HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 21.99+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 21.99 (Frg. 1) + KBo 21.104 (Frg. 2) (CTH 738)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 2) Vs.? II 1′ ] SA[GIcupbearer:NOM.SG(UNM)

SA[GI
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? II 2′ ]-ia SAG[Icupbearer:NOM.SG(UNM)

SAG[I
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? II 3′ ] e-ep-zito seize:3SG.PRS ta-aš-taCONNt=OBPst [

e-ep-zita-aš-ta
to seize
3SG.PRS
CONNt=OBPst

(Frg. 2) Vs.? II 4′ ] a-ku-an-nato drink:INF pí-a[n-zito give:3PL.PRS


a-ku-an-napí-a[n-zi
to drink
INF
to give
3PL.PRS

(Frg. 2) Vs.? II 5′ -k]án MEŠ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.PL(UNM) GIŠBANŠURtable:ACC.SG(UNM) [

MEŠ˽GIŠBANŠURGIŠBANŠUR
table man
NOM.PL(UNM)
table
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? II 6′ ]x-ia-at nu-kánCONNn=OBPk a-pu-u-uš-šahe:DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd [

nu-kána-pu-u-uš-ša
CONNn=OBPkhe
DEM2/3.ACC.PL.C=CNJadd

(Frg. 2) Vs.? II 7′ GIŠBANŠURḪI].A-uštable:ACC.PL.C pa-ra-afurther:ADV ša-an-na-pí-laseparated:ACC.PL.N [


GIŠBANŠURḪI].A-ušpa-ra-aša-an-na-pí-la
table
ACC.PL.C
further
ADV
separated
ACC.PL.N

(Frg. 2) Vs.? II 8′ -u]š É.ŠÀ-nainner chamber:ALL pa-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn A[N

É.ŠÀ-napa-iz-zinu
inner chamber
ALL
to go
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 2) Vs.? II 9′ ] ú-ez-zito come:3SG.PRS ta-anCONNt=PPRO.3SG.C.ACC DUMUMEŠ.É.[GALpalace servant:NOM.PL(UNM)

ú-ez-zita-anDUMUMEŠ.É.[GAL
to come
3SG.PRS
CONNt=PPRO.3SG.C.ACCpalace servant
NOM.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs.? II 10′ ] nuCONNn MUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-*〈〈x〉〉*-?(functionary):NOM.PL.C [

nuMUNUS.MEŠzi-in-tu-ḫi-*〈〈x〉〉*-?
CONNn(functionary)
NOM.PL.C

(Frg. 2) Vs.? II 11′ ] SÌR-RUto sing:3PL.PRS;
to sing:3SG.PRS
[


SÌR-RU
to sing
3PL.PRS
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? II 12′ ] Dte-te-eš-ḫa-wi i-[i]a-i-i[p?

Dte-te-eš-ḫa-wii-[i]a-i-i[p?

(Frg. 2) Vs.? II 13′ ]x tu-ú-waa-zi-i[k] (unbeschrieben) [

tu-ú-waa-zi-i[k]

(Frg. 2) Vs.? II 14′ ]x-iš-ta-li tu-ul-la-al-x[

(Frg. 2) Vs.? II 15′ ]-x


(Frg. 2) Vs.? II 16′ ]x[ -ḫ]a-an-ni-ia e-[

(Frg. 2) Vs.? II 17′ ] ir-ḫa-ez-z[ito go around:3SG.PRS

ir-ḫa-ez-z[i
to go around
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? II 18′ MUNUS.ME]ŠSUḪUR.LÁfemale servant:NOM.PL(UNM);
female servant:ACC.PL(UNM);
female servant:GEN.PL(UNM);
female servant:D/L.PL(UNM)
EGIR-x[


MUNUS.ME]ŠSUḪUR.LÁ
female servant
NOM.PL(UNM)
female servant
ACC.PL(UNM)
female servant
GEN.PL(UNM)
female servant
D/L.PL(UNM)

(Frg. 2) Vs.? II 19′ D]te-te-eš-ḫa-wi[Tetešḫap/wi:DN.GEN.SG(UNM)

D]te-te-eš-ḫa-wi[
Tetešḫap/wi
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs.? II 20′ ] ḫar-zito have:3SG.PRS GI-a[nreed:ACC.SG.C

ḫar-ziGI-a[n
to have
3SG.PRS
reed
ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs.? II 21′ ]x-ru *waa-a-da*-[

(Frg. 2) Vs.? II 22′ ]*la-ma-ia*-x[

(Frg. 2) Vs.? II 23′ ] a-rito arrive at:3SG.PRS GIŠḫu-x[

a-ri
to arrive at
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs.? II 24′ ]-ša-an an-n[i-

(Frg. 2) Vs.? II 25′ ]x-aš ta-p[u-

(Frg. 2) Vs.? II 26′ ]xḪI.A[

(Frg. 2) Vs.? II 27′ ]-a x[

Vs. II bricht ab

(Frg. 2) Rs.? III 1′ -t]a ir?-x[

(Frg. 2) Rs.? III 2′ ]SANGApriest:NOM.SG(UNM) Dt[e-te-eš-ḫa-wiTetešḫap/wi:DN.GEN.SG(UNM)

]SANGADt[e-te-eš-ḫa-wi
priest
NOM.SG(UNM)
Tetešḫap/wi
DN.GEN.SG(UNM)

(Frg. 2) Rs.? III 3′ -ḫ]a-an ḫar-zito have:3SG.PRS [

ḫar-zi
to have
3SG.PRS

(Frg. 2) Rs.? III 4′ L]Ú.MEŠḫa-pí-ia-a[š(male or female) cult functionary):GEN.PL;
(male or female) cult functionary):D/L.PL


L]Ú.MEŠḫa-pí-ia-a[š
(male or female) cult functionary)
GEN.PL
(male or female) cult functionary)
D/L.PL

(Frg. 2) Rs.? III 5′ ] 9?-ta-annine-(?):QUAN Dte-[te-eš-ḫa-

9?-ta-an
nine-(?)
QUAN

(Frg. 2) Rs.? III 6′ ]x-zi na-aš-š[a-

(Frg. 2) Rs.? III 7′ ]x-zi MUNUS.MEŠzi-in-[tu-ḫi-

(Frg. 2) Rs.? III 8′ MUNUS.M]zi-in-tu-ḫ[i-

(Frg. 2) Rs.? III 9′ ]x-in-za [


(Frg. 2) Rs.? III 10′ p]a-iz-zito go:3SG.PRS nuCONNn DINGIR-x[

p]a-iz-zinu
to go
3SG.PRS
CONNn

(Frg. 2) Rs.? III 11′ ]-a-aš wa-a-tarwater(course):NOM.SG.N;
water(course):ACC.SG.N;
water(course):GEN.SG(UNM)
x[

wa-a-tar
water(course)
NOM.SG.N
water(course)
ACC.SG.N
water(course)
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1+Frg. 2) 1′/ Rs.? III 12′ ]x-a-x[ ] ti-ia-an-z[ito sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS

ti-ia-an-z[i
to sit
3PL.PRS
to step
3PL.PRS

(Frg. 1+Frg. 2) 2′/Rs.? III 13′ GIŠBA]NŠUR?table:ACC.SG(UNM);
table:NOM.SG(UNM)
x[ ]x 4vier:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM);
‘thick’ bread (loaf):ACC.PL(UNM)

GIŠBA]NŠUR?4NINDA.GUR₄.R[A
table
ACC.SG(UNM)
table
NOM.SG(UNM)
vier
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
‘thick’ bread (loaf)
ACC.PL(UNM)

(Frg. 1+Frg. 2) 3′/Rs.? III 14′ ] man:NOM.SG(UNM);
man:ACC.SG(UNM);
man:GEN.SG(UNM);
man:D/L.SG(UNM)
x[ ]x da-a-ito take:3SG.PRS;
to sit:3SG.PRS
[

da-a-i
man
NOM.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)
man
GEN.SG(UNM)
man
D/L.SG(UNM)
to take
3SG.PRS
to sit
3SG.PRS

(Frg. 1+Frg. 2) 4′/Rs.? III 15′ ]x-ta-x[ ]x x x x x-al ša-a[k-

(Frg. 1+Frg. 2) 5′/Rs.? III 16′ ](-)pí-ia(-)[ ]x x-a d[a]-a-ito sit:3SG.PRS;
to take:3SG.PRS


d[a]-a-i
to sit
3SG.PRS
to take
3SG.PRS

(Frg. 1+Frg. 2) 6′/Rs.? III 17′ -i]a ša-x x[ -p]í?-ia ša?-an-〈na〉?-pí-l[a(?)separated:ACC.PL.N

ša?-an-〈na〉?-pí-l[a(?)
separated
ACC.PL.N

(Frg. 1+Frg. 2) 7′/Rs.? III 18′ -w]i ˽GIŠGIDRU-anstaffbearer:ACC.SG.C x[ a-š]e-ša-an-zito set:3PL.PRS [man:NOM.SG(UNM);
man:ACC.SG(UNM);
man:NOM.PL(UNM);
man:ACC.PL(UNM);
man:GEN.SG(UNM);
man:GEN.PL(UNM);
man:D/L.SG(UNM);
man:D/L.PL(UNM)

˽GIŠGIDRU-ana-š]e-ša-an-zi[
staffbearer
ACC.SG.C
to set
3PL.PRS
man
NOM.SG(UNM)
man
ACC.SG(UNM)
man
NOM.PL(UNM)
man
ACC.PL(UNM)
man
GEN.SG(UNM)
man
GEN.PL(UNM)
man
D/L.SG(UNM)
man
D/L.PL(UNM)

(Frg. 1+Frg. 2) 8′/Rs.? III 19′ -n]a-pa pu-u-ri-ušlip:ACC.PL.C [ ]-z[i] [


pu-u-ri-uš
lip
ACC.PL.C

(Frg. 1+Frg. 2) 9′/Rs.? III 20′ ta-ḫ]u-kán-ti-iš:NOM.SG.C ḫu-x[ D]mi-zu-u[l]-l[a(?)Mez(z)ul(l)a:DN.HURR.ABS;
Mez(z)ul(l)a:DN.ACC.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.GEN.SG(UNM);
Mez(z)ul(l)a:DN.D/L.SG(UNM)

ta-ḫ]u-kán-ti-išD]mi-zu-u[l]-l[a(?)

NOM.SG.C
Mez(z)ul(l)a
DN.HURR.ABS
Mez(z)ul(l)a
DN.ACC.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.GEN.SG(UNM)
Mez(z)ul(l)a
DN.D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) 10′ N]INDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢÚsour:ACC.SG(UNM) x[ N]IN.DINGIR-i(priestess):D/L.SG pa-x[

N]INDA.GUR₄.RAEM-ṢÚN]IN.DINGIR-i
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
(priestess)
D/L.SG

(Frg. 1) 11′ ]x NINDA.GUR₄.RA-in‘thick’ bread (loaf):ACC.SG.C [ ]x pa-ra-aout (to):PREV pé-e-[da-

NINDA.GUR₄.RA-inpa-ra-a
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG.C
out (to)
PREV

(Frg. 1) 12′ ]ta-ḫu-kán-t[i:D/L.SG -z]i na-aš-x[

]ta-ḫu-kán-t[i

D/L.SG

(Frg. 1) 13′ ] ˽GIŠBANŠU[Rtable man:ACC.SG(UNM);
table man:GEN.PL(UNM)
]x KU₇sweet:ACC.SG(UNM) GIŠBA[NŠUR(?)table:D/L.SG(UNM)

˽GIŠBANŠU[RKU₇GIŠBA[NŠUR(?)
table man
ACC.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
sweet
ACC.SG(UNM)
table
D/L.SG(UNM)

(Frg. 1) 14′ ] ˽GIŠBANŠURtable man:NOM.SG(UNM);
table man:GEN.PL(UNM)
2two:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) e-ep-zito seize:3SG.PRS [


˽GIŠBANŠUR2NINDA.GUR₄.RAe-ep-zi
table man
NOM.SG(UNM)
table man
GEN.PL(UNM)
two
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to seize
3SG.PRS

(Frg. 1) 15′ TU]Š-aš(?)sitting:ADV e-ku-zito drink:3SG.PRS SAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) x[

TU]Š-aš(?)e-ku-ziSAGI
sitting
ADV
to drink
3SG.PRS
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 16′ L]ÚSAGIcupbearer:NOM.SG(UNM) [

L]ÚSAGI
cupbearer
NOM.SG(UNM)

(Frg. 1) 17′ ]x[

Rs.? III bricht ab