Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 22.186 (2021-12-31)
|
ANNOTATION STATUS |
… | |
---|---|
… |
---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. I 9″–12″ nur das Interkolumnium erhalten, ohne Zeichenspuren
Vs. I bricht ab
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | … | ||
---|---|---|---|
Vs. II 3′ u-up-zito rise:3SG.PRS a-⸢pé-e⸣-[
u-up-zi | |
---|---|
to rise 3SG.PRS |
Vs. II 4′ É⸢ḫé⸣-eš-ta-ašfunerary temple:GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL ⸢GIŠ⸣x[
É⸢ḫé⸣-eš-ta-aš | |
---|---|
funerary temple GEN.SG,GEN.PL,D/L.PL |
Vs. II 5′ EGIR-anafterwards:ADV A-ŠARplace:ACC.SG(UNM);
place:D/L.SG(UNM) Dta[ḫ-pí-il-la?-nu(-)
EGIR-an | A-ŠAR | |
---|---|---|
afterwards ADV | place ACC.SG(UNM) place D/L.SG(UNM) |
Vs. II 6′ LUGAL-iking:D/L.SG me-na-aḫ-ḫa-an-daopposite:POSP ⸢ti-an-zi⸣to sit:3PL.PRS;
to step:3PL.PRS
LUGAL-i | me-na-aḫ-ḫa-an-da | ⸢ti-an-zi⸣ |
---|---|---|
king D/L.SG | opposite POSP | to sit 3PL.PRS to step 3PL.PRS |
Vs. II 7′ taCONNt pal-ú-iš-kán-zito intone:3PL.PRS.IMPF
ta | pal-ú-iš-kán-zi |
---|---|
CONNt | to intone 3PL.PRS.IMPF |
Vs. II 8′ ⸢LUGAL⸣king:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) Éma-⸢ak⸣-zi-ia(building):D/L.SG
⸢LUGAL⸣ | MUNUS.LUGAL | Éma-⸢ak⸣-zi-ia |
---|---|---|
king NOM.SG(UNM) | queen NOM.SG(UNM) | (building) D/L.SG |
Vs. II 9′ pa-a-an-zito go:3PL.PRS a-še-⸢eš⸣-šarassembly:NOM.SG.N
pa-a-an-zi | a-še-⸢eš⸣-šar |
---|---|
to go 3PL.PRS | assembly NOM.SG.N |
Vs. II 10′ Ú-ULnot:NEG e-šato sit:3SG.PRS.MP
Ú-UL | e-ša |
---|---|
not NEG | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. II 11′ LÚ.MEŠÚ-BA-RUMforeigner:NOM.PL(UNM) Ú-ULnot:NEG
LÚ.MEŠÚ-BA-RUM | Ú-UL |
---|---|
foreigner NOM.PL(UNM) | not NEG |
Vs. II 12′ ku-iš-kisomeone:INDFany.NOM.SG.C e-šato sit:3SG.PRS.MP
ku-iš-ki | e-ša |
---|---|
someone INDFany.NOM.SG.C | to sit 3SG.PRS.MP |
Vs. II 13′ LÚMESman:NOM.PL(UNM) URUti-iš-ša-ru-li-iaTiš(š)aruliya:GN.GEN.SG(UNM)
LÚMES | URUti-iš-ša-ru-li-ia |
---|---|
man NOM.PL(UNM) | Tiš(š)aruliya GN.GEN.SG(UNM) |
Vs. II 14′ ⸢GIŠAB⸣ḪI.A-ašwindow:D/L.PL EGIR-anafterwards:ADV SÌR-RUto sing:3PL.PRS
Ende Vs. II
⸢GIŠAB⸣ḪI.A-aš | EGIR-an | SÌR-RU |
---|---|---|
window D/L.PL | afterwards ADV | to sing 3PL.PRS |
Vs. III 1′ [ ]x x-⸢a⸣ x x[
… | |||
---|---|---|---|
Vs. III 2′ NA₄ḫu-u-wa-ši-iacult stele:D/L.SG
NA₄ḫu-u-wa-ši-ia |
---|
cult stele D/L.SG |
Vs. III 3′ ku-i-e-ešwhich:REL.NOM.PL.C;
which:REL.ACC.PL.C DINGIRMEŠgod:PL.UNM
ku-i-e-eš | DINGIRMEŠ |
---|---|
which REL.NOM.PL.C which REL.ACC.PL.C | god PL.UNM |
Vs. III 4′☛ LÚ.MEŠSIMUG.A(male) blacksmith:PL.UNM LÚ.⸢MEŠ⸣x[
LÚ.MEŠSIMUG.A | |
---|---|
(male) blacksmith PL.UNM |
Vs. III 5′ LÚ.MEŠNÍ.ZU-iathief:PL.UNM=CNJadd [
LÚ.MEŠNÍ.ZU-ia | … |
---|---|
thief PL.UNM=CNJadd |
Vs. III 6′ kat-ta-anlow:ADV;
below:PREV a-š[a-
kat-ta-an | |
---|---|
low ADV below PREV |
Vs. III 7′ šu-up-pé-⸢eš-du⸣-w[a-ri-it(?)ornamented:INS;
ornament:INS
šu-up-pé-⸢eš-du⸣-w[a-ri-it(?) |
---|
ornamented INS ornament INS |
Vs. III 9′ [ ]x x[ 1
Vs. III bricht ab
… | … | ||
---|---|---|---|
KÙ.S[I₂₂ |
---|
gold SG.UNM |
Ù | … |
---|---|
and CNJadd |
ŠA É | … |
---|---|
houseGEN.SG |
Rs. IV 5 GALḪI.Agrandee:NOM.PL(UNM) LÚ.M[EŠ
GALḪI.A | … |
---|---|
grandee NOM.PL(UNM) |
Rs. IV 6 uš-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF [
uš-kán-zi | … |
---|---|
to see 3PL.PRS.IMPF |
Rs. IV 7 LÚ.MEŠdam-ša-t[al-li-išbutcher(?); a functionary:NOM.PL.C
LÚ.MEŠdam-ša-t[al-li-iš |
---|
butcher(?) a functionary NOM.PL.C |
Rs. IV 8 uš-kán-zito see:3PL.PRS.IMPF [
uš-kán-zi | … |
---|---|
to see 3PL.PRS.IMPF |
… |
---|
Rs. IV 10 ⸢LÚ.MEŠ⸣SIMUG.⸢A(male) blacksmith:NOM.PL(UNM) ša⸣-[
Rs. IV bricht ab
⸢LÚ.MEŠ⸣SIMUG.⸢A | |
---|---|
(male) blacksmith NOM.PL(UNM) |
Rs. V 1 ki-it-ta-ri-ma-aš-ša-anto lie:3SG.PRS.MP=CNJctr=OBPs
ki-it-ta-ri-ma-aš-ša-an |
---|
to lie 3SG.PRS.MP=CNJctr=OBPs |
Rs. V 2 ⸢NINDA⸣wa-ge-eš-šar(type of pastry):NOM.SG.N da-ra-a-u-ur(measuring vessel):NOM.SG.N
⸢NINDA⸣wa-ge-eš-šar | da-ra-a-u-ur |
---|---|
(type of pastry) NOM.SG.N | (measuring vessel) NOM.SG.N |
Rs. V 3 Ùand:CNJadd pár-šu-ul-limorsel:NOM.PL.N;
morsel:NOM.SG.N
Ù | pár-šu-ul-li |
---|---|
and CNJadd | morsel NOM.PL.N morsel NOM.SG.N |
Rs. V 4 ⸢NINDA⸣bread:NOM.SG(UNM) da-an-ku-išto become dark:NOM.SG.C ḫa-li-iš(type of pastry):NOM.SG.C
⸢NINDA⸣ | da-an-ku-iš | ḫa-li-iš |
---|---|---|
bread NOM.SG(UNM) | to become dark NOM.SG.C | (type of pastry) NOM.SG.C |
Rs. V 5 pár-šu-ul-limorsel:D/L.SG;
morsel:NOM.SG.N;
morsel:NOM.PL.N
pár-šu-ul-li |
---|
morsel D/L.SG morsel NOM.SG.N morsel NOM.PL.N |
Rs. V 6 NINDAbread:NOM.SG(UNM) ḫar-ki-išwhite:NOM.SG.C pár-šu-ul-limorsel:NOM.PL.N;
morsel:NOM.SG.N
NINDA | ḫar-ki-iš | pár-šu-ul-li |
---|---|---|
bread NOM.SG(UNM) | white NOM.SG.C | morsel NOM.PL.N morsel NOM.SG.N |
Rs. V 7 ½one half:QUANcar NINDAzu-ri-ú-un(type of pastry):?
½ | NINDAzu-ri-ú-un |
---|---|
one half QUANcar | (type of pastry) ? |
Rs. V 8 1one:QUANcar NINDAam-mi-ia-an-te-eš-šar(type of pastry):NOM.SG.N
1 | NINDAam-mi-ia-an-te-eš-šar |
---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N |
Rs. V 9 [1]one:QUANcar ⸢NINDA⸣tu-ni-ik(type of pastry):NOM.SG.N
[1] | ⸢NINDA⸣tu-ni-ik |
---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N |
Rs. V 10 [1one:QUANcar NIND]Aši-lu-ḫa-aš(type of pastry):NOM.SG.C
[1 | NIND]Aši-lu-ḫa-aš |
---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C |
Rs. V 11 1one:QUANcar ⸢NINDA⸣ka-ḫa-ri-it(type of pastry):NOM.SG.N
1 | ⸢NINDA⸣ka-ḫa-ri-it |
---|---|
one QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.N |
Rs. V 12 5fünf:QUANcar ½one half:QUANcar ⸢GIŠ⸣BANŠUR-aštable:NOM.SG.C ḫa-li-i[š](type of pastry):NOM.SG.C 15-iš15 times:QUANmul
5 | ½ | ⸢GIŠ⸣BANŠUR-aš | ḫa-li-i[š] | 15-iš |
---|---|---|---|---|
fünf QUANcar | one half QUANcar | table NOM.SG.C | (type of pastry) NOM.SG.C | 15 times QUANmul |
Rs. V 13 ½one half:QUANcar NINDA.ZI.ḪAR.⸢ḪAR-aš⸣(type of pastry):NOM.SG.C [20-iš]20 times:QUANmul
½ | NINDA.ZI.ḪAR.⸢ḪAR-aš⸣ | [20-iš] |
---|---|---|
one half QUANcar | (type of pastry) NOM.SG.C | 20 times QUANmul |
Rs. V 14 1one:QUANcar du-ḫu-up-z[i- ]
1 | … | |
---|---|---|
one QUANcar |
Rs. V bricht ab
… | … | |
---|---|---|