HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 19.138 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. 1′ [ ]x x x[ ]x[

Vs. 2′ [ ]-za na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM;
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
DING[IR-L]I[M?]divinity:GEN.SG(UNM) x x x[ -z]i


na-ašÉDING[IR-L]I[M?]
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
divinity
GEN.SG(UNM)

Vs. 3′ [ ]x-aš GIŠlu-ut-ti-iawindow:D/L.SG ti-ia-zito step:3SG.PRS DIŠKUR-ašStorm-god:DN.HITT.GEN.SG NINDA.GUR₄.[RA‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

GIŠlu-ut-ti-iati-ia-ziDIŠKUR-ašNINDA.GUR₄.[RA
window
D/L.SG
to step
3SG.PRS
Storm-god
DN.HITT.GEN.SG
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

Vs. 4′ [ ḫar-pa]-anto heap:PTCP.INDCL;
to set apart:PTCP.INDCL
ḫar-kán-zito have:3PL.PRS GIŠar-ga-mi(kind of harp or lyre):NOM.SG.N;
(kind of harp or lyre):ACC.SG.N
gal-[g]al-tu-u-ritambourine(?):NOM.SG.N;
tambourine(?):ACC.SG.N
[

ḫar-pa]-anḫar-kán-ziGIŠar-ga-migal-[g]al-tu-u-ri
to heap
PTCP.INDCL
to set apart
PTCP.INDCL
to have
3PL.PRS
(kind of harp or lyre)
NOM.SG.N
(kind of harp or lyre)
ACC.SG.N
tambourine(?)
NOM.SG.N
tambourine(?)
ACC.SG.N

Vs. 5′ [ ]x-zi nuCONNn NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) -e-da-an-zito take:3PL.PRS [

nuNINDA.GUR₄.RAÉDIŠKUR-e-da-an-zi
CONNn‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
house
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
to take
3PL.PRS

Vs. 6′ [ ] GIŠlu-ut-ti-iawindow:D/L.SG e-eš-zito sit:3SG.PRS


GIŠlu-ut-ti-iae-eš-zi
window
D/L.SG
to sit
3SG.PRS

Vs. 7′ [ ]-ša-an ša-[r]a-a-az-zi-iaupper:D/L.SG GIŠlu-ut-ti-iawindow:D/L.SG ar-tato stand:3SG.PRS.MP [

ša-[r]a-a-az-zi-iaGIŠlu-ut-ti-iaar-ta
upper
D/L.SG
window
D/L.SG
to stand
3SG.PRS.MP

Vs. 8′ [ ]x GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) Dši-ú-na-aš:DN.GEN.SG ALAM.ZU₉cult actor:NOM.SG(UNM) ḫa-ḫar-ši-e-ez-zi(unk. mng.):3SG.PRS [

GU₄.MAḪDši-ú-na-ašALAM.ZU₉ḫa-ḫar-ši-e-ez-zi
bull
ACC.SG(UNM)

DN.GEN.SG
cult actor
NOM.SG(UNM)
(unk. mng.)
3SG.PRS

Vs. 9′ [ ] NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG iš-pa-an-du-wa-an-zito pour a libation:INF pa-a-ito give:3SG.PRS [S]ANGApriest:NOM.SG(UNM) Dte-li-pí-n[uTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM);
Tele/ipinu:DN.ACC.SG(UNM);
Tele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM)

NIN.DINGIR-iiš-pa-an-du-wa-an-zipa-a-i[S]ANGADte-li-pí-n[u
(priestess)
D/L.SG
to pour a libation
INF
to give
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.D/L.SG(UNM)

Vs. 10′ [ ]ta-a-pí-ša-na-an(vessel):ACC.SG.C ŠA KÙ.BABBARsilverGEN.SG ḫar-zito have:3SG.PRS taCONNt NIN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG [

]ta-a-pí-ša-na-anŠA KÙ.BABBARḫar-zitaNIN.DINGIR-i
(vessel)
ACC.SG.C
silverGEN.SGto have
3SG.PRS
CONNt(priestess)
D/L.SG

Vs. 11′ [ ]x-zi [ ] NIN.DINGIR-ša-an(priestess):NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC QA-TAMlikewise:ADV da-a-ito take:3SG.PRS ta-atCONNt=PPRO.3PL.C.NOM GU₄.MAḪbull:ACC.SG(UNM) GIŠlu-[ut-ti-iawindow:D/L.SG


NIN.DINGIR-ša-anQA-TAMda-a-ita-atGU₄.MAḪGIŠlu-[ut-ti-ia
(priestess)
NOM.SG.C=PPRO.3SG.C.ACC
likewise
ADV
to take
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3PL.C.NOMbull
ACC.SG(UNM)
window
D/L.SG

Vs. 12′ [ ]x na-aš-ša-anCONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPs Éhouse:D/L.SG(UNM);
house:D/L.PL(UNM)
DIŠKURStorm-god:DN.GEN.SG(UNM) an-dain:POSP;
inside:PREV
pa-iz-zito go:3SG.PRS SANGApriest:NOM.SG(UNM) D〉te-li-p[í-nuTele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)

na-aš-ša-anÉDIŠKURan-dapa-iz-ziSANGAD〉te-li-p[í-nu
CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPshouse
D/L.SG(UNM)
house
D/L.PL(UNM)
Storm-god
DN.GEN.SG(UNM)
in
POSP
inside
PREV
to go
3SG.PRS
priest
NOM.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. 13′ [ -A]N?(-)aš-tu-uḫ-ḫa-aš ḫar-zito have:3SG.PRS na-aš-taCONNn=OBPst túḫ-ḫu-i-šar(solid purification substance):ACC.SG.N an-datherein:ADV;
inside:PREV
[

ḫar-zina-aš-tatúḫ-ḫu-i-šaran-da
to have
3SG.PRS
CONNn=OBPst(solid purification substance)
ACC.SG.N
therein
ADV
inside
PREV

Vs. 14′ [1 ]x šu-up-pí-ia-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS NINDA.GUR₄.RAḪI.A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):NOM.SG(UNM)
ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
x[ -r]a?-an [

šu-up-pí-ia-aḫ-ḫiNINDA.GUR₄.RAḪI.AŠA
to make holy
3SG.PRS
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
NOM.SG(UNM)
ofGEN.SG
ofGEN.PL

Vs. 15′ [ ]x Dte-li-p[í-nuTele/ipinu:DN.ACC.SG(UNM);
Tele/ipinu:DN.D/L.SG(UNM);
Tele/ipinu:DN.GEN.SG(UNM)
t]a-ḫi-ia-l[a- ]ḪI.A [

Dte-li-p[í-nu
Tele/ipinu
DN.ACC.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.D/L.SG(UNM)
Tele/ipinu
DN.GEN.SG(UNM)

Vs. 16′ [ ]-tu-uš [ ]-an-ni-an-z[i -n]a-a[n

Vs. 17′ [ N]INDA.GUR₄.RAḪI.A[presenter of bread offerings:D/L.PL(UNM);
presenter of bread offerings:NOM.PL(UNM);
presenter of bread offerings:ACC.PL(UNM)
] GIŠBANŠURtable:NOM.SG(UNM);
table:ACC.SG(UNM);
table:D/L.SG(UNM);
table:ABL(UNM);
table:INS(UNM)
[


N]INDA.GUR₄.RAḪI.A[GIŠBANŠUR
presenter of bread offerings
D/L.PL(UNM)
presenter of bread offerings
NOM.PL(UNM)
presenter of bread offerings
ACC.PL(UNM)
table
NOM.SG(UNM)
table
ACC.SG(UNM)
table
D/L.SG(UNM)
table
ABL(UNM)
table
INS(UNM)

Vs. 18′ [ ]-i

Vs. 19′ [ ]x-al-la[

Vs. 20′ [ ]x x x[

Vs. bricht ab

Die Autographie vermerkt „Kleiner Splitter ohne Zuordnung“. Einer ist am Foto sichtbar, in dieser Höhe platziert, aber dort nicht lesbar und seine genaue Position unsicher.