HFR Team

Citatio: HFR-Team, hethiter.net/: HFR-Basiscorpus KBo 24.76+ (2021-12-31)

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (gray text)

KBo 24.76 (Frg. 1) + KBo 33.165 (Frg. 2) + KBo 8.159 (Frg. 3) (CTH 628)

Revision History | Abbreviations (Morphological Glossing)

(Frg. 1) 1′ 1 [ ] 2two:QUANcar BI-I[B-RUrhyton:ACC.SG(UNM)

2BI-I[B-RU
two
QUANcar
rhyton
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) 2′ [ DIŠKURStorm-god:DN.D/L.SG(UNM) m]a-nu-ziMa/inuziya:GN.D/L.SG 1-EN-maone:QUANcar=CNJctr

DIŠKURm]a-nu-zi1-EN-ma
Storm-god
DN.D/L.SG(UNM)
Ma/inuziya
GN.D/L.SG
one
QUANcar=CNJctr

(Frg. 1) 3′ A-NA Dle-el-lu-u-riLe/il(l)uriD/L.SG šu-un-na-ito fill:3SG.PRS

A-NA Dle-el-lu-u-rišu-un-na-i
Le/il(l)uriD/L.SGto fill
3SG.PRS

(Frg. 1) 4′ 1-ENone:QUANcar *BI*-IB-RU-marhyton:ACC.SG(UNM)=CNJctr A-NA DZA-BA₄-BA₄ZababaD/L.SG

1-EN*BI*-IB-RU-maA-NA DZA-BA₄-BA₄
one
QUANcar
rhyton
ACC.SG(UNM)=CNJctr
ZababaD/L.SG

(Frg. 1) 5′ ti-an-zito sit:3PL.PRS nuCONNn pal-wa-a-ez-zito intone:3SG.PRS

ti-an-zinupal-wa-a-ez-zi
to sit
3PL.PRS
CONNnto intone
3SG.PRS

(Frg. 1) 6′ Dle-el-lu-u-ri-iš-wa-kánLe/il(l)uri:DN.NOM.SG.C=QUOT=OBPk ŠÀ-aš-ša-ašheart:GEN.SG=POSS.3SG.GEN.SG.N

Dle-el-lu-u-ri-iš-wa-kánŠÀ-aš-ša-aš
Le/il(l)uri
DN.NOM.SG.C=QUOT=OBPk
heart
GEN.SG=POSS.3SG.GEN.SG.N

(Frg. 1) 7′ a-ar-ašto arrive at:3SG.PST DIŠKURStorm-god:DN.NOM.SG(UNM) ma-nu-zi-ia-ma-wa-kánMa/inuziya:GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=QUOT=OBPk

a-ar-ašDIŠKURma-nu-zi-ia-ma-wa-kán
to arrive at
3SG.PST
Storm-god
DN.NOM.SG(UNM)
Ma/inuziya
GN.GEN.SG(UNM)=CNJctr=QUOT=OBPk

(Frg. 1) 8′ Dle-el-lu-u-ri-išLe/il(l)uri:DN.NOM.SG.C LUGAL-unking:ACC.SG.C

Dle-el-lu-u-ri-išLUGAL-un
Le/il(l)uri
DN.NOM.SG.C
king
ACC.SG.C

(Frg. 1) 9′ MUNUS.LUGAL-anqueen:ACC.SG.C ZI-ašsoul:GEN.SG ar-nu-wa-an-duto take:3PL.IMP

MUNUS.LUGAL-anZI-ašar-nu-wa-an-du
queen
ACC.SG.C
soul
GEN.SG
to take
3PL.IMP

(Frg. 1) 10′ nu-wa-aš-šiCONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/L LÚ.MEŠKÚRenemy:ACC.SG(UNM) GÌR-ašfoot:D/L.PL kat-ta-anbelow:PREV

nu-wa-aš-šiLÚ.MEŠKÚRGÌR-aškat-ta-an
CONNn=QUOT=PPRO.3SG.D/Lenemy
ACC.SG(UNM)
foot
D/L.PL
below
PREV

(Frg. 1) 11′ ti-an-duto sit:3PL.IMP 3three:QUANcar NAM-MA-AN-DUM(vessel):ACC.SG(UNM) Ì.DU₁₀.GAfine oil:GEN.SG(UNM)

ti-an-du3NAM-MA-AN-DUMÌ.DU₁₀.GA
to sit
3PL.IMP
three
QUANcar
(vessel)
ACC.SG(UNM)
fine oil
GEN.SG(UNM)

(Frg. 1) 12′ ŠA É.GALpalaceGEN.SG;
palaceGEN.PL
ḫu-uḫ-ḫa-ašgrandfather:GEN.SG

ŠA É.GALḫu-uḫ-ḫa-aš
palaceGEN.SG
palaceGEN.PL
grandfather
GEN.SG

(Frg. 1) 13′ A-NA NARsingerD/L.SG pí-an-zito give:3PL.PRS


A-NA NARpí-an-zi
singerD/L.SGto give
3PL.PRS

(Frg. 1) 14′ LUGAL-iking:D/L.SG a-ku-wa-an-nato drink:INF pí-an-zito give:3PL.PRS

LUGAL-ia-ku-wa-an-napí-an-zi
king
D/L.SG
to drink
INF
to give
3PL.PRS

(Frg. 1) 15′ ḫa-an-te-ez-ziin first position:ADV pal-šiway:D/L.SG a-ba-te(epithet of the goddess Lelluri):HURR.ABS.SG

ḫa-an-te-ez-zipal-šia-ba-te
in first position
ADV
way
D/L.SG
(epithet of the goddess Lelluri)
HURR.ABS.SG

(Frg. 1) 16′ Dle-lu-u-riLe/il(l)uri:DN.HURR.ABS ti-ia-riTiyari:DN.HURR.ABS ma-nu-zu-ḫiof Manuzi:HURR.ABS.SG

Dle-lu-u-riti-ia-rima-nu-zu-ḫi
Le/il(l)uri
DN.HURR.ABS
Tiyari
DN.HURR.ABS
of Manuzi
HURR.ABS.SG

(Frg. 1) 17′ TUŠ-ašsitting:ADV 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)

TUŠ-aš3-ŠUe-ku-zi3NINDA.GUR₄.RA
sitting
ADV
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 1) 18′ pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


pár-ši-iaNARSÌR-RU
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 1) 19′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV a-ba-te(epithet of the goddess Lelluri):HURR.ABS.SG

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušTUŠ-aša-ba-te
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
(epithet of the goddess Lelluri)
HURR.ABS.SG

(Frg. 2+1) Vs. I 1′/20′ Dle-el-lu-u-riLe/il(l)uri:DN.HURR.ABS 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS

Dle-el-lu-u-ri3-ŠUe-ku-zi
Le/il(l)uri
DN.HURR.ABS
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 2′ 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


3NINDA.GUR₄.RApár-ši-iaNARSÌR-RU
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 3′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Del-la-an-tar-pí-ig-ga-anEllantarpigga:DN.ACC.SG.C2

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušTUŠ-ašDel-la-an-tar-pí-ig-ga-an
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ellantarpigga
DN.ACC.SG.C

(Frg. 2) Vs. I 4′ 3-ŠUthrice:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

3-ŠUe-ku-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
thrice
QUANmul
to drink
3SG.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 5′ NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


NARSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 6′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS 3-ŠUthrice:QUANmul

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušTUŠ-ašDḫé-pát3-ŠU
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ḫepat
DN.HURR.ABS
thrice
QUANmul

(Frg. 2) Vs. I 7′ e-ku-zito drink:3SG.PRS 3three:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


e-ku-zi3NINDA.GUR₄.RApár-ši-iaNARSÌR-RU
to drink
3SG.PRS
three
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 8′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS Dšar-ru-um-maŠarrum(m)a:DN.HURR.ABS

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušTUŠ-ašDḫé-pátDšar-ru-um-ma
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Šarrum(m)a
DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Vs. I 9′ 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

1-ŠUe-ku-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 10′ NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS


NARSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2) Vs. I 11′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C TUŠ-ašsitting:ADV Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS Dšar-ru-um-maŠarrum(m)a:DN.HURR.ABS

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušTUŠ-ašDḫé-pátDšar-ru-um-ma
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
sitting
ADV
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Šarrum(m)a
DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Vs. I 12′ Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS Dal-la-*an-zu*Allanzu:DN.HURR.ABS (Rasur)

Dḫé-pátDal-la-*an-zu*
Ḫepat
DN.HURR.ABS
Allanzu
DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Vs. I 13′ Dḫé-pátḪepat:DN.HURR.ABS Dku-un-zi-ša-al-likunzišalli:DN.HURR.ABS

Dḫé-pátDku-un-zi-ša-al-li
Ḫepat
DN.HURR.ABS
kunzišalli
DN.HURR.ABS

(Frg. 2) Vs. I 14′ 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) pár-ši-iato break:3SG.PRS.MP

1-ŠUe-ku-zi1NINDA.GUR₄.RApár-ši-ia
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. I 15′ NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS

Ende Vs. I

NARSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 3) 1′ [ ]x[


]x[

(Frg. 2+3) Vs. II 1′/2′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C DINGIRMEŠ-nagod:HURR.ABS.PL at-ta-an-ni-p[í-na]father:HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušDINGIRMEŠ-naat-ta-an-ni-p[í-na]
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
god
HURR.ABS.PL
father
HURR.RLT.SG.GEN.RLT.PL.ABS

(Frg. 2+3) Vs. II 2′/3′ TUŠ-ašsitting:ADV 1-ŠUonce:QUANmul e-ku-zito drink:3SG.PRS 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) B[ABBARwhite:ACC.SG(UNM)

TUŠ-aš1-ŠUe-ku-zi1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢAB[ABBAR
sitting
ADV
once
QUANmul
to drink
3SG.PRS
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. II 3′/4′ NARsinger:NOM.SG(UNM) SÌR-RUto sing:3SG.PRS [ ]


NARSÌR-RU
singer
NOM.SG(UNM)
to sing
3SG.PRS

(Frg. 2+3) Vs. II 4′/5′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C Diš-ḫa-r[aIšḫara:DN.HURR.ABS

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-ušDiš-ḫa-r[a
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C
Išḫara
DN.HURR.ABS

(Frg. 2+3) Vs. II 5′/6′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢAsour:ACC.SG(UNM) BABBARwhite:ACC.SG(UNM) ½one half:QUANcar UP-NIhand:GEN.SG(UNM) [


1NINDA.GUR₄.RAEM-ṢABABBAR½UP-NI
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)
white
ACC.SG(UNM)
one half
QUANcar
hand
GEN.SG(UNM)

(Frg. 2+3) Vs. II 6′/7′ EGIR-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C D[

EGIR-ŠÚ-maLUGAL-uš
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C

(Frg. 2+3) Vs. II 7′/8′ 1one:QUANcar NINDA.GUR₄.R[A]‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM) EM-ṢA[sour:ACC.SG(UNM)


1NINDA.GUR₄.R[A]EM-ṢA[
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)
sour
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 8′ EGIR-[ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C

EGIR-[ŠÚ-maLUGAL-uš
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 9′ Da-[

(Frg. 2) Vs. II 10′ 1one:QUANcar NINDA.[GUR₄.RA‘thick’ bread (loaf):ACC.SG(UNM)


1NINDA.[GUR₄.RA
one
QUANcar
‘thick’ bread (loaf)
ACC.SG(UNM)

(Frg. 2) Vs. II 11′ EGI[R-ŠÚ-maafterwards:ADV=CNJctr LUGAL-ušking:NOM.SG.C

EGI[R-ŠÚ-maLUGAL-uš
afterwards
ADV=CNJctr
king
NOM.SG.C

(Frg. 2) Vs. II 12′ D[

(Frg. 2) Vs. II 13′ pár-[ši-iato break:3SG.PRS.MP


pár-[ši-ia
to break
3SG.PRS.MP

(Frg. 2) Vs. II 14′ m[a?-

(Frg. 2) Vs. II 15′ [

Ende Vs. II

Rs., soweit erhalten, ohne Schrift

Diese Kolumne ist der Vs. I zuzuordnen.
Ab -ga senkrecht nach oben ins Interkolumnium geschrieben.