Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 24.21 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)
Vs. I 1′ ⸢nam⸣‑manoch:;
dann: ⸢a⸣‑[ ]x[
⸢nam⸣‑ma | … | ||
---|---|---|---|
noch dann |
Vs. I 2′ ⸢e‑ku⸣‑zito drink:3SG.PRS Dḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑na‑
⸢e‑ku⸣‑zi | |
---|---|
to drink 3SG.PRS |
Vs. I 3′ nam‑manoch:;
dann: ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} D⸢tu⸣‑n[a?‑
nam‑ma | EN | SÍSKUR | |
---|---|---|---|
noch dann | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
Vs. I 4′ ku‑it‑šiwelcher:{REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} im‑majust:ADV [
ku‑it‑ši | im‑ma | … |
---|---|---|
welcher {REL.NOM.SG.N, REL.ACC.SG.N}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG} | just ADV |
Vs. I 5′ nam‑ma‑annoch:;
dann: ⸢LÚ⸣Männlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} ša‑ra‑ahinauf:;
hinauf-:;
(Holzgegenstand):{ALL, VOC.SG, STF};
(u.B.):HURR.ESS||HITT.D/L.SG [
nam‑ma‑an | ⸢LÚ⸣ | É | DINGIR‑LIM | ša‑ra‑a | … |
---|---|---|---|---|---|
noch dann | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} | hinauf hinauf- (Holzgegenstand) {ALL, VOC.SG, STF} (u.B.) HURR.ESS||HITT.D/L.SG |
Vs. I 6′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC EGIR‑pawieder:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} I‑NA AŠ‑RI‑ŠUOrt:{D/L.SG, D/L.PL, ABL} [
na‑an | EGIR‑pa | I‑NA AŠ‑RI‑ŠU | … |
---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | wieder {a → ADV, b → POSP, c → PREV} | Ort {D/L.SG, D/L.PL, ABL} |
Vs. I 7′ nu‑uš‑ši: CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L;
: CONNn=PPRO.3SG.D/L ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} 1one:QUANcar NINDAar‑ma‑⸢an⸣‑[ni‑iš‑ša‑anMondsichel:{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C};
Mondsichel:ACC.SG.C;
Mondsichel:{D/L.SG, STF}
nu‑uš‑ši | EN | SÍSKUR | 1 | NINDAar‑ma‑⸢an⸣‑[ni‑iš‑ša‑an |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=PPRO.3SG.D/L CONNn=PPRO.3SG.D/L | Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | one QUANcar | Mondsichel {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} Mondsichel ACC.SG.C Mondsichel {D/L.SG, STF} |
Vs. I 8′ 1one:QUANcar GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} EGIR‑an‑dadanach:{a → ADV, b → POSP, c → PREV} [
1 | GAL | KAŠ‑ia | EGIR‑an‑da | … |
---|---|---|---|---|
one QUANcar | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | danach {a → ADV, b → POSP, c → PREV} |
Vs. I 9′ na‑aš‑ta: CONNn=OBPst;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst;
:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst};
:{ CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} LÚMännlichkeit:{(UNM)};
Mann:{(UNM)};
Ziti:{PNm(UNM)} ÉHaus:{(UNM)};
Haus:{HURR.ABS.SG, STF} DINGIR‑LIMGott:{(UNM)} KÁ‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} ⸢an‑da‑an⸣warm sein:PTCP.ACC.SG.C;
drinnen:;
hinein-: [
na‑aš‑ta | LÚ | É | DINGIR‑LIM | KÁ‑aš | ⸢an‑da‑an⸣ | … |
---|---|---|---|---|---|---|
CONNn=OBPst CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=OBPst { CONNn=PPRO.3SG.C.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPst} { CONNn=PPRO.3SG.N.NOM=OBPst, CONNn=PPRO.3SG.N.ACC=OBPst} | Männlichkeit {(UNM)} Mann {(UNM)} Ziti {PNm(UNM)} | Haus {(UNM)} Haus {HURR.ABS.SG, STF} | Gott {(UNM)} | Tür {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tür {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | warm sein PTCP.ACC.SG.C drinnen hinein- |
Vs. I 10′ ši‑ip‑pa‑an‑tilibieren:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
schälen:PTCP.D/L.SG Dtu‑na‑⸢pí⸣Tunapi:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} [
ši‑ip‑pa‑an‑ti | Dtu‑na‑⸢pí⸣ | … |
---|---|---|
libieren {3SG.PRS, 2SG.IMP} schälen PTCP.D/L.SG | Tunapi {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} |
Vs. I 11′ ⸢e‑ku⸣‑ut‑ta‑iatrinken:{2SG.PST, 3SG.PST} SIG₅‑ingut:ADV;
gut:ACC.SG.C x[
⸢e‑ku⸣‑ut‑ta‑ia | SIG₅‑in | |
---|---|---|
trinken {2SG.PST, 3SG.PST} | gut ADV gut ACC.SG.C |
Vs. I 12′ [ E]NHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} QA‑DU DUMU⸢ME.EŠ?⸣Kindheit:{ABL, INS};
Kind:{ABL, INS} [
… | E]N | SÍSKUR | QA‑DU DUMU⸢ME.EŠ?⸣ | … |
---|---|---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | Kindheit {ABL, INS} Kind {ABL, INS} |
Vs. I bricht ab
… | ||||
---|---|---|---|---|
… | … | |
---|---|---|
Rs. 2′ [MUNUSḫu]‑w[a‑š]a‑[na‑al‑l]i‑⸢iš⸣Ḫuwaššanna-Priester(in):NOM.PL.C;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} pal‑wa‑e[z‑zito intone:3SG.PRS NINDAta‑kar‑mu‑un]:ACC.SG.C
[MUNUSḫu]‑w[a‑š]a‑[na‑al‑l]i‑⸢iš⸣ | pal‑wa‑e[z‑zi | … | NINDAta‑kar‑mu‑un] |
---|---|---|---|
Ḫuwaššanna-Priester(in) NOM.PL.C Ḫuwaššanna-Priester(in) {NOM.SG.C, VOC.SG, NOM.PL.C} | to intone 3SG.PRS | ACC.SG.C |
Rs. 3′ ⸢pár⸣‑ši‑iazerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP;
Brotstück:D/L.SG;
fliehen:2SG.IMP na‑an‑za‑an: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs;
: CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC A‑NA GIŠBA[NŠUR‑ŠUTisch:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} da‑a‑i]nehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP}
⸢pár⸣‑ši‑ia | na‑an‑za‑an | A‑NA GIŠBA[NŠUR‑ŠU | da‑a‑i] |
---|---|---|---|
zerbrechen 3SG.PRS.MP zerbrechen 2SG.IMP Brotstück D/L.SG fliehen 2SG.IMP | CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=OBPs CONNn=PPRO.3SG.C.ACC=REFL=PPRO.3SG.C.ACC | Tisch {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | nehmen 3SG.PRS stehlen 2SG.IMP setzen {3SG.PRS, 2SG.IMP} |
Rs. 4′ nuCONNn A‑NA LÚ.MEŠBE‑ELHerr:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} DINGIRMEŠGöttlichkeit:{(UNM)};
Gottheit:{(UNM)};
begeistert:{(UNM)};
Gott:{(UNM)};
Gott:{HURR.ABS.SG, STF} a‑⸢ku⸣‑w[a‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} pí‑an‑zi]to give:3PL.PRS
nu | A‑NA LÚ.MEŠBE‑EL | DINGIRMEŠ | a‑⸢ku⸣‑w[a‑an‑na | pí‑an‑zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn | Herr {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Göttlichkeit {(UNM)} Gottheit {(UNM)} begeistert {(UNM)} Gott {(UNM)} Gott {HURR.ABS.SG, STF} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} | to give 3PL.PRS |
Rs. 5′ LÚSAGI.A‑ašMundschenk:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Mundschenk:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} MUNUSḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑na‑al‑liḪuwaššanna-Priester(in):D/L.SG;
Ḫuwaššanna-Priester(in):{D/L.SG, STF} GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠBier:{(UNM)} ]
LÚSAGI.A‑aš | MUNUSḫu‑wa‑aš‑š[a‑an‑na‑al‑li | GAL | KAŠ | … |
---|---|---|---|---|
Mundschenk {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Mundschenk {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | Ḫuwaššanna-Priester(in) D/L.SG Ḫuwaššanna-Priester(in) {D/L.SG, STF} | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} |
Rs. 6′ na‑anCONNn=PPRO.3SG.C.ACC pa‑iz‑zito go:3SG.PRS ⸢A‑NA⸣ [DINGIR‑LIMGott:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} pa‑ra‑aaußerdem:;
heraus aus:;
aus-:;
Luft:{NOM.COLL.C, ACC.COLL.C};
Luft:{VOC.SG, ALL, STF} e‑ep‑zi]to seize:3SG.PRS
na‑an | pa‑iz‑zi | ⸢A‑NA⸣ [DINGIR‑LIM | pa‑ra‑a | e‑ep‑zi] |
---|---|---|---|---|
CONNn=PPRO.3SG.C.ACC | to go 3SG.PRS | Gott {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | außerdem heraus aus aus- Luft {NOM.COLL.C, ACC.COLL.C} Luft {VOC.SG, ALL, STF} | to seize 3SG.PRS |
Rs. 7′ na‑aš:{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} ti‑ia‑[zito step:3SG.PRS GALGroßer:{(UNM)};
Becher:{(UNM)};
groß:{(UNM)} KAŠ‑iaBier:{(UNM)} ḫar‑zi]to have:3SG.PRS
na‑aš | ti‑ia‑[zi | GAL | KAŠ‑ia | ḫar‑zi] |
---|---|---|---|---|
{ CONNn=PPRO.3SG.C.NOM, CONNn=PPRO.3PL.C.ACC} | to step 3SG.PRS | Großer {(UNM)} Becher {(UNM)} groß {(UNM)} | Bier {(UNM)} | to have 3SG.PRS |
Rs. 8′ nuCONNn A‑NA MUNUSa[l‑ḫu‑it‑ra(Priesterin):{D/L.SG, D/L.PL, ALL} BE‑ELHerr:{(UNM)} SÍSKUR‑iaOpfer:{(UNM)} a‑ku‑wa‑an‑natrinken:INF;
Stein:GEN.PL;
steinig:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV};
trinken:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} ]
nu | A‑NA MUNUSa[l‑ḫu‑it‑ra | BE‑EL | SÍSKUR‑ia | a‑ku‑wa‑an‑na | … |
---|---|---|---|---|---|
CONNn | (Priesterin) {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} | trinken INF Stein GEN.PL steinig {NOM.SG.N, ACC.SG.N, ADV} trinken {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
Rs. 9′ pí‑ia‑an‑[zito give:3PL.PRS ]
pí‑ia‑an‑[zi | … |
---|---|
to give 3PL.PRS |
Rs. 10′ LÚNARSänger:{(UNM)} [ ]
LÚNAR | … |
---|---|
Sänger {(UNM)} |
Rs. 11′ ENHerrschaft:{(UNM)};
Herr:{(UNM)} SÍSKUROpfer:{(UNM)} [ ]
EN | SÍSKUR | … |
---|---|---|
Herrschaft {(UNM)} Herr {(UNM)} | Opfer {(UNM)} |
Rs. 12′ da‑a‑a[n‑zito take:3PL.PRS ]
Rs. bricht ab
Kolophon
da‑a‑a[n‑zi | … |
---|---|
to take 3PL.PRS |
lk.Rd. 1 GIŠ]⸢ḫa⸣‑aš‑ša‑al‑li‑ia‑ašSchemel:{GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Schemel:{NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} [
… | GIŠ]⸢ḫa⸣‑aš‑ša‑al‑li‑ia‑aš | … |
---|---|---|
Schemel {GEN.SG, GEN.PL, D/L.PL} Schemel {NOM.SG.N, ACC.SG.N, NOM.PL.N, ACC.PL.N, D/L.SG, STF}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} |
lk.Rd. 2 ]x‑iš šal‑lagroß:{NOM.PL.N, ACC.PL.N};
(u.B.):{ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF};
Šala:{DN(UNM)};
Šaluš:{DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} GIŠḫa‑aš‑ša‑a[l‑li‑
… | šal‑la | ||
---|---|---|---|
groß {NOM.PL.N, ACC.PL.N} (u.B.) {ALL, VOC.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N, STF} Šala {DN(UNM)} Šaluš {DN.STF, DN.HURR.ABS, DN(UNM)} |
lk.Rd. 3 ] UD(Mond)licht(?):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
Tag (vergöttlicht):{DN(UNM), DN.HURR.ABS};
(Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“:{(UNM)};
Tag:{(UNM)} 8KAMeight:QUANcar ze‑en‑na‑an‑zabeendigen:{PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG};
beendigen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} [
… | UD | 8KAM | ze‑en‑na‑an‑za | … |
---|---|---|---|---|
(Mond)licht(?) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} Tag (vergöttlicht) {DN(UNM), DN.HURR.ABS} (Mond)licht(?) in UD SAKAR „Mondsichel“ {(UNM)} Tag {(UNM)} | eight QUANcar | beendigen {PTCP.NOM.SG.C, VOC.SG} beendigen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} |
lk. Rd. eine Zeile unbeschrieben
Ende lk. Rand