HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 23.57 (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

Vs. I 1′ 1 [nu-zaCONNn=REFL ta-ma]-a-eother:INDoth.ACC.SG.N T[ÚGNÍG.LÁMMEŠ(precious garment):ACC.SG(UNM) ZA-KU-TIMclear:ACC.SG(UNM) wa-aš-ša-an-zi]to cover:3PL.PRS

[nu-zata-ma]-a-eT[ÚGNÍG.LÁMMEŠZA-KU-TIMwa-aš-ša-an-zi]
CONNn=REFLother
INDoth.ACC.SG.N
(precious garment)
ACC.SG(UNM)
clear
ACC.SG(UNM)
to cover
3PL.PRS

Vs. I 2′ 2 [nuCONNn ta-m]a-a-eother:INDoth.ACC.SG.N GIŠZA.L[AM.GARtent:ACC.SG(UNM) ŠA GADAlinen cloth:GEN.SG a-pé-e-da-aš-pát]he:DEM2/3.D/L.PL=FOC

[nuta-m]a-a-eGIŠZA.L[AM.GARŠA GADAa-pé-e-da-aš-pát]
CONNnother
INDoth.ACC.SG.N
tent
ACC.SG(UNM)
linen cloth
GEN.SG
he
DEM2/3.D/L.PL=FOC

Vs. I 3′ A-NA GIŠZA.LAM.GARtentD/L.SG;
tentD/L.PL;
tentALL
ŠAofGEN.SG;
ofGEN.PL
[GADAlinen cloth:GEN.SG(UNM) a-wa-analong:ADV kat-talow:ADV;
below:PREV
ti-an-zi(?)]to sit:3PL.PRS

A-NA GIŠZA.LAM.GARŠA[GADAa-wa-ankat-tati-an-zi(?)]
tentD/L.SG
tentD/L.PL
tentALL
ofGEN.SG
ofGEN.PL
linen cloth
GEN.SG(UNM)
along
ADV
low
ADV
below
PREV
to sit
3PL.PRS

Vs. I 4′ 3 nuCONNn ma-a-anwhen:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGAL-i[aqueen:NOM.SG(UNM)=CNJadd ták-ša-antogether:ADV 4 nuCONNn 2two:QUANcar NA₄ḫu-u-wa-ši-ia]cult stele:ACC.PL.N

numa-a-anLUGALMUNUS.LUGAL-i[aták-ša-annu2NA₄ḫu-u-wa-ši-ia]
CONNnwhen
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)=CNJadd
together
ADV
CONNntwo
QUANcar
cult stele
ACC.PL.N

Vs. I 5′ ti-it-ta-nu-wa-an-zito place:3PL.PRS 5 [ma-a-anwhen:CNJ DUMUMEŠ.LUGAL-ma]prince:NOM.PL(UNM)=CNJctr

ti-it-ta-nu-wa-an-zi[ma-a-anDUMUMEŠ.LUGAL-ma]
to place
3PL.PRS
when
CNJ
prince
NOM.PL(UNM)=CNJctr

Vs. I 6′ IT-TI LUGALkingABL;
kingINS
MUNUS.LUGALqueen:ABL(UNM);
queen:INS(UNM)
6 nuCONNn m[a- ]

IT-TI LUGALMUNUS.LUGALnu
kingABL
kingINS
queen
ABL(UNM)
queen
INS(UNM)
CONNn

Vs. I 7′ a-pé-ni-iš-šu-wa-an-dasuch:ACC.PL.N1 ti-i[t-ta-nu]-wa-a[n-zi]to place:3PL.PRS


a-pé-ni-iš-šu-wa-an-dati-i[t-ta-nu]-wa-a[n-zi]
such
ACC.PL.N
to place
3PL.PRS

Vs. I 8′ 7 na-aš-taCONNn=OBPst ma-aḫ-ḫa-anwhen:CNJ LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LUGALqueen:NOM.SG(UNM) IŠ-TU É.[DU₁₀.ÚS.SA]house or room for (cultic) washing:ABL

na-aš-tama-aḫ-ḫa-anLUGALMUNUS.LUGALIŠ-TU É.[DU₁₀.ÚS.SA]
CONNn=OBPstwhen
CNJ
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)
house or room for (cultic) washing
ABL

Vs. I 9′ pa-ra-aout (to):PREV;
out:POSP
ú-wa-an-zito come:3PL.PRS 8 na-at-[kánCONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPk a]n-da-an?inside:PREV [a-pé-e-da-aš]he:DEM2/3.D/L.PL

pa-ra-aú-wa-an-zina-at-[kána]n-da-an?[a-pé-e-da-aš]
out (to)
PREV
out
POSP
to come
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.C.NOM=OBPkinside
PREV
he
DEM2/3.D/L.PL

Vs. I 10′ A-NA GIŠZA.LAM.GARtentD/L.PL GADAlinen cloth:GEN.SG(UNM) pa-a-[an-zito go:3PL.PRS 9 na-atCONNn=PPRO.3PL.N.NOM A-NA NA₄ZI.KINḪI.A]cult stele:D/L.PL

A-NA GIŠZA.LAM.GARGADApa-a-[an-zina-atA-NA NA₄ZI.KINḪI.A]
tentD/L.PLlinen cloth
GEN.SG(UNM)
to go
3PL.PRS
CONNn=PPRO.3PL.N.NOMcult stele
D/L.PL

Vs. I 11′ UŠ-KE-EN-NUto throw oneself down:3PL.PRS 10 A-NA N[A₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš-macult stele:D/L.PL=CNJctr

UŠ-KE-EN-NUA-NA N[A₄ḫu-u-wa-ši-ia-aš-ma
to throw oneself down
3PL.PRS
cult stele
D/L.PL=CNJctr

Vs. I 12′ ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG 1one:QUANcar GIŠB[ANŠURtable:ACC.SG(UNM) AD.KIDmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM) ti-an-zi]to sit:3PL.PRS

ku-e-da-ni-ia1GIŠB[ANŠURAD.KIDti-an-zi]
each
INDFevr.D/L.SG
one
QUANcar
table
ACC.SG(UNM)
made of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)
to sit
3PL.PRS

Vs. I 13′ 11 A-NA GIŠBANŠURtableD/L.SG AD.KI[D-ma-š-ša-anmade of reed wickerwork:GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs ku-e-da-ni-iaeach:INDFevr.D/L.SG ]

A-NA GIŠBANŠURAD.KI[D-ma-š-ša-anku-e-da-ni-ia
tableD/L.SGmade of reed wickerwork
GEN.SG(UNM)=CNJctr=OBPs
each
INDFevr.D/L.SG

Vs. I 14′ ŠA ½one half:{a → …:GEN.SG}{b → …:GEN.PL}:QUANcar;
one halfGEN.SG
SA₂₀-A-TI(unit of volume):GEN.SG(UNM) [ ]


ŠA ½SA₂₀-A-TI
one half
{a → …
GEN.SG}{b → …
GEN.PL}
QUANcar
one halfGEN.SG
(unit of volume)
GEN.SG(UNM)

Vs. I 15′ 12 n[a-aš-t]aCONNn=OBPst [L]UGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.LU[GALqueen:NOM.SG(UNM) ]

n[a-aš-t]a[L]UGALMUNUS.LU[GAL
CONNn=OBPstking
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Vs. I 16′ [NINDAa-a-an-d]a?warm bread:ACC.PL.N ar-[ḫaaway from:PREV da-an-zito take:3PL.PRS 13 ]

[NINDAa-a-an-d]a?ar-[ḫada-an-zi
warm bread
ACC.PL.N
away from
PREV
to take
3PL.PRS

Vs. I 17′ [ar-ta-r]ito stand:3SG.PRS.MP 14 UDUḪI.[A-iasheep:ACC.PL(UNM)=CNJadd

[ar-ta-r]iUDUḪI.[A-ia
to stand
3SG.PRS.MP
sheep
ACC.PL(UNM)=CNJadd

Vs. I 18′ [ ] ku-iš-š[aeach:INDFevr.NOM.SG.C

ku-iš-š[a
each
INDFevr.NOM.SG.C

Vs. I 19′ 15 [ ]x kat-talow:ADV;
under:POSP;
below:PREV
[

kat-ta
low
ADV
under
POSP
below
PREV

Vs. I 20′ 16 [nuCONNn te-e]z-zito speak:3SG.PRS 17 [

[nute-e]z-zi
CONNnto speak
3SG.PRS

Vs. I 21′ [az-zi-i]k-ke-e[d-duto eat:3SG.IMP.IMPF

[az-zi-i]k-ke-e[d-du
to eat
3SG.IMP.IMPF

Vs. I 22′ 18 [ ]-an EGIR-[

Vs. I 23′ [ ]x x[

Vs. I bricht ab

Rs. IV 1′ 19 [ DINGIRME]Š?deity:NOM.PL(UNM) U[RU?la-al-lu-pí-iaLal(l)upiya:GN.GEN.SG(UNM)

DINGIRME]Š?U[RU?la-al-lu-pí-ia
deity
NOM.PL(UNM)
Lal(l)upiya
GN.GEN.SG(UNM)

Rs. IV 2′ 20 [ ] LUGALking:NOM.SG(UNM) MUNUS.[LUGALqueen:NOM.SG(UNM)

LUGALMUNUS.[LUGAL
king
NOM.SG(UNM)
queen
NOM.SG(UNM)

Rs. IV 3′ [ ] MUḪI.Ayear; belonging to the year:ACC.PL(UNM) GÍD.D[Along:ACC.PL(UNM)

MUḪI.AGÍD.D[A
year
belonging to the year
ACC.PL(UNM)
long
ACC.PL(UNM)

Rs. IV 4′ [ ] mi-i-ú-markindness:NOM.SG.N;
kindness:ACC.SG.N
l[a-lu-uk-ki-ma-ansource of light:ACC.SG.C

mi-i-ú-marl[a-lu-uk-ki-ma-an
kindness
NOM.SG.N
kindness
ACC.SG.N
source of light
ACC.SG.C

Rs. IV 5′ [ ] 21 na-aš-maor:CNJ A-NA KUR.[KURMEŠcountries:D/L.PL KÚRenemy:GEN.SG(UNM)

na-aš-maA-NA KUR.[KURMEŠKÚR
or
CNJ
countries
D/L.PL
enemy
GEN.SG(UNM)

Rs. IV 6′ [ ] pé-eš-[ki]to give:2SG.IMP.IMPF


pé-eš-[ki]
to give
2SG.IMP.IMPF

Rs. IV 7′ 22 [EGIR-a]n?-ta-maafterwards:ADV=CNJctr GAL-inlarge:ACC.SG.C DKALStag-god:DN.ACC.SG(UNM) [ 23

[EGIR-a]n?-ta-maGAL-inDKAL
afterwards
ADV=CNJctr
large
ACC.SG.C
Stag-god
DN.ACC.SG(UNM)

Rs. IV 8′ [ 24 N]INDAta-kar-mu-un(type of pastry):ACC.SG.C pár-ši-i[ato break:3SG.PRS.MP

N]INDAta-kar-mu-unpár-ši-i[a
(type of pastry)
ACC.SG.C
to break
3SG.PRS.MP

Rs. IV 9′ 25 [EGIR-a]n-da-ma-kánafterwards:ADV=CNJctr=OBPk ki-iš-š[a-anthus:DEMadv

[EGIR-a]n-da-ma-kánki-iš-š[a-an
afterwards
ADV=CNJctr=OBPk
thus
DEMadv

Rs. IV 10′ 26 [na-ak-k]i-išweighty:NOM.SG.C DINGIR-LUMgod:NOM.SG(UNM) zi-i[k]you (sg.):PPROa.2SG.NOM.SG 27 x[

[na-ak-k]i-išDINGIR-LUMzi-i[k]
weighty
NOM.SG.C
god
NOM.SG(UNM)
you (sg.)
PPROa.2SG.NOM.SG

Rs. IV 11′ MUNUS.LUGALqueen:D/L.SG(UNM) DUMUMEŠ.LUGALprince:D/L.PL(UNM) DUMU.DUMUMEŠgrandchild:D/L.PL(UNM) LUGALking:ACC.SG(UNM) kat-t[aunder:POSP

MUNUS.LUGALDUMUMEŠ.LUGALDUMU.DUMUMEŠLUGALkat-t[a
queen
D/L.SG(UNM)
prince
D/L.PL(UNM)
grandchild
D/L.PL(UNM)
king
ACC.SG(UNM)
under
POSP

Rs. IV 12′ MUŠENḪI.Abird:ACC.SG(UNM) SIG₅-TIMwell:ACC.PL pé-eš-kito give:2SG.IMP.IMPF 28 nu-zaCONNn=REFL ku-i[twhich:REL.NOM.SG.N

MUŠENḪI.ASIG₅-TIMpé-eš-kinu-zaku-i[t
bird
ACC.SG(UNM)
well
ACC.PL
to give
2SG.IMP.IMPF
CONNn=REFLwhich
REL.NOM.SG.N

Rs. IV 13′ 29 nu-uš-ma-ša-atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC pé-eš-kito give:2SG.IMP.IMPF 30 [k]u-i-ta-[azwhich:REL.NOM.SG.N=CNJctr=REFL ]

nu-uš-ma-ša-atpé-eš-ki[k]u-i-ta-[az
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
to give
2SG.IMP.IMPF
which
REL.NOM.SG.N=CNJctr=REFL

Rs. IV 14′ 31 nu-uš-ma-ša-atCONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3SG.N.ACC;
CONNn=PPRO.3PL.DAT:=PPRO.3PL.N.ACC
EGIR-anafterwards:PREV tar-n[a-anto let:PTCP.INDCL ḫar-ak]to have:2SG.IMP


nu-uš-ma-ša-atEGIR-antar-n[a-anḫar-ak]
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3SG.N.ACC
CONNn=PPRO.3PL.DAT
=PPRO.3PL.N.ACC
afterwards
PREV
to let
PTCP.INDCL
to have
2SG.IMP

Rs. IV 15′ 32 A-NA KUR.KURcountriesD/L.PL;
countriesALL
KÚR-maenemy:D/L.SG(UNM)=CNJctr i-da-a-la-u-wa-ašto become evil:D/L.PL [LÚ.MEŠar-ša-na-tal-la-aš]envier:NOM.SG.C

A-NA KUR.KURKÚR-mai-da-a-la-u-wa-aš[LÚ.MEŠar-ša-na-tal-la-aš]
countriesD/L.PL
countriesALL
enemy
D/L.SG(UNM)=CNJctr
to become evil
D/L.PL
envier
NOM.SG.C

Rs. IV 16′ LÚ.MEŠḫar-pa-na-al-li-e-ešenemy:HITT.ACC.PL.C ḫu-i-pí-i-[e-eš]cruel(?):HITT.ACC.PL.C

LÚ.MEŠḫar-pa-na-al-li-e-ešḫu-i-pí-i-[e-eš]
enemy
HITT.ACC.PL.C
cruel(?)
HITT.ACC.PL.C

Rs. IV 17′ tar-pí-i-in(bad condition):ACC.SG.C ḫu-i-pí-incruel(?):LUW||HITT.ACC.SG.C pí-iš-kito give:2SG.IMP.IMPF 33 [na-ašCONNn=PPRO.3SG.C.NOM DINGIRMEŠ]god:NOM.PL(UNM)

tar-pí-i-inḫu-i-pí-inpí-iš-ki[na-ašDINGIRMEŠ]
(bad condition)
ACC.SG.C
cruel(?)
LUW||HITT.ACC.SG.C
to give
2SG.IMP.IMPF
CONNn=PPRO.3SG.C.NOMgod
NOM.PL(UNM)

Rs. IV 18′ [Q]A-DU KUR-ŠU-NUlandABL;
landINS
ÉḪI.A-ŠU-NUhouse:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL DAMMEŠ[U-NUwife:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[Q]A-DU KUR-ŠU-NUÉḪI.A-ŠU-NUDAMMEŠ[U-NU
landABL
landINS
house
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
wife
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. IV 19′ [UDU]I.A-ŠU-NUsheep:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL A.ŠÀḪI.A-ŠU-NUland:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL GIŠKIRI₆.GEŠTIN[ḪI.A-ŠU-NU]vineyard:ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

[UDU]I.A-ŠU-NUA.ŠÀḪI.A-ŠU-NUGIŠKIRI₆.GEŠTIN[ḪI.A-ŠU-NU]
sheep
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
land
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL
vineyard
ACC.PL(UNM)_DEM2/3.GEN.PL

Rs. IV 20′ [ḫar-ni-i]n-ku-u-wa-an-zito destroy:INF ma-an-[ ]


[ḫar-ni-i]n-ku-u-wa-an-zi
to destroy
INF

Rs. IV 21′ 34 [ ]x x[

Rs. IV bricht ab

Kolophon

lk.Rd. 1 Kol1B1 a]-ra-aḫ-zaoutside:ADV gi-im-riland:D/L.SG a-n[i-ia-an-zi]to carry out:3PL.PRS

a]-ra-aḫ-zagi-im-ria-n[i-ia-an-zi]
outside
ADV
land
D/L.SG
to carry out
3PL.PRS

lk.Rd. 2 Kol1B4 ] an-tu-wa-aḫ-ḫa-ašman:NOM.SG.C e-eš-ḫarblood:NOM.SG.N;
blood:ACC.SG.N
[

an-tu-wa-aḫ-ḫa-aše-eš-ḫar
man
NOM.SG.C
blood
NOM.SG.N
blood
ACC.SG.N

lk.Rd. 3 Kol1B5 al-wa-an-za-aḫ-ḫa-a]n-zato bewitch:PTCP.NOM.SG.C Kol1B6 na-aš-ma-ator:CNJ=PPRO.3SG.N.NOM pa-ap-ra-a-[tarimpurity:NOM.SG.N

Ende lk. Rd.

al-wa-an-za-aḫ-ḫa-a]n-zana-aš-ma-atpa-ap-ra-a-[tar
to bewitch
PTCP.NOM.SG.C
or
CNJ=PPRO.3SG.N.NOM
impurity
NOM.SG.N
-da ist nachträglich eingefügt.