Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 20.10+ (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
(Frg. 1) Vs. I 1 ⸢I⸣-NA UDdayD/L.SG 6six:QUANcar ma-⸢a⸣-anwhen:CNJ ḫa-aš-ša-an-zito beget:3PL.PRS KUŠNÍG.BÀR-ancurtain:ACC.SG.C
⸢I⸣-NA UD | 6 | ma-⸢a⸣-an | ḫa-aš-ša-an-zi | KUŠNÍG.BÀR-an |
---|---|---|---|---|
dayD/L.SG | six QUANcar | when CNJ | to beget 3PL.PRS | curtain ACC.SG.C |
(Frg. 1) Vs. I 2 ú-uš-ši-⸢an-zito draw open:3PL.PRS LUGAL⸣-ušking:NOM.SG.C ar-ḫaaway from:PREV pa-iz-zito go:3SG.PRS
ú-uš-ši-⸢an-zi | LUGAL⸣-uš | ar-ḫa | pa-iz-zi |
---|---|---|---|
to draw open 3PL.PRS | king NOM.SG.C | away from PREV | to go 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 3 an-⸢da⸣inside:PREV ša-⸢an-ḫa⸣-[a]n-⸢zito seek/sweep:3PL.PRS *LUGAL⸣-uš!?king:NOM.SG.C1 I-NA UDUN*ovenD/L.SG ku-e-ša-x
an-⸢da⸣ | ša-⸢an-ḫa⸣-[a]n-⸢zi | *LUGAL⸣-uš!? | … | I-NA UDUN* | |
---|---|---|---|---|---|
inside PREV | to seek/sweep 3PL.PRS | king NOM.SG.C | ovenD/L.SG |
(Frg. 1) Vs. I 4 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.SG(UNM) LÚ˽DIŠKUR-anStorm-god man:ACC.SG.C an-ta!inside:PREV2 pé-⸢ḫu-te-zi⸣to take:3SG.PRS LÚ˽DIŠKURStorm-god man:NOM.SG(UNM) ⸢A-NA⸣ LUGALkingD/L.SG ḫ[é-e]k-ta!to hand over:3SG.PRS
GAL | DUMU.É.GAL | LÚ˽DIŠKUR-an | an-ta! | … | pé-⸢ḫu-te-zi⸣ | LÚ˽DIŠKUR | ⸢A-NA⸣ LUGAL | ḫ[é-e]k-ta! |
---|---|---|---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.SG(UNM) | Storm-god man ACC.SG.C | inside PREV | to take 3SG.PRS | Storm-god man NOM.SG(UNM) | kingD/L.SG | to hand over 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 5 ta!CONNt3 a-ni-iz!-zito carry out:3SG.PRS ma-a-⸢an⸣when:CNJ zi-in-né-z[i-m]ato stop:3SG.PRS=CNJctr ⸢A-NA⸣ LUGALkingD/L.SG ḫé-ek-⸢ta⸣to hand over:3SG.PRS
ta! | … | a-ni-iz!-zi | ma-a-⸢an⸣ | zi-in-né-z[i-m]a | ⸢A-NA⸣ LUGAL | ḫé-ek-⸢ta⸣ |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | to carry out 3SG.PRS | when CNJ | to stop 3SG.PRS=CNJctr | kingD/L.SG | to hand over 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 6 a-ap-pa-e-aback:PREV=CNJadd ḫé-ek-⸢ta⸣to hand over:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C tu-un-nainner chamber:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS ša-ra-mabread allotment(?):ACC.PL.N ḫ[al]-zi-iato summon:3SG.PRS.MP
a-ap-pa-e-a | ḫé-ek-⸢ta⸣ | LUGAL-uš | tu-un-na | pa-iz-zi | ša-ra-ma | ḫ[al]-zi-ia |
---|---|---|---|---|---|---|
back PREV=CNJadd | to hand over 3SG.PRS | king NOM.SG.C | inner chamber ALL | to go 3SG.PRS | bread allotment(?) ACC.PL.N | to summon 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 7 LUGAL-⸢uš⸣king:NOM.SG.C TÚGboxwood:ACC.SG(UNM) da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS ÉRINMEŠ-aztroop:NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP LUGALking:NOM.SG(UNM) ⸢I-NA⸣ GIŠŠÚ.AchairD/L.SG e-šato sit:3SG.PRS.MP
LUGAL-⸢uš⸣ | TÚG | da-a-i | ÉRINMEŠ-az | e-ša | LUGAL | ⸢I-NA⸣ GIŠŠÚ.A | e-ša |
---|---|---|---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | boxwood ACC.SG(UNM) | to take 3SG.PRS to sit 3SG.PRS | troop NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP | king NOM.SG(UNM) | chairD/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 8 [DU]MU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) mar-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N pé-⸢ta⸣-ito take:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C 2-ŠUtwice:QUANmul
[DU]MU.É.GAL | mar-nu-an | pé-⸢ta⸣-i | LUGAL-uš | 2-ŠU |
---|---|---|---|---|
palace servant NOM.SG(UNM) | (kind of beer) ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | king NOM.SG.C | twice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. I 9 ši-pa-an-tito pour a libation:3SG.PRS DUMU.É.GALpalace servant:NOM.SG(UNM) GAL-AMmug:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pé-ta-ito take:3SG.PRS
ši-pa-an-ti | DUMU.É.GAL | GAL-AM | pa-ra-a | pé-ta-i |
---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | palace servant NOM.SG(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 10 taCONNt LÚ˽D10-anStorm-god man:ACC.SG.C an-dainside:PREV pé-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS ⸢A⸣-NA LUGALkingD/L.SG ḫé-ek-tato hand over:3SG.PRS4
ta | LÚ˽D10-an | an-da | pé-ḫu-te-ez-zi | ⸢A⸣-NA LUGAL | ḫé-ek-ta | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNt | Storm-god man ACC.SG.C | inside PREV | to take 3SG.PRS | kingD/L.SG | to hand over 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 11 taCONNt LUGAL-unking:ACC.SG.C šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS [w]a-tarwater(course):ACC.SG.N 3-ŠUthrice:QUANmul
ta | LUGAL-un | šu-up-pí-aḫ-ḫi | [w]a-tar | 3-ŠU |
---|---|---|---|---|
CONNt | king ACC.SG.C | to make holy 3SG.PRS | water(course) ACC.SG.N | thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. I 12 iš-pár-nu-zito spread out:3SG.PRS ma-al-tito utter:3SG.PRS5 LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) ⸢e⸣-ša-an-dato sit:3PL.PRS.MP
iš-pár-nu-zi | ma-al-ti | … | LUGAL | MUNUS.LUGAL | ⸢e⸣-ša-an-da |
---|---|---|---|---|---|
to spread out 3SG.PRS | to utter 3SG.PRS | king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. I 13 ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIhand:GEN.SG(UNM) pé-ta-an-zito take:3PL.PRS GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) ti-an-zito sit:3PL.PRS
ME-E | QA-TI | pé-ta-an-zi | GIŠBANŠUR | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
water(course) ACC.SG(UNM) | hand GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | table ACC.SG(UNM) | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. I 14 DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.HURR.ABS GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
DUTU | Dme-ez-zu-ul-la | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.HURR.ABS | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 15 D10Storm-god:DN.NOM.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) GIŠ.D⸢INANNA⸣stringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) ⸢IGI.DU₈.A⸣excellent; gift:NOM.SG(UNM)
D10 | D10 | URUzi-ip-la-an-da | GIŠ.D⸢INANNA⸣ | TUR | ⸢IGI.DU₈.A⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god DN.NOM.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | excellent gift NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 16 Dza-li-ú-un:DN.ACC.SG.C Dzu-wa-ši-in:DN.ACC.SG.C GIŠ.⸢DINANNA⸣stringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
Dza-li-ú-un | Dzu-wa-ši-in | GIŠ.⸢DINANNA⸣ | TUR |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | DN.ACC.SG.C | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. I 17 [Di-na]-⸢ar⸣Inar:DN.HURR.ABS LÚ.MEŠne-šu-me-né-ešHittite:NOM.PL.C [SÌR-R]Uto sing:3PL.PRS
Vs. I bricht ab
[Di-na]-⸢ar⸣ | LÚ.MEŠne-šu-me-né-eš | [SÌR-R]U |
---|---|---|
Inar DN.HURR.ABS | Hittite NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 1 [LÚ?]˽⸢D⸣10-ašStorm-god man:NOM.SG.C I-NA UDUN-ŠUovenD/L.SG a-ni-iz-zito carry out:3SG.PRS [LUGAL-u]šking:NOM.SG.C
[LÚ?]˽⸢D⸣10-aš | I-NA UDUN-ŠU | a-ni-iz-zi | [LUGAL-u]š |
---|---|---|---|
Storm-god man NOM.SG.C | ovenD/L.SG | to carry out 3SG.PRS | king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 2 [tu-u]n-na-ki-iš-nainner chamber:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS ⸢NINDAša-ra-ma⸣[bread allotment(?):ACC.PL.N ]x-a
[tu-u]n-na-ki-iš-na | pa-iz-zi | ⸢NINDAša-ra-ma⸣[ | … | |
---|---|---|---|---|
inner chamber ALL | to go 3SG.PRS | bread allotment(?) ACC.PL.N |
(Frg. 1) Vs. II 3 [LUGA]L-⸢uš⸣king:NOM.SG.C TÚG-SÚgarment:ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG da-a-ito take:3SG.PRS ÉRINMEŠ-⸢az⸣troop:NOM.SG.C e-⸢ša⸣to sit:3SG.PRS.MP
[LUGA]L-⸢uš⸣ | TÚG-SÚ | da-a-i | ÉRINMEŠ-⸢az⸣ | e-⸢ša⸣ |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | garment ACC.SG(UNM)_DEM2/3.GEN.SG | to take 3SG.PRS | troop NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 4 LUGAL-ušking:NOM.SG.C I-NA GIŠŠÚ.AchairD/L.SG e-šato sit:3SG.PRS.MP
LUGAL-uš | I-NA GIŠŠÚ.A | e-ša |
---|---|---|
king NOM.SG.C | chairD/L.SG | to sit 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 5 GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.SG(UNM) mar-nu-an(kind of beer):ACC.SG.N pé-ta-ito take:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C 2-ŠUtwice:QUANmul
GAL | DUMU.É.GAL | mar-nu-an | pé-ta-i | LUGAL-uš | 2-ŠU |
---|---|---|---|---|---|
grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.SG(UNM) | (kind of beer) ACC.SG.N | to take 3SG.PRS | king NOM.SG.C | twice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 6 ši-⸢pa⸣-an-tito pour a libation:3SG.PRS GALgrandee:NOM.SG(UNM) DUMU.É.GALpalace servant:GEN.PL(UNM) GAL-AMmug:ACC.SG(UNM) pa-ra-aout (to):PREV pé-ta-ito take:3SG.PRS
ši-⸢pa⸣-an-ti | GAL | DUMU.É.GAL | GAL-AM | pa-ra-a | pé-ta-i |
---|---|---|---|---|---|
to pour a libation 3SG.PRS | grandee NOM.SG(UNM) | palace servant GEN.PL(UNM) | mug ACC.SG(UNM) | out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 7 taCONNt LÚ˽D10-anStorm-god man:ACC.SG.C an-dainside:PREV pé-ḫu-te-ez-zito take:3SG.PRS
ta | LÚ˽D10-an | an-da | pé-ḫu-te-ez-zi |
---|---|---|---|
CONNt | Storm-god man ACC.SG.C | inside PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 8 taCONNt LUGAL-unking:ACC.SG.C šu-up-pí-aḫ-ḫito make holy:3SG.PRS wa-tarwater(course):ACC.SG.N 3-ŠUthrice:QUANmul
ta | LUGAL-un | šu-up-pí-aḫ-ḫi | wa-tar | 3-ŠU |
---|---|---|---|---|
CONNt | king ACC.SG.C | to make holy 3SG.PRS | water(course) ACC.SG.N | thrice QUANmul |
(Frg. 1) Vs. II 9 iš-pár-nu-zito spread out:3SG.PRS taCONNt ma-al-tito utter:3SG.PRS LUGAL-ušking:NOM.SG.C MUNUS.LUGAL-ašqueen:NOM.SG.C e-ša-an-dato sit:3PL.PRS.MP
iš-pár-nu-zi | ta | ma-al-ti | LUGAL-uš | MUNUS.LUGAL-aš | e-ša-an-da |
---|---|---|---|---|---|
to spread out 3SG.PRS | CONNt | to utter 3SG.PRS | king NOM.SG.C | queen NOM.SG.C | to sit 3PL.PRS.MP |
(Frg. 1) Vs. II 10 ME-Ewater(course):ACC.SG(UNM) QA-TIcompleted:GEN.SG(UNM) pé-ta-an-zito take:3PL.PRS GIŠBANŠUR-uštable:ACC.PL.C ti-an-zito sit:3PL.PRS
ME-E | QA-TI | pé-ta-an-zi | GIŠBANŠUR-uš | ti-an-zi |
---|---|---|---|---|
water(course) ACC.SG(UNM) | completed GEN.SG(UNM) | to take 3PL.PRS | table ACC.PL.C | to sit 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 11 DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) Dme-ez-zu-ul-laMez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
DUTU | Dme-ez-zu-ul-la | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | Mez(z)ul(l)a DN.ACC.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 12 D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) D10Storm-god:DN.ACC.SG(UNM) URUzi-ip-la-an-daZip(p)(a)l(an)ta:GN.GEN.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM) IGI.DU₈.Aexcellent; gift:NOM.SG(UNM)
D10 | D10 | URUzi-ip-la-an-da | GIŠ.DINANNA | TUR | IGI.DU₈.A |
---|---|---|---|---|---|
Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Storm-god DN.ACC.SG(UNM) | Zip(p)(a)l(an)ta GN.GEN.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) | excellent gift NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 13 Dza-li-ú-un:DN.ACC.SG.C Dzu-wa-ši-in:DN.ACC.SG.C GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) TURsmall:NOM.SG(UNM)
Dza-li-ú-un | Dzu-wa-ši-in | GIŠ.DINANNA | TUR |
---|---|---|---|
DN.ACC.SG.C | DN.ACC.SG.C | stringed instrument NOM.SG(UNM) | small NOM.SG(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 14 Di-na-arInar:DN.HURR.ABS;
Inar:DN.D/L.SG(UNM);
Inar:DN.ACC.SG(UNM) LÚ.MEŠne-šu-me-né-ešHittite:NOM.PL.C SÌR-RUto sing:3PL.PRS
Di-na-ar | LÚ.MEŠne-šu-me-né-eš | SÌR-RU |
---|---|---|
Inar DN.HURR.ABS Inar DN.D/L.SG(UNM) Inar DN.ACC.SG(UNM) | Hittite NOM.PL.C | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 14b NÍG.ÀR.RAfine flour:NOM.SG(UNM);
fine flour:ACC.SG(UNM);
fine flour:GEN.SG(UNM);
fine flour:D/L.SG(UNM);
fine flour:ABL(UNM);
fine flour:INS(UNM)
NÍG.ÀR.RA |
---|
fine flour NOM.SG(UNM) fine flour ACC.SG(UNM) fine flour GEN.SG(UNM) fine flour D/L.SG(UNM) fine flour ABL(UNM) fine flour INS(UNM) |
(Frg. 1) Vs. II 15 DUTUSolar deity:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS wa-al-ḫa-an-zito strike:3PL.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer:NOM.PL(UNM) SÌR-⸢RU⸣to sing:3PL.PRS
DUTU | TUŠ-aš | UŠ-KE-EN | wa-al-ḫa-an-zi | LÚ.MEŠGALA | SÌR-⸢RU⸣ |
---|---|---|---|---|---|
Solar deity DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to throw oneself down 3SG.PRS | to strike 3PL.PRS | cult singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 16 DUD-MA-AMday (deified):DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-ašsitting:ADV UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS LÚ.MEŠGALAcult singer:NOM.PL(UNM) ⸢SÌR⸣-R[Uto sing:3PL.PRS ]
DUD-MA-AM | TUŠ-aš | UŠ-KE-EN | LÚ.MEŠGALA | ⸢SÌR⸣-R[U | … |
---|---|---|---|---|---|
day (deified) DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to throw oneself down 3SG.PRS | cult singer NOM.PL(UNM) | to sing 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 17 [NINDA.GU]R₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP ÉRINMEŠ-aztroop:NOM.SG.C x[ ]
[NINDA.GU]R₄.RA | GAL | pár-ši-ia | ÉRINMEŠ-az | … | |
---|---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP | troop NOM.SG.C |
(Frg. 1) Vs. II 18 [DGAL.ZUDN:DN.ACC.SG(UNM) TUŠ-a]šsitting:ADV UŠ-KE-ENto throw oneself down:3SG.PRS wa-al-[ḫa-an-zito strike:3PL.PRS ]
[DGAL.ZU | TUŠ-a]š | UŠ-KE-EN | wa-al-[ḫa-an-zi | … |
---|---|---|---|---|
DN DN.ACC.SG(UNM) | sitting ADV | to throw oneself down 3SG.PRS | to strike 3PL.PRS |
(Frg. 1) Vs. II 19 [ ]x NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) G[ALlarge:ACC.SG(UNM) ]
Vs. II bricht ab
… | NINDA.GUR₄.RA | G[AL | … | |
---|---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 1′ [ ] ⸢D⸣ne-⸢ra-a⸣-a[kNerak:DN.HURR.ABS;
Nerak:DN.NOM.SG(UNM);
Nerak:DN.ACC.SG(UNM);
Nerak:DN.GEN.SG(UNM);
Nerak:DN.D/L.SG(UNM)
… | ⸢D⸣ne-⸢ra-a⸣-a[k |
---|---|
Nerak DN.HURR.ABS Nerak DN.NOM.SG(UNM) Nerak DN.ACC.SG(UNM) Nerak DN.GEN.SG(UNM) Nerak DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 2′ [ L]ÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM);
cupbearer:ACC.SG(UNM);
cupbearer:GEN.SG(UNM);
cupbearer:D/L.SG(UNM) iš-x[
… | L]ÚSAGI | |
---|---|---|
cupbearer NOM.SG(UNM) cupbearer ACC.SG(UNM) cupbearer GEN.SG(UNM) cupbearer D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 3′ [ p]é-ra-anin front of:POSP;
(be)fore:PREV ši-pa-an-t[ito pour a libation:3SG.PRS
… | p]é-ra-an | ši-pa-an-t[i |
---|---|---|
in front of POSP (be)fore PREV | to pour a libation 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 4′ [ ]x LUGAL-ušking:NOM.SG.C NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GA[Llarge:ACC.SG(UNM)
… | LUGAL-uš | NINDA.GUR₄.RA | GA[L | |
---|---|---|---|---|
king NOM.SG.C | ‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 5′ [ p]a-ra-aout (to):PREV pé-ta-ito take:3SG.PRS LÚ.M[EŠ
… | p]a-ra-a | pé-ta-i | … |
---|---|---|---|
out (to) PREV | to take 3SG.PRS |
(Frg. 2) Vs. III 6′ [ ] ⸢D⸣zi-li-wu!〈u〉-riZilipura:DN.HURR.ABS6
… | ⸢D⸣zi-li-wu!〈u〉-ri | … |
---|---|---|
Zilipura DN.HURR.ABS |
(Frg. 2) Vs. III 7′ [ ] ⸢D⸣NIN.É.GALBēletēkalli:DN.HURR.ABS
… | ⸢D⸣NIN.É.GAL |
---|---|
Bēletēkalli DN.HURR.ABS |
(Frg. 2) Vs. III 8′ [ D]UMUMEŠchild:NOM.PL(UNM);
child:ACC.PL(UNM);
child:GEN.PL(UNM);
child:D/L.PL(UNM) LUGALking:GEN.SG(UNM)
… | D]UMUMEŠ | LUGAL |
---|---|---|
child NOM.PL(UNM) child ACC.PL(UNM) child GEN.PL(UNM) child D/L.PL(UNM) | king GEN.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 9′ [D?k]i-⸢pé⸣-e-ki-iš-tuKipigašdu:DN.ACC.SG(UNM);
Kipigašdu:DN.D/L.SG(UNM) D[
[D?k]i-⸢pé⸣-e-ki-iš-tu | … |
---|---|
Kipigašdu DN.ACC.SG(UNM) Kipigašdu DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 2) Vs. III 10′ [ -z]i D[
Vs. III bricht ab
… | … | |
---|---|---|
(Frg. 2) Rs. IV 2′ Di-na-a[rInar:DN.HURR.ABS
Di-na-a[r |
---|
Inar DN.HURR.ABS |
(Frg. 2) Rs. IV 3′ Dne-ra-akNerak:DN.HURR.ABS x[
Dne-ra-ak | |
---|---|
Nerak DN.HURR.ABS |
(Frg. 2) Rs. IV 4′ LÚ.MEŠGALAcult singer:NOM.SG(UNM) [
LÚ.MEŠGALA | … |
---|---|
cult singer NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 5′ DZA-BA₄-BA₄Zababa:DN.ACC.SG(UNM);
Zababa:DN.D/L.SG(UNM) GIŠ.DINANNAstringed instrument:NOM.SG(UNM) GALlarge:NOM.SG(UNM) [
DZA-BA₄-BA₄ | GIŠ.DINANNA | GAL | … |
---|---|---|---|
Zababa DN.ACC.SG(UNM) Zababa DN.D/L.SG(UNM) | stringed instrument NOM.SG(UNM) | large NOM.SG(UNM) |
(Frg. 2) Rs. IV 6′ [N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) GALlarge:ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP ták-x[
[N]INDA.GUR₄.RA | GAL | pár-ši-ia | |
---|---|---|---|
‘thick’ bread (loaf) ACC.SG(UNM) | large ACC.SG(UNM) | to break 3SG.PRS.MP |
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 1′/7′ A-⸢NA⸣ AMA.DINGIR-LIMmother of godD/L.SG 1one:QUANcar x[
A-⸢NA⸣ AMA.DINGIR-LIM | 1 | |
---|---|---|
mother of godD/L.SG | one QUANcar |
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 2′/8′ MUNUSpal-wa-at-t[a-al-la-
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. IV 3′/9′ Ùand:CNJadd A-NAtoD/L.SG;
toD/L.PL x[ ]x[
Ù | A-NA | ||
---|---|---|---|
and CNJadd | toD/L.SG toD/L.PL |
(Frg. 1) Rs. IV 5′ DUD-MA-A[Mday (deified):DN.ACC.SG(UNM);
day (deified):DN.D/L.SG(UNM)
DUD-MA-A[M |
---|
day (deified) DN.ACC.SG(UNM) day (deified) DN.D/L.SG(UNM) |
(Frg. 1) Rs. IV 6′ SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS [
SÌR-RU | … |
---|---|
to sing 3PL.PRS to sing 3SG.PRS |
(Frg. 1) Rs. IV 7′ ÉRINMEŠ-aztroop:NOM.SG.C x[
ÉRINMEŠ-az | |
---|---|
troop NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 8′ DGAL.Z[UDN:DN.HURR.ABS
DGAL.Z[U |
---|
DN DN.HURR.ABS |
(Frg. 1) Rs. IV 9′ LUGAL-ušking:NOM.SG.C [
LUGAL-uš | … |
---|---|
king NOM.SG.C |
(Frg. 1) Rs. IV 10′ LÚ.MEŠUB-[RUforeigner:NOM.PL(UNM);
foreigner:ACC.PL(UNM);
foreigner:GEN.PL(UNM);
foreigner:D/L.PL(UNM)
Ende Rs. IV
Kolophon
LÚ.MEŠUB-[RU |
---|
foreigner NOM.PL(UNM) foreigner ACC.PL(UNM) foreigner GEN.PL(UNM) foreigner D/L.PL(UNM) |
(Frg. 1/Frg. 2) Rs. V 1′/1′ ⸢DUBclay tablet:NOM.SG(UNM) 2KAM⸣two:QUANcar ŠA ḪA-RU-⸢UP-TI⸣earlyGEN.SG [ ]x[ ]x x x
⸢DUB | 2KAM⸣ | ŠA ḪA-RU-⸢UP-TI⸣ | … | … | |||
---|---|---|---|---|---|---|---|
clay tablet NOM.SG(UNM) | two QUANcar | earlyGEN.SG |
(Frg. 1) Rs. V ca. 12 unbeschriebene Zeilen
Ende Rs. V
Rs. VI soweit erhalten bis Ende unbeschrieben