Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 23.68 (2021-12-31)
|
ANNOTATIONSZUSTAND |
… | |
---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
… | ||
---|---|---|
Vs. 5′ ] ⸢D⸣wa-a-šum-maWašum(m)a:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG};
Wašum(m)a:{DN(UNM)} Dkur-x[ ]
… | ⸢D⸣wa-a-šum-ma | … | |
---|---|---|---|
Wašum(m)a {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.VOC.SG} Wašum(m)a {DN(UNM)} |
Vs. 6′ ta-kar-m]u-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
ta-kar-m]u-un | … | pár-ši-ia |
---|---|---|
(Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. 7′ ]x-ti pí-an-zigeben:3PL.PRS
… | pí-an-zi | |
---|---|---|
geben 3PL.PRS |
Vs. 8′ ]x ti-ta-ia-li(u. B.):{LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} a-l[i-
… | ti-ta-ia-li | ||
---|---|---|---|
(u. B.) {LUW||HITT.D/L.SG, HITT.STF} |
Vs. 9′ ] Dma-a-li-ia-anMaliya:DN.ACC.SG.C;
Maliya:GN.ACC.SG.C;
Maliya:DN.D/L.SG;
Mala:GN.D/L.SG;
Maliya:GN.D/L.SG
… | Dma-a-li-ia-an |
---|---|
Maliya DN.ACC.SG.C Maliya GN.ACC.SG.C Maliya DN.D/L.SG Mala GN.D/L.SG Maliya GN.D/L.SG |
Vs. 10′ ta-k]ar-mu-un(Brot oder Gebäck):ACC.SG.C pár-ši-iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brocken:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP;
zerbrechen:2PL.IMP
… | ta-k]ar-mu-un | pár-ši-ia |
---|---|---|
(Brot oder Gebäck) ACC.SG.C | zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brocken D/L.SG fliehen 2SG.IMP zerbrechen 2PL.IMP |
Vs. 11′ ]x kat-taunten:;
unter:;
unter-: ki-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)}
… | kat-ta | ki-iš-ša-an | |
---|---|---|---|
unten unter unter- | in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} |
Vs. 12′ k]i-iš-ša-anin dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
kämmen:2SG.IMP;
Kišši:PNm.NOM.SG.C;
Kišši:{PNm(UNM)};
Wohlbefinden:;
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N};
Elle:{(ABBR)} I-NA GIŠBANŠURTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ABL}
… | k]i-iš-ša-an | I-NA GIŠBANŠUR |
---|---|---|
in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} kämmen 2SG.IMP Kišši PNm.NOM.SG.C Kišši {PNm(UNM)} Wohlbefinden dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} Elle {(ABBR)} | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. 13′ ]x-an-za 1ein:QUANcar GAL-maGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)};
GAL:{PNm(UNM)}
… | … | 1 | GAL-ma | |
---|---|---|---|---|
ein QUANcar | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} GAL {PNm(UNM)} |
Ende Vs.
… | |
---|---|
Rs. 1 ]x x 1?ein:QUANcar NINDAḫar-na-an-ta-aš
… | 1? | NINDAḫar-na-an-ta-aš | ||
---|---|---|---|---|
ein QUANcar |
Rs. 2 -n]a?-an še-eroben:;
auf:;
oben-:;
Šer(r)i:{DN(UNM)}
… | še-er | |
---|---|---|
oben auf oben- Šer(r)i {DN(UNM)} |
Rs. 3 ] (Rasur) ša-x-x-am da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 4 ]x da-a-inehmen:3SG.PRS;
gesamt:;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
… | da-a-i | |
---|---|---|
nehmen 3SG.PRS gesamt stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 5 ]x-⸢e⸣ an-dawarm sein:3PL.PRS.MP;
warm sein:{PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF};
darin:;
in:;
hinein-:
… | an-da | |
---|---|---|
warm sein 3PL.PRS.MP warm sein {PTCP.NOM.PL.N, PTCP.ACC.PL.N, PTCP.STF} darin in hinein- |
Rs. bricht ab
… |
---|