
(Frg. 2+1) Rs. 3′/Rs. 1′ URU]u-da-kánUda:GN.D/L.SG(UNM)=OBPk ku-wa-pías soon as:CNJ Éḫ[a]-le-en-tu-u-[wa(-)
URU]u-da-kán | ku-wa-pí | |
---|---|---|
Uda GN.D/L.SG(UNM)=OBPk | as soon as CNJ |
(Frg. 2+1) Rs. 4′/Rs. 2′ -d]a al-wa-an-za-tarsorcery:ACC.SG.N ú-e-mi-erto find:3PL.PST
… | al-wa-an-za-tar | ú-e-mi-er | |
---|---|---|---|
sorcery ACC.SG.N | to find 3PL.PST |
(Frg. 2+1) Rs. 5′/Rs. 3′ ]-⸢e?⸣-eš IŠ-TUout ofABL;
out ofINS É.GAL-LIMpalace:GEN.SG(UNM);
palace:D/L.SG(UNM);
palace:D/L.PL(UNM);
palace:GEN.PL(UNM)
… | … | IŠ-TU | … | É.GAL-LIM | |
---|---|---|---|---|---|
out ofABL out ofINS | palace GEN.SG(UNM) palace D/L.SG(UNM) palace D/L.PL(UNM) palace GEN.PL(UNM) |
(Frg. 2+1) Rs. 6′/Rs. 4′ ] e-šerto exist:3PL.PST LÚ.MEŠAZU-iaextispicy expert:NOM.PL(UNM)=CNJadd MUNUS.MEŠkat-ri-eš(female) temple functionary):NOM.PL.C
… | e-šer | LÚ.MEŠAZU-ia | MUNUS.MEŠkat-ri-eš |
---|---|---|---|
to exist 3PL.PST | extispicy expert NOM.PL(UNM)=CNJadd | (female) temple functionary) NOM.PL.C |
(Frg. 2+1) Rs. 7′/Rs. 5′ ]x a-pé-e(-)x[ š]i-pa-an-te-erto pour a libation:3PL.PST
… | … | š]i-pa-an-te-er | ||
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3PL.PST |
… | |
---|---|
(Frg. 1) Rs. erhaltener Teil von ca. 7 Zeilen unbeschrieben
Ende Rs.